Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выпуск 3. Новая петербургская драматургия
Шрифт:

НИНКА. Тогда уходите.

ВРАЧ. Сейчас пойду.

НИНКА. Ну, идите, я же вас не держу.

ВРАЧ. Сейчас пойду.

НИНКА. Вам нравится моя грудь?

ВРАЧ. Нравится.

НИНКА. Ну, так уходите.

ВРАЧ. Сейчас пойду.

НИНКА. Вам нравятся и другие мои части?

ВРАЧ. Да.

НИНКА. Вы идете или нет?

ВРАЧ.

Иду.

НИНКА. Вы знаете, что я могу видеть сквозь одежду?

ВРАЧ. Нет, не знаю.

НИНКА. Я вижу сквозь вашу одежду, доктор. Я все вижу. Вы же хотели уходить.

ВРАЧ. Вы обладаете удивительным даром. Мне кажется, я должен осмотреть вас подробнее.

Входит Бабуся с подушкой.

БАБУСЯ. Она меня там караулит, а я здесь. Она думает, я в уборной сижу.

ВРАЧ. Вы о ком говорите?

БАБУСЯ. Об Джульетте о вашей, о ком же еще. На-ка, погляди. ( Раскрывает подушку и показывает деньги.) Видал? Эх, докторишка! Небось, тебе бы стока! Пять мильенов долларов.

Входит Джульетта.

ДЖУЛЬЕТТА. Ну, бабушка, а я тебя там ищу!

БАБУСЯ. Я докторишке деньги показала. Ишь, как его проняло — стоит и не шевелится.

ДЖУЛЬЕТТА. Зря вы это сделали, Бабуся.

БАБУСЯ. Мне показать не жалко. За погляд денег не берем. Спать хочу. ( Ложится на кровать.)

ДЖУЛЬЕТТА. Бабуся!

БАБУСЯ( детским голосом). А почему у архангелов четыре крыла? ( Мужским голосом.) Для красоты. ( ДетХским голосом.) Ты смеешься, Гавриил. Я вижу, вижу.

ВРАЧ. Э-э-э…

ДЖУЛЬЕТТА. Доктор, у нас тут разговор по женской части намечается.

ВРАЧ. Да-да. Извините. ( Уходит.)

ДЖУЛЬЕТТА. Я в коридоре засекла Иванову с Коломеец. Думаю, они договорились.

НИНКА. О чем?

ДЖУЛЬЕТТА. Деньги у Бабуси стащить.

НИНКА. Ну и что дальше?

ДЖУЛЬЕТТА. И нам надо с тобой объединиться. Один в поле не воин. Как пить дать, сегодня ночью что-нибудь будет.

НИНКА. Думаешь, они полезут к Бабусе?

ДЖУЛЬЕТТА. Не сомневаюсь. Иванова с Коломеец — раз. Медсестра — два. Теперь еще и врач — три. Итого — три противника. Но если мы с тобой сообща, то пять миллионов наши.

НИНКА. И сколько ты думаешь взять себе?

ДЖУЛЬЕТТА. Мне три, тебе два.

НИНКА. Почему так?

ДЖУЛЬЕТТА. Che stronza!

То есть, какая засранка! Потому что идея моя.

НИНКА. Я подумаю.

ДЖУЛЬЕТТА. Что тут думать, scema? То есть, дура.

НИНКА. Ты меня иностранными словами не морочь.

БАБУСЯ( мужским голосом). О чем ты задумался? ( Детским голосом.) О том, почему у архангелов четыре крыла.

ДЖУЛЬЕТТА. Короче, ты согласна или нет?

НИНКА. Я сказала — подумаю.

ДЖУЛЬЕТТА. Cazzo di merda! Это я тебе лучше переводить не буду. Как с вами, бабами, трудно дело иметь.

НИНКА. А ты, значит, не баба. Ты у нас королева английская!

ДЖУЛЬЕТТА. Я не женщина!

НИНКА. Еще скажи, что ты девочка!

ДЖУЛЬЕТТА. Я трансвестит.

НИНКА. Что?

Джульетта демонстрирует Нинке свое «причинное место».

Мама родная! У тебя же… А как же?.. ( Показывает на грудь.)

ДЖУЛЬЕТТА. Журналы читаешь? Любую грудь можно сделать. Дороговато, правда. La vita e la vita.

НИНКА. Что?

ДЖУЛЬЕТТА. Жизнь есть жизнь.

НИНКА. Так ты за границей жила… жил?

ДЖУЛЬЕТТА. В Италии. Здорово там. Погода хорошая. Море теплое.

НИНКА. Зачем тогда вернулся?

ДЖУЛЬЕТТА. Стою однажды ночью на панели, показываю прибор клиентам, когда подъезжают.

НИНКА. Какой прибор? Этот самый?

ДЖУЛЬЕТТА. Ну да.

НИНКА. Зачем его показывать?

ДЖУЛЬЕТТА. Ты что, совсем темная? Они же размер хотят знать.

НИНКА. Кто ты сказал, к тебе подъезжает?

ДЖУЛЬЕТТА. Клиенты. На машинах.

НИНКА. А… на машинах.

ДЖУЛЬЕТТА. Стою. И мой ucello стоит.

НИНКА. Кто стоит?

ДЖУЛЬЕТТА. Ucello. Дословно переводится, как птица. А если не дословно, то…

НИНКА. А…

ДЖУЛЬЕТТА. Подруливает один старый козел на «Мерседесе», села я к нему, поехали. Заехали, где потемнее. Ну, я его… Короче, я его!..

НИНКА. Ты его?!!

ДЖУЛЬЕТТА. Теперь такой клиент пошел. Теперь они хотят, чтобы не они нас, а мы их. Клиент… он вдруг возьми и помри. Cazzo di merda! Короче, забрали меня, завели мои данные в компьютер и поперли на родину. Кончилась bella vita. Не знаю, стоит ли это тебе переводить… Кончилась красивая жизнь!

Поделиться с друзьями: