Выбираю любовь
Шрифт:
– Прошу садиться! – предложила леди Давенпорт, указывая на диван рядом со своим креслом.
Виола присела на самый краешек. Она чувствовала себя как робкая школьница в присутствии грозной классной дамы или как маленький беззащитный кролик рядом с огромной хищной змеей.
Чрезвычайно восприимчивая в отношении других людей, Виола нутром чувствовала, что за внешне милой улыбкой леди Давенпорт скрывается зловещая сущность, а в пожатии ее руки нет подлинной сердечности.
– Мне кажется, у нас так много общего, что нам непременно надо поближе узнать друг друга, – с показной любезностью произнесла леди Давенпорт.
В
Леди Давенпорт принялась хозяйничать. Необыкновенно грациозно, едва касаясь тоненькими пальчиками серебряной коробки с чаем и миниатюрного чайника, она заварила золотистый ароматный напиток, а затем налила его в крошечные фарфоровые чашечки, предварительно положив поверх них серебряные фильтры.
На подносе подали множество соблазнительных аппетитных вещей – сандвичи, горячие булочки, спаржу, искусно запеченную в тесте из непросеянной муки, и рыбный паштет на кусочках белого хлеба.
Помимо этого, там были и сладости – восхитительные пирожные, пропитанные мадерой и покрытые глазурью, с вишневой, сливовой и кремовой начинкой.
В другое время Виола охотно отдала бы должное всему этому великолепию, но сейчас из-за волнения ей кусок не шел в горло.
– Мы с Рейберном старинные друзья, – сказала леди Давенпорт, разлив по чашечкам чай. – Я думаю, он говорил вам, какие добрые – очень добрые! – отношения нас когда-то связывали.
– О да, конечно… – пролепетала Виола.
– Я так надеюсь, что он будет счастлив! – продолжала леди Давенпорт. – Вы же понимаете – Рейберн человек необыкновенный. С ним иногда бывает так трудно…
Она издала короткий смешок.
– А впрочем, все мужчины таковы – с ними трудно, но без них наша жизнь была бы просто невыносима!
Похоже, ответа на свое высказывание она не ждала, и Виола сочла за лучшее промолчать.
– Я буду с вами совершенно откровенна, – доверительным тоном произнесла леди Давенпорт. – Должна признаться, меня немного удивило то, что Рейберн выбрал себе в жены девушку столь юную и… – вы, надеюсь, меня простите? – неискушенную в жизни. Угодить мужчине вообще трудно, а уж такому, как Рейберн, – тем более! В голосе леди Давенпорт зазвучали резкие нотки, но она тут же овладела собой и продолжала прежним любезным тоном:
– Но, как известно, любовь побеждает любые препятствия, разве не так? Расскажите же мне – я ужасно любопытна! – как вы встретились, как полюбили друг друга…
Виола вздохнула. Итак, экзамен начался!
– Мне кажется, это произошло в первую нашу встречу…
– И когда же вы впервые встретились с Рейберном?
Виола немного запнулась, а потом ответила:
– Н-недавно…
– Странно, что Рейберн ничего об этом не сказал, – задумчиво произнесла леди Давенпорт. – Обычно он мне все про себя рассказывал – ведь мы виделись с ним очень часто! Вас он не упоминал ни разу, это я хорошо помню, хотя, по-моему, что-то говорил о вашей мачехе…
Наступило молчание, и, не дождавшись от Виолы признаний, леди Давенпорт осведомилась:
– Вы намерены и после замужества продолжать свою суфражистскую деятельность? Вас, наверное, чрезвычайно занимают избирательные права для женщин… Еще бы – вы ведь выросли в такой семье!
– Они скорее занимают мою мачеху, а не меня…
Леди Давенпорт удивленно подняла
брови.– А я слышала от кого-то – вот только не помню, от кого именно, – что вы сами тоже часто бывали на их собраниях.
– Да, иногда мне приходилось это делать, – вынуждена была признать Виола, – но теперь… По-моему, Рейберн этого не одобрит!
– Разумеется, нет! – категорично заявила леди Давенпорт. – И если вы и впредь намерены встречаться с суфражистками, это может повредить его политической карьере.
– Да-да, конечно! Я понимаю…
– Бедняжка Рейберн! – с притворным сочувствием воскликнула леди Давенпорт. – Подумать только, в какое щекотливое положение он может попасть – он, заместитель министра иностранных дел! – если его жена угодит в тюрьму… Вам надо быть очень, очень осторожной, чтобы, не дай бог, не скомпрометировать его своими неразумными поступками!
– Я постараюсь… – робко пообещала Виола, которой надоели расспросы и хотелось как можно скорее ускользнуть из-под испытующего взгляда этой женщины.
– Вы сами – возможно. Однако у меня сложилось впечатление, что ваша мачеха – женщина необычайно решительная…
Снова наступило молчание. Первой его нарушила Виола:
– Я думаю, она понимает, что после замужества я уже не смогу… помогать ей, как раньше…
– Надеюсь, что понимает! – энергично подхватила леди Давенпорт. – Впрочем, есть и другой путь – вы могли бы попытаться убедить Рейберна в своей правоте. Представляю его во главе одной из ваших демонстраций – молодой, красивый, импозантный! По-моему, он будет выглядеть весьма мило, вы не находите?
Дрожащей рукой Виола поставила чашку, и та слегка стукнула о блюдце.
– Боюсь, что мне уже пора уходить, леди Давенпорт, – сказала она. – Дома меня ждут дела. Благодарю за приглашение.
– Я тоже была рада познакомиться с вами, – невозмутимо ответила леди Давенпорт. – Правда, мы так и не поговорили о свадебном подарке, но поверьте – я намерена уделить этому вопросу самое серьезное внимание! Это должно быть нечто очень интимное, что может подарить только старый добрый друг… Не сомневаюсь, что дорогой Рейберн оценит такой подарок!
В ее голосе зазвучали странные нотки, которые заставили Виолу вздрогнуть от недобрых предчувствий.
Она поднялась с дивана, одержимая одной мыслью – поскорее выбраться из этого дома, подальше от этой женщины, каждое слово которой источало яд.
Впрочем, к самим словам как раз было трудно придраться. Зловещий смысл придавал им тот тон, с которым произносила их коварная дама.
Леди Давенпорт тоже медленно поднялась с кресла.
– До свидания, дорогая мисс Брэндон, – любезно произнесла она. – Позвольте еще раз поблагодарить вас за удовольствие, которое вы мне доставили своим визитом. Моя карета доставит вас домой.
С этими словами она позвонила в маленький серебряный колокольчик, стоявший на чайном подносе, и в дверях тут же показался дворецкий.
– Большое вам спасибо, – снова повторила Виола. – До свидания!
Ей стоило больших усилий спуститься по лестнице, не ускоряя шаг, и так же неторопливо сесть в карету – будь ее воля, Виола умчалась бы бегом, прочь от этого ненавистного дома и его злоречивой хозяйки!
Лишь через несколько минут, когда карета уже катила по улице, девушка перевела дух. У нее было такое ощущение, что она только что вырвалась из когтей пантеры.