Вымирание. Книга первая
Шрифт:
Когда девчонки уже били в городе и подходили к «Скопищу», они увидели, что по соседней улице двое других парней ведут стадо. Вдруг один из ребят запнулся и упал. Он не мог подняться, видимо, сильно ударился коленом. Он крикнул другому, чтобы тот ему помог, но второй даже не подумал помочь другу, а просто шел дальше. Когда толпа гниляков набросилась на первого парня, второй дал деру и скрылся за домом.
— Вот урод! — крикнула Лена вслед убегающему соплеменнику.
Крики первого парня эхом разносились по всей улице, но вскоре стихли. Толпа мертвяков, которую вели пацаны, начала стремительно приближаться к месту сходки и почти соединилась со стадом девчонок.
— И
— Согласна! Бежим! — крикнула Лена и побежала в ту же сторону, что и второй парень.
Они забежали за угол и вдруг встали как вкопанные: перед ними была толпа ходячих трупов, они шли на звук музыки со всех концов города. Девчонки лихорадочно оглядывали глазами местность, прикидывая, куда бы им деться. Лена окрикнула подругу и указала на одну из машин, которая стояла в ряд с другими машинами, образуя коридор. Идея создать коридор из машин, выставив их в два ряда параллельно друг другу, принадлежала местному строителю. По задумке, этот коридор служил для отхода загонщиков после выполнения их работы, но теперь всё пространство было заполнено, и зараженные медленно приближались. Ира подбежала к машине и дернула за ручку, но дверь не открывалась, тогда она дернула за другую, замок щелкнул, но дверь не поддавалась, ее кто-то держал с другой стороны. Стекла машины изнутри были обклеены фольгой, но местами фольга порвалась и можно было в щелке разглядеть испуганное лицо убежавшего ранее парня.
— Впусти нас! — закричала Ира.
— Уходите!
Мертвяки с обеих сторон приближались к девчонкам, коридор стремительно заполнялся. Трупы были уже в паре метров от девчонок и, казалось, вот-вот схватят их. Паника охватила Иру, она резко перемахнула через капот авто и протянула руку Лене, та заскочила на капот, вцепившись подруге в руку. Ира рывком притянула подругу к себе. Как только Лена спрыгнула с капота, толпа мертвяков облепила машину, обрушивая на нее удары и раскачивая из стороны в сторону. Они в любой момент могли отодвинуть ее, разрушив спасительную преграду.
Девчонки решили спрятаться в другой машине и уже подбегали к своему убежищу, но остановились, услышав позади себя крик, который заставил похолодеть кровь в жилах. Они обернулись и увидели, что двери машины, в которой прятался парень, открыты.
— Это карма, друг, — выпалила Ира.
Они заскочили в машину и захлопнули за собой дверь. Девчонки сидели, как мышки, стараясь не издавать ни звука, лишь их сбившееся дыхание нарушало тишину. Мертвяки, подошедшие с другой стороны, набросились на авто и раскачивали его. Защитная пленка из фольги отлично выполняла свою роль, девчонок снаружи не было видно.
— Теперь пересидим здесь. Они нас потеряют или музыка их отвлечет. Они скоро уйдут, — испуганно сказала Лена, как будто сама не верила своим словам. — Это специальные машины, предназначенные для отсидки.
Минуты текли очень медленно, казалось, прошла вечность, пока удары не стихли.
— Ты когда-нибудь попадала в такую ситуацию, как сегодня? — спросила шепотом Ира.
— Такое первый раз, — с выпученными глазами ответила Лена.
В животе у Иры заурчало. Время, наверное, было около полудня.
— Как вы определяете, сколько времени? У вас есть часы?
— Да, — ответила Ленка, задрала рукав куртки и протянула к ней руку, показывая подруге красивые позолоченные часы.
На циферблате стрелки показывали половину одиннадцатого.
— Красивые. А мои давно уже остановились, а батареек к ним не могу найти, — печально сказала Ира.
— У нас дома полно часов и батареек. Что-нибудь подыщем.
В животе снова заурчало.
— Пора бы перекусить!
Ира
пошарила в рюкзаке, нашла сверток, который положила ей Лена, и развернула его. Увидев перед собой бутерброд с вареной колбасой, она с наслаждением понюхала его, прикрыв глаза от удовольствия.— Я колбасу уже сто лет не ела.
— А я скучаю по жареной курице, — сказала Лена. — Я ее очень люблю.
— Когда приедем к нам в Общину, я тебя обязательно угощу курочкой, — бормотала Ира с набитым ртом. — Постарайтесь остаться с Русей в живых, а потом мы покинем это место. Не рискуйте. Придумай что-нибудь, чтобы тебя освободили от этой работы.
Девчонки еще около получаса сидели в машине, ели, болтали и тихо хихикали.
— Я проверю, свободен ли путь, — сказала Ира и отклеила краешек фольги.
На улице мертвяков не было видно. Вдали прошмыгнула темная фигура. «Наверное, ищейки рыскают по городу», — подумала Ира.
— Пора возвращаться домой!
Они вылезли из машины.
— Я потеряла свой штырь, — сказала Лена.
— Я свой тоже.
— Давай поищем, чем заменить, а то Наташа орать будет, что «орудия труда» разбазариваем, — предложила Лена и поморщила нос.
Проходя мимо машины, в которой закрылся второй парень, они увидели кровавое месиво. Он лежал на полу, живот его был полностью распорот, а кишки валялись повсюду. Одна рука была обглодана до костей, а вторая лежала в метре от тела. Ира увидела рядом с ним штырь, принадлежавший раньше парню.
— Оставить бы тебя шататься по улицам за то, что ты сделал, — сказала Ира, но пожалела его и вонзила штырь ему в голову, избавив от вечного скитания.
Лена обошла машину и что-то подняла с земли. Это был ее штырь, который она обронила в спешке.
Их внимание привлекли люди, бегущие со всех сторон в сторону их дома.
— Что случилось? — спросила Лена пробегающего рядом с ней коренастого мужика.
— Стас объявил общий сбор, наверное, что-то случилось, — на бегу выкрикнул мужик.
Девчонки встревоженно переглянулись и побежали за остальными.
Глава 26. Казнь
Подруги забежали за угол своего дома и увидели, что весь народ направляется на базу. Лена беспокоилась за брата и сказала, что отправится за ним домой.
— Лучше не приходите на базу, я думаю, вас там не хватятся, — выкрикнула Ира, она понимала, что общий сбор не обещает ничего хорошего. Подруга кивнула и побежала к своему подъезду.
Подходя к воротам базы, Ира услышала галдеж, напоминавший жужжание улья. Поднявшись на второй этаж, она увидела, что здесь столпились все жители города М, они переглядывались и перешептывались между собой. Стас сидел на своем троне мрачнее тучи, слева и справа стояли его приближенные воины, а перед ним на краю ямы на коленях стоял Артур. Он не сопротивлялся, лишь молча стоял, склонив голову и снова, как он считал, подыгрывал Стасу. «По скорей бы закончился этот спектакль!» — думал Артур. — «Пусть парень поиграет в главаря!».
Стас был в ярости, он соскочил со своего трона и начал ходить взад-вперед, будто шакал, мечущейся в клетке. Подняв руку, Стас призвал всех к молчанию. Наступила гробовая тишина, нарушаемая лишь рычанием гниляков снизу.
— Вы, наверное, уже слышали, что вчера мы поймали троих шпионов. Эти крысы все лезут и лезут в наш город. Так вот! Один из них свалил. И свалил он не без помощи, а помог ему мой самый верный, как я думал, воин. Это был Артур!
По толпе поплыл шепоток: «как так!», «не может быть!» и все в этом духе. Воины Стаса уже знали, в чем дело, поэтому теперь стояли молча с мрачными лицами и переглядывались.