Выбор офицера
Шрифт:
— Но мы, я в этом убежден, можем вместе зарабатывать деньги. Как — оговорим потом, когда я вернусь. Пока что я, как дворянин и барон, просто обязан сделать тебе подарок в благодарность за рождение сына. Это традиция и отказы не принимаются. Понятно?
— Да, — нарочито кротким голосом ответила Марта. Господи, да у нее в глазах улыбка!
— Я оплатил тебе восстановление лица, — надо понимать, что для обычного человека не было принципиальной разницы — оплатить эту операцию или купить королевский дворец. И то, и другое недоступно. Только представьте — полторы тысячи экю — это более пяти килограммов золота. Если бы не щедрость барона де Безье и графа Амьенского, я бы за всю жизнь такой суммы мог не накопить. Поэтому для описания чувств Марты я просто не нахожу слов. Детская сказка, спустившаяся в этот не самый
Затем мы пошли в церковь. Предварительно я выяснил у Марты — прошел ли Жан обряд приобщения. Здесь он прямо соответствует христианскому обряду крещения и только после него ребенок становится полноправным гражданином Галлии, там же ему дается одно или, по желанию родителей, несколько имен. Как правило, одно дает отец, а второе — мать. В быту мальчиков называют по первому имени, девочек — по второму.
Если приобщается ребенок, его приносят в церковь родители, и кто на церемонии назвался отцом — тот и отец, оспорить это уже невозможно. А рожден ребенок в браке или нет — уже вопрос гражданского права, имеющий значение только при вступлении в наследство. В моем случае, для приобретения наследственных прав на долю в имуществе, принадлежащем сейчас владетельному барону де Безье, надо получить его официальное согласие. А я, по известным причинам, даже поднимать этот вопрос не собирался.
Поэтому в церкви мой сын получил сразу Божье покровительство, гражданские права, баронский титул и первое имя — Леон, в честь моего отца. После окончания церемонии я отвел Марту к дому Транкавеля.
— Марта, иди в этот дом, на воротах представишься, тебя ждут. Как только решу вопрос в комендатуре, пришлю тебе письмо с указанием, кому и как передать деньги для расчета по долгам. Жди здесь моего возвращения, с хозяином я договорился. Если не вернусь — война все-таки, переезжай с Леоном в Безье, это на побережье Окситании. Денег на дорогу хватит, а там у тебя будет и работа, и достойная жизнь. Отцу все необходимое я напишу. Все, до встречи.
Я постоял, посмотрел, как Марту впустили в дом, и направился в комендатуру Парижа.
А там уже ждал маркиз де Фронсак собственной персоной, как ни странно, все еще абсолютно трезвый. Рядом с ним — низенький толстенький горожанин, одетый довольно богато.
Маркиз подошел ко мне уставным шагом и подчеркнуто четким движением отдал честь. Обратился он, впрочем, вполне дружеским тоном.
— Дорогой барон, вы точны, но поверьте, здесь Вас уже заждались. Этот дурак де Фавье умудрился растрезвонить о сегодняшнем происшествии на всю комендатуру, так что не удивляйтесь, но Вы теперь личность весьма популярная. Клянусь, я к этому не имею ни малейшего отношения.
Затем широким жестом указал на своего спутника:
— Знакомьтесь, адвокат нашей семьи мэтр Бертран. Если он возьмется за Ваше дело, то, уверяю, оно решится к Вашей пользе и в кратчайший строк.
— Весьма признателен. Мэтр, сколько стоят Ваши услуги?
— О, не беспокойтесь! Такие дела стоят дешево. Уже завтра о нем будет говорить весь Париж, а значит, люди узнают и обо мне. Новые клиенты заплатят гораздо больше, чем я сэкономлю сегодня. Думаю, тридцати либр будет достаточно.
Однако! За месяц работы охранником, причем с реальным риском для жизни, мне заплатили триста. А этот получит тридцать за час работы и еще говорит о сделанной скидке — ох, чувствую, ошибся я с выбором профессии. Но соглашаться надо — самому мне сутяжничать просто некогда — надо к войне готовиться. Проинструктировал человека, заплатил деньги, выдал доверенность, написал соответствующее письмо Марте и действительно забыл об этом происшествии.
Только через три дня месье Бертран нашел меня и сообщил, что все вопросы закрыты. Марта погасила долг, причем со значительной скидкой, поскольку бордель-маман признала себя виновной в обмане. Эта стерва в бухгалтерию записывала зарплату Марты не пятнадцать су в день, а две либры, как квалифицированному повару, а вычеты за жилье вообще не указывала. Побитые охранники также претензий не имели, поскольку признали, что напали на меня первыми. Молодец
мужик, профессионал.А еще через четыре дня французская армия выдвинулась в Дофинэ, навстречу ратным подвигам и славе.
Вечером перед походом де Фронсак, которого на службе я так и не увидел, нашел меня и потребовал немедленно пройти в один кабачок, где он с друзьями отмечал начало боевых действий. Никакие мои ссылки на усталость и трудности завтрашнего дня не были приняты во внимание и я, припоминая в уме все идиоматические обороты великого и могучего, поперся на эту пьянку.
Сразу по прибытии маркиз, нетрезво подмигнув друзьям, заказал у местного менестреля исполнение новой песни. Ну что сказать, называлась она «Баллада о Черном бароне и таинственной девице». И в ней действительно упоминался друг барона, вовремя помогший ему отбиться от двух десятков негодяев.
И спорить бесполезно — сила искусства, блин. Раз люди поют, значит, так и было, а мои возражения никого не интересуют.
Бедный барон де Безье, слава Богу, я успел написать ему письмо, в котором рассказал о событиях последних дней. Надеюсь, переживет.
Да, еще одно, важнейшее для страны событие. Его Величество стал совершеннолетним и решил отметить свое вступление во власть, приняв непосредственное участие в победоносной (ну разумеется!) войне. В должность командующего армией он не вступил, но насколько сможет удерживаться в рамках наблюдателя — сказать не могу. Примерно такое же положение занял Александр I под Аустерлицем, за что Наполеон был ему отдельно признателен.
Собственно, когда я говорил о том, что в Париже формировалась армия для предстоящей войны, я был не точен. В Париже формировался штаб, тыловые структуры и собиралась лишь небольшая часть армии. Основным местом сбора войск был определен пригород Лиона. И только оттуда планировалось начать боевые действия.
Глава XVI
34
There's no discharge in the war! В стихотворении Киплинга «Походные колонны» переводится «Отпуска нет на войне». У Экклезиаста — «И нет избавления от этой войны» — если полностью: «Человек не властен над духом, чтобы удержать дух, и нет власти у него над днем смерти, и, и не спасет нечестие нечестивого».
Бессмертные строки Киплинга. В сорок первом они зазвучали на фронтах той войны. С ними папа шел к ржевским окопам. С ними я иду на войну с Савойей. В свободное время сделал перевод, спел, солдатам понравилось. Сейчас песня звучит в походных колоннах Галлии, при этом никого не интересует автор, что правильно. И здесь, как на любой войне…
Пыль, пыль, пыль, пыль от шагающих сапог, а также башмаков, копыт и колес — армия идет в бой! В сердце каждого живет мечта. О смерти и увечьях не думает никто. Генералы мечтают о будущем величии и памяти потомков, офицеры — о славе, карьере и деньгах. Рейтары, мушкетеры, артиллеристы и даже обозники — о деньгах, выпивке и бабах. Даже ушлые маркитантки, и те мечтают — о деньгах и, повезет же кому-то, об удачливом и небедном сержанте, который согласится променять лихую походную жизнь на тепло семейного очага.
И только я мечтаю, чтобы этот кошмар под названием «Героический поход против подлого агрессора» скорее закончился. Унтер-офицеру роты охраны обоза слава и трофеи не светят по определению, мне здесь вообще не хрена не светит. Но армейская практика должна быть пройдена, так что служу в полном соответствии с Уставом.
А обоз… Думаете это порох, шпаги, седла, наконец? Ничего подобного! Все, что нужно для войны, едет в полках и артиллерийском обозе. Наше дело — медицина и снабжение штаба армии. Кто не понял — спирт и вино. И восемь тысяч обормотов вокруг, мечтающих до них добраться.