Выкуп за любовь
Шрифт:
– Ничего подобного, - Финнула тяжело вздохнула.
– Тогда где твой муж? Уверен, ни один мужчина, однажды завоевавший Прекрасную Финн, не отпустит ее по собственной воле.
Финнула помолчала.
– А этот отпустил. Правда, не по своей воле. Он умер.
– Умер? – Хьюго подался вперед. – Что значит «Он умер»?
– Просто умер, вот и все. Как ты понимаешь, это едва ли был приятный опыт. Так что я больше никогда не повторю этого снова.
– Не повторишь чего? Замужества? – хотел знать рыцарь. – Вообще никогда?
– Никогда, - твердо откликнулась
– Странно, - пробормотал Хьюго, нахмурившись. – Никогда не видел вдов в мужской одежде.
– А почему я должна носить траур по нему? – вскинула подбородок Финнула. – Я его не любила.
Мужчина присвистнул.
– Определенно! И кем же был этот невезучий человек, который умер в день свадьбы с женщиной, что его не любила?
– Кузнецом он не был, - усмехнулась Финнула.
– Я так и подумал. Это был брак по договоренности?
– Если ты хочешь знать, могла ли я сказать «Нет», то у меня не было такой возможности. Иначе зачем мне выходить за того, кого я не люблю?
Хьюго обвел взглядом потолок.
– Люди женятся по разным причинам, Финнула, не только по любви.
– О, разумеется. Такие, как ты – бесспорно, - заметив его недовольное лицо, Финнула поспешила исправиться, - я имею в виду, феодалы. Вы женитесь, чтобы преумножить богатства. Но простые люди, например, я или мои сестры и братья, мы заключаем браки по любви.
– Так ты считаешь, что больше никогда ни в кого не влюбишься, Финнула? – этот вопрос сопровождался легкой полуулыбкой, и девушка подозрительно прищурилась. Как он посмел сначала раздражать ее, а затем задавать вопросы, касающиеся ее жизни, причем самой личной ее части?
Возможно ли такое, что она влюбится в него? Когда он не сводил ее с ума поцелуями, он сводил ее с ума своими высказываниями – и отнюдь не в хорошем смысле. Она боялась его прикосновений, потому что мечтала о них, и понимала, что не сумеет оттолкнуть его, если он поцелует ее опять. Он был самым несносным из всех мужчин, которых она когда-либо встречала, но в то же время с ним она смеялась куда больше, чем, опять же, со всеми, кого она когда-либо встречала. Было ли это любовью?
И она вернула вопрос его автору.
– А ты? – требовательно поинтересовалась она. – Ты когда-нибудь женишься?
– Скорее всего, - кивнул он. – Мой долг – продолжить род Фитц… эээ… Фитцуилльямов.
– Ты женишься по любви? – поддразнила Финнула. – Или из-за денег?
– Пока еще не знаю, - Хьюго спокойно отреагировал на ее подколку. – Но предпочитаю думать, что у меня достаточно денег.
– Раз уж ты так ими разбрасываешься, - согласилась девушка, вновь принимаясь за еду.
– Да, это моя дурная привычка, - признал рыцарь. – Когда я вижу то, что хочу заполучить, я потрачу все возможные средства, чтобы получить то, что мне нужно, - он взял кувшин, стоявший перед ним. – Еще эля Мел?
Финнула протянула ему свою чашку. Теперь, поев, она чувствовала себя куда лучше. Она даже начала потихоньку привыкать к новому облику сэра Хьюджа, он уже пугал ее не так сильно, как вначале. В этом ей помог разговор с ним –
сразу стало понятно, что он по-прежнему тот же невыносимый человек, пусть и ставший чуть симпатичнее.Когда сэр Хьюдж отпил еще эля из своей чашки, Финнула с интересом посмотрела на наполовину опустошенный кувшин, затем на мужчину.
– И как тебе? – поинтересовалась она, глазами указывая на чашку в его руке.
Хьюго улыбнулся, но взгляд его был серьезен.
– Отменный эль, - похвалил он. – Для меня большая честь быть плененным ради него.
Девушка хихикнула, а затем велела себе замолчать. Не стоило налегать на эль.
– Как твое ребро? – осведомился Хьюго.
– Хорошо, - чуть сонно улыбнулась Финнула.
– Может, перебинтовать, прежде чем пойдем спать? – предложил он.
«Прежде, чем перебинтовать». Как по-домашнему это звучало! Словно они были парой уже очень давно и ложиться вместе в постель для них было привычным делом.
– Нет, спасибо, - отказалась Финнула, снова покраснев. Боже, как много она краснела этим вечером, ее лицо, должно быть, сравнялось по цвету со свеклой! – Не нужно.
Рыцарь встал из-за стола, отодвинув стул.
– Миссис Пит сказала, чтобы мы оставили тарелки в коридоре.
– О, - Финнула допила остатки эля из чашки. – Я все соберу.
– Не стоит, я займусь посудой, - голос мужчины прозвучал куда настойчивее, чем в первый раз.
Наблюдая, как высокий, крепко сложенный рыцарь собирает тарелки, Финнула гадала, что такого она сказала или сделала, что он рассердился. Наверное, это все ее рассказ о неудачном замужестве, он испортил все настроение им обоим. Ее и саму удивило то, что она подняла эту тему. У сэра Хьюджа был талант вытягивать из нее то, что она предпочитала держать в секрете. Возможно, именно этим он ей и нравился: девушка чувствовала, что может рассказать ему абсолютно все, и он не будет думать о ней плохо или позорить ее.
Но она несомненно сделала что-то, что его рассердило, потому что теперь он упрямо избегал ее взгляда. Причину этому выяснить не удавалось, и Финнула, пожав плечами, подошла к кровати и потрогала подушку. В такой кровати она могла бы заснуть, лишь на секундочку прикрыв глаза. Финнула не могла спать в слишком мягких кроватях, а эта казалась достаточно жесткой, но не неудобной. Девушка не могла не признать, что им повезло получить эту комнату, пусть даже им и пришлось остаться в ней вместе.
В комнате было одно окно, напоминавшее окно в ее спальне на мельнице, но чуть меньше. Здесь было вставлено дутое стекло, должно быть, очень дорогое. За стенами постоялого двора бушевали дождь и ветер, а в стекле отражалась она сама – худенькая девушка в светлом платье и длинной рыжей косой, перекинутой на плечо. Даже для самой себя она выглядела слабой и нуждающейся в защите. Финнула пожала плечами. Она знала, что не была беззащитной.
Когда дверь скрипнула и закрылась, девушка не обернулась, глядя на отражение сэра Хьюджа в оконном стекле. Она не удивилась, когда он подошел к ней. Ее сердце бешено колотилось, когда она повернулась к нему. Финнула знала, что вот-вот должно было произойти.