Высокое стремленье. Лирика декабристов
Шрифт:
В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕР
ПОЭТЫ. Стихотворение послужило поводом доноса на Кюхельбекера министру внутренних дел. Эпиграф — из посланий В. А. Жуковского «К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину» (1814 — 1815). Избранники харит — здесь: поэты. Хариты символизировали в мифологии красоту и совершенство. Мильтон Джон (1608 1674) — английский поэт и политический деятель, был слеп и жил в нужде. Озеров Владислав Александрович (1769 — 1816) — драматург, к концу жизни утратил популярность, лишился рассудка, умер в нищете. Тасс — Тассо Торквато (см. стр 211). Титаны — божества старшего поколения, восставшие против новых богов — Зевса и других обитателей Олимпа, были побеждены и низвергнуты в Тартар. Анакреон (570 — 478
НА РЕЙНЕ. Да паду же за свободу. — По-видимому, выражается неосуществленное намерение Кюхельбекера принять участие в греческой революции.
К РУМЬЮ! Написано под впечатлением известий о восстании Греции против турецкого ига.
ЕРМОЛОВУ (см. стр. 214). В потомстве Нерона клеймит бесстрашный стих! Ювенал, Марциал. Лукан и другие поэты обличали жестокость римского императора Нерона (37 — 68 н. э.). Ахилл — герой «Илиады» Гомера. Г. Р. Державин воспел Суворова т одах «На взятие Измаила» (1791) и «На победы в Италии» (1799). Публий Корнелий Сципион (ок. 235 — 183 до н. э.) — римский полководец. Песнопевец — Энний Квинтий (239 — 169 до н. э.), римский поэт.
К ПУШКИНУ. Написано под впечатлением поэмы «Кавказский пленник». Одной постигнуты судьбою. — Кюхельбекер сравнивает свою службу на Кавказе с ссылкой Пушкина на юг. Вотще на поединках бурных и т. д. — Речь идет о дуэли Кюхельбекера с Н. Н. Похвисневым. Лютеция — Париж. Гесперские сады здесь: Италия.
ПРОРОЧЕСТВО. Костьми усеялося море. — Этот стих имеет в рукописи примечание Кюхельбекера: «Разбитие турецкого флота возле Ионических островов». Триполицца — город, бывший местом ожесточенных боев греков с турками. Осман — здесь: турок. Саваоф — одно из ветхозаветных именований бога, бог сил. Коварный Альбион — Кюхельбекер осуждает отказ Англии поддержать греческое восстание.
УЧАСТЬ ПОЭТОВ. Того в пути безумие схватило. — Речь может идти о Батюшкове или Озерове. Томит другого дикое изгнанье. — Вероятно, имеется в виду ссылка Пушкина. Камознс (см. стр. 211). Костров Ермил
Иванович (1750 — 1796) — поэт, первый переводчик «Илиады», терпел крайнюю нужду. Ширинский-Шях-матов Сергей Александрович (1783 — 1837) поэт-архаист, автор поэмы «Петр Великий» (отсюда — «певец Петров»). Кюхельбекер защищает его от насмешек Пушкина, Дельвига и др.
<НА СМЕРТЬ ЧЕРНОВА> Чернов Константин Пахо-мович (1803 — 1825) офицер Семеновского полка, двоюродный брат Рылеева, член Северного общества, дрался на дуэли с флигель-адъютантом В. Д. Новосильцевым, защищая честь своей сестры. Оба участника дуэли погибли. Дело приобрело общественный резонанс. По свидетельству современника, Рылеев «утверждал, что эта дуэль — человека среднего класса общества с аристократом и флигель-адъютантом — явление знаменательное, свидетельствующее, что и в среднем классе есть люди, высоко дорожащие честью и своим добрым именем» (П. П. Каратыгин. П. А. Катенин. — Рукописный отдел Института русской литературы АН СССР). Похороны Чернова вылились в политическую демонстрацию, во время которой Кюхельбекер пытался прочесть эти стихи.
ТЕНЬ РЫЛЕЕВА. My ханов Петр Александрович (1799 — 1854) — декабрист, литератор, друг Рылеева, помогавший ему в издании «Дум». Царь Иоанн Антонович был свергнут с престола в младенчестве, заключен в Шлиссельбургскую крепость и убит в 1764 г. Певец — Кюхельбекер говорит о себе.
ЭЛЕГИЯ. Меонид — Гомер, Камоэнс, Тасс (см. стр. 211)
19 ОКТЯБРЯ 1837 ГОДА. Дельвиг умер в 1831 г., Грибоедов —
в 1829 г.УЧАСТЬ РУССКИХ ПОЭТОВ. Или болезнь наводит ночь и мглу. — Кюхельбекер ослеп в 1845 г. Или рука любовников презренных и т. д. — Речь идет о гибели Пушкина. Или же бунт поднимет чернь глухую. — Речь идет о Грибоедове, растерзанном разъяренной толпой.
А. И. ОДОЕВСКИЙ
ТРИЗНА. Тема стихотворения — поражение, которое потерпели норвежские князья, боровшиеся с королем Харальдом Харфагром в битве при Хафрсфьюре в 878 г. (ее Одоевский называет «боем Гафурским»). Побежденные князья бежали из Норвегии. Эти события использованы поэтом для того, чтобы напомнить о недавнем поражении декабристов и выразить уверенность в конечном торжестве их правого дела. Тризна — торжественные поминки. Вадковский Федор Федорович (1800 — 1844) — декабрист, поэт, композитор. Автор музыки на стихи Одоевского «Славянские девы». Скальд — древнескандинавский певец. Валкирии (валькирии) — в скандинавской мифологии девы-воительницы, уносившие тела павших героев в райское жилище.
УМИРАЮЩИЙ ХУДОЖНИК. Стихотворение посвящено Дмитрию Владимировичу Веневитинову (1805 — 1827) — поэту, видному участнику «Общества любомудрия». Его творчество и обаяние его личности оказали большое влияние на современников. ЭЛЕГИЯ. Обзор — здесь: горизонт. И кто узнал, что нет его. — Речь идет об А. С. Грибоедове. Из цепи выпавшие звенья. — На первом допросе Одоевский сказал о себе: «Я выпавшее звено».
НЕВЕДОМАЯ СТРАННИЦА. Речь идет о покорении Новгорода в 1478 г. Неведомая странница — святая София, покровительница Новгорода. Мой дом Софийский собор. Мои три дочери — Вера, Надежда, Любовь.
«ЧТО ЗА КОЧЕВЬЯ ЧЕРНЕЮТСЯ...» Стихи на переход наш от Читы в Петровский завод. Переход, о котором идет речь, состоялся в августе 1830 г. Он описан в воспоминаниях многих декабристов.
СЛАВЯНСКИЕ ДЕВЫ. Стихотворение было положено на музыку Ф. Ф. Вадковским и стало одной из любимых песен декабристов.
«НЕДВИЖИМЫ, КАК МЕРТВЫЕ В ГРОБАХ...«Стихотворение было откликом ва известие о польской революции 1830 т. И в шуме битв поет за упокой. Восставшие поляки отслужили в Варшаве панихиду по казненным декабристам. Пускай утешит мирная кутья. — Стихотворение было написано 13 июля, в годовщину казни пяти декабристов.
«КУДА НЕСЕТЕСЬ ВЫ, КРЫЛАТЫЕ СТАНИЦЫ? . .» Мирт — символ любви. Кипарис — символ смерти. Чакал — шакал.
Г. С. БАТЕНЬКОВ
ОДИЧАЛЫЙ. Ищу в бесчувственной стене отзыв подобного мне рода. Имеется в виду перестукивание узников в смежных камерах.
NON EXEGI MONUMENTUM. Обращаясь к теме 30-й оды Горация, которую разрабатывали Ломоносов, Державин, Пушкин, Батеньков строит свой «антипамятник», где привычным поэтическим формулам придается противоположный смысл.
notes
Примечания
1
Наоборот (франц.)
2
Старова
3
Стихи сии написаны за год пред сим, по прочтении двух первых песней «Руслана и Людмилы». (Примеч. Ф. Глинки.)
4
См. «Вельможа», соч. Державина.
5
См. «Властителям и судиям», его же.
6
См. Памятник, подражание Державина Горациевой оде: «Exegi monumentum aere perennius...»
7
Что скалишь зубы на меня, пустой череп? Не хочешь ли сказать, что некогда твой мозг, подобно моему, в смятении искал радостных дней и в тяжких сумерках, жадно стремясь к истине, печально заблуждался?
«Фауст» Гете (нем.) — Ред.
8