Выбирая врага
Шрифт:
— Профессора Снейпа, — машинально поправил Дамблдор. — Я как раз над этим думаю. Но не представляю, что может отпугнуть Волдеморта. Его связь с Меткой ментальна, насколько я понял.
— Как и с моим шрамом, — невесело усмехнулся Гарри, но тут же поймал на себе изучающий взгляд Дамблдора. — Что?
— У меня появилась одна мысль… Правда, я не уверен в том, что прав.
— Говорите, — потребовал Гарри. — Сейчас любую идею нужно проверять.
— Верно. Как ты и сказал, его связь с твоим шрамом и с Меткой Северуса очень похожа. Я не уверен, что мыслю в верном направлении. Однако когда Волдеморт пытался проникнуть
Дамблдор не закончил и снова посмотрел на Гарри. Тот нахмурился, но тут его осенило.
— Вы хотите сказать, что моя кровь сможет его защитить?
— Я не уверен, Гарри, это всего лишь гипотеза.
— Так давайте её проверим. Ведь можно перелить ему мою кровь, так?
— Можно попробовать.
— Ну, так чего мы ждём?
— Поппи! — позвал Дамблдор. — Подойди на минуту, пожалуйста.
Колдомедик вышла из комнатки и приблизилась.
— Поппи, мы предполагаем, что кровь Гарри может помочь. Мы сможем сделать переливание?
Помфри о чём-то ненадолго задумалась, а потом покачала головой.
— Это плохая идея, Альбус. У Северуса третья «отрицательная» группа, у мистера Поттера вторая «положительная», насколько я помню. То есть полная несовместимость.
— Но это, может быть, единственное, что его может спасти, — взмолился Гарри.
— Можно сделать переливание, только если использовать при этом совмещающее зелье, — ответила Помфри.
— Оно у вас есть?
— Нет. Его используют крайне редко. У нас было только два случая, когда это зелье было необходимо. Но тогда Северус сам его варил. Оно должно быть свежим, так что запасов у нас точно нет.
— Тогда я сварю его! — решительно заявил Гарри и вскочил со стула, чем вызвал невольную улыбку Дамблдора и Помфри.
— Гарри, я же тебе сказал, что переливание не обязательно поможет. Но мы можем сильно навредить профессору Снейпу.
— Но это пока единственный вариант, который у нас есть, — возразил Гарри. — Пожалуйста, позвольте мне попробовать. Я попрошу помощи Гермионы. У нас получится зелье.
Дамблдор и Помфри переглянулись.
— Ладно, Гарри, давай попробуем, — наконец отозвался директор, и Гарри облегчённо опустился на стул.
— Спасибо.
— Возьми сейчас мисс Грейнджер и идите в библиотеку.
— Но она уже закрыта!
— Разбудите мадам Пинс, скажите, что это срочно. Пусть отведёт вас в Запретную секцию и поможет найти книгу с рецептом. Боюсь, такие вещи не хранятся на полках в общем разделе. Если она будет возражать, скажи, что я приказал. И после этого немедленно отправляйтесь в лабораторию и приступайте к работе.
Гарри снова поднялся на ноги и кинул неуверенный взгляд на Снейпа.
— А как же он?
— Я побуду здесь. Если он начнёт просыпаться, мы дадим ему ещё снотворного. Или оглушим.
Дамблдор явно хотел немного разрядить обстановку, но Гарри не оценил шутки.
— А вы меня не обманываете?
— Что ты имеешь в виду?
— Вдруг я сейчас уйду, а вы… Вы… Это сделаете с ним?
Дамблдор посмотрел на Гарри с укоризной.
— Гарри, мальчик мой, разве я мог бы тебя так чудовищно обмануть? Я не меньше твоего хочу помочь Северусу. И как бы ему ни было плохо, мы должны проверить все возможные варианты. Я даю слово, что с ним всё будет в порядке, пока ты будешь
занят. Я останусь здесь и лично за этим прослежу. Обещаю. А теперь ступай, не теряй времени.
— Хорошо, — кивнул Гарри и быстро направился прочь из Больничного крыла.
Через несколько минут он уже входил в дверной проём за портретом Полной Дамы. На его счастье, Гермиона допоздна засиделась с домашним заданием в гостиной. Гарри тотчас же бросился к ней.
— Гермиона, скорей! Нужна твоя помощь.
— Что случилось? — встревоженно спросила Гермиона, вскакивая с места.
— Нет времени на разговоры, объясню всё по дороге, — ответил Гарри и потащил подругу за собой.
Пока они шли до библиотеки, он вкратце рассказал Гермионе суть дела, и та, разумеется, согласилась помочь. Поход за книгой не занял много времени. Даже мадам Пинс не стала долго спорить с Гарри, видимо, мгновенно оценив ситуацию и поверив ему на слово. Она даже помогла быстро найти необходимый рецепт. Так что уже через пятнадцать минут Гарри с Гермионой направлялись в личную лабораторию зельевара, так как только там можно было найти все необходимые ингредиенты.
Гарри был на взводе, поэтому не мог чётко объяснить Гермионе, что нужно делать. К счастью, она понимала его с полуслова и успевала подготовить все ингредиенты как раз к тому моменту, когда их нужно было добавлять в зелье. Гарри же занялся самым важным — непосредственно приготовлением.
Он никогда не думал, что сварить зелье самостоятельно может оказаться таким тяжёлым процессом. Нет, конечно, он очень много помогал Снейпу и с более сложными составами, но ему никогда не приходилось следить и за огнём, и за временем добавления компонентов, и за помешиванием одновременно. Поэтому за те три часа, которые ушли на приготовление зелья, Гарри проклял всё на свете.
Каждую минуту ему казалось, что он всё делает не так: что цвет зелья немного не такой, что листья крыжовника нарезаны слишком крупно, что кипеть содержимое котла начало слишком рано и всё в том же духе. Поэтому он постоянно сверялся с рецептом и спрашивал совета Гермионы. Но по её взгляду было понятно, что ей варка зелья кажется куда более сложной, чем ему, и что она работает, полностью полагаясь на его опыт и интуицию. И это выбивало почву из-под ног. Гарри никогда не был главным. Обычно все решения в экстренных ситуациях принимала именно Гермиона. Но сейчас она выглядела такой растерянной, что Гарри всё больше становилось не по себе. А её нервозность довольно быстро передалась и ему. Но он не отчаивался и продолжал работать, постоянно сверяясь с книгой. Потому что он прекрасно понимал, что если его постигнет неудача — второго шанса не будет, и профессор Снейп лишится руки. Поэтому он работал не останавливаясь и не отдыхая, хотя к концу третьего часа уже еле стоял на ногах. С непривычки он устал гораздо сильнее, чем мог себе представить. Расслабиться и присесть Гарри решился только тогда, когда Гермиона убрала огонь под котлом и объявила, что, судя по всему, зелье готово. По крайней мере, запах и цвет точно соответствовали описанию в книге.
Гарри наколдовал несколько бутылей и перелил в них зелье. Он точно не знал, сколько его потребуется, но, в любом случае, лучше иметь запас, чем потом обнаружить нехватку.
— Я тебе ещё нужна? — спросила Гермиона, отчаянно зевая.
Гарри хотел ответить, что она может помочь и в Больничном крыле, но тут увидел тени, которые залегли у неё под глазами. И неудивительно — было уже два часа ночи. Так что Гарри решил отпустить подругу.
— Пока нет. Большое спасибо за помощь, — отозвался он и по-дружески чмокнул её в щёку.