Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Высшее наслаждение
Шрифт:

– Ты понимаешь, что натворила?! – Майкл гневно посмотрел на Полину. – Мне звонила Кори, и я знаю, какую авантюру ты пыталась провернуть в доме Нар.

Полина почувствовала, как на глаза набежали слезы и горячо обожгли щеки. Она отвернулась к окну и сжала пальцами ручку двери, увидев авто Романа, припаркованный у полицейского участка, возле других машин, у которых толпились люди. От мысли, что он ждет ее и волнуется, стало немного легче, вместе с тем слезы не хотели останавливаться, вскоре и вовсе превратились в тихие рыдания.

– Успокойся! – с раздражением потребовал Майкл. – Тебе нужно было уйти вместе со всеми.

– Я не убийца, мне нечего бояться!

– Поля, ты живешь в мире, где не обязательно быть убийцей, чтобы разрушить свою жизнь, – по-русски обратился к ней брат, заставив

Альму расстроенно причмокнуть губами. – Завтра журналисты выяснят подробности убийства Нар и начнут «громить» нас. О действиях со стороны Абакяна я и вовсе боюсь думать.

– Но я невиновна!

– Не кричи, – он снова перешел на английский. – Ты поступила глупо, учитывая прекрасную возможность уйти незамеченной с остальными.

– Теперь объясните мне, о чем идет речь! – потребовала Альма и подалась вперед, к Майклу, потом, схватв Полину за плечо, повернула к себе. – Ты лгала мне в участке?

– Нет. Просто не все рассказала.

– Говори честно, – она удобно устроилась на сиденье. – Хочу знать, что Брикс может накопать на тебя. Кто эти «остальные» и что вы делали в доме дочери Абакяна?

Глава 19

Следующие два дня Полина не выходила из номера. Об этом позаботился Майкл, который запретил покидать апартаменты, к тому же приставил охрану в лице Дина и Робби, которые уже «присматривали» за Полиной, когда доктор Сара выводила ее из запоя. В этот раз они были бдительными, не отходили от своей подопечной ни на шаг, пропускали в номер посетителей только по предварительному согласованию с Майклом. Это были Альма и ее помощники, Тоня и Ребекка с Марком. В участок Полину больше не вызывали, но в отель приезжал Брикс с «группой поддержки», снова задавал вопросы о том, что мадам Матуа делала в день убийства Нар. Как оказалось потом, все ответы тщательно сверялись с показаниями Дэвида и Кори, которых несколько часов допрашивали в участке. Альма хвалила их за то, что они вели себя очень сдержанно и уверенно. «Истории» были одинаковыми. В этом была заслуга Альмы, которая заставила всех выучить заранее подготовленный текст, разрешив дополнить мелкими подробностями лично от себя, чтобы сделать рассказ более живым и похожим на правду. Впрочем, ни один из них не солгал, что весь день провел в компании Полины. «Обсуждали заказ клиента», – такова была причина встречи, при этом сам заказ красочно обрисован. К сожалению, Майкл не разрешил сестре встретиться с Кори, хотя Полина очень хотела выразить благодарность за поддержку. Последние два дня брат и сестра постоянно ссорились. Майкл продолжал ругать Полину за опрометчивость, издеваясь, читал выдержки из газет, в которых писали об убийстве Нар. Однако о Полине Матуа в них не было ни слова, словно кто-то позаботился, чтобы ее имя не появлялось в прессе.

– Хоть в этом повезло, – злобно усмехался Майкл, смотрел на Тоню, ища в ее лице поддержку, но девушка предпочитала держаться в стороне.

Она выглядела расстроенной. Полина, которая хорошо знала свою подругу, понимала, что Тоню что-то угнетает, но девушка не желала признаваться, какое событие привело ее к подавленному состоянию. Пыталась вымученно улыбаться, при этом в ее глазах сквозил страх, смешанный с чувством вины.

– Эй, – Полина обняла ее за плечи, но та увернулась и отошла к окну, – что с тобой происходит?

– Я в порядке, дорогая. Просто сейчас мне не хочется говорить.

– Скажи, я чем-то обидела тебя?

– Нет, конечно! – Тоня улыбнулась подруге, после отодвинула штору и прислонилась горящей щекой к прохладному стеклу. – Закажи в номер обед, – попросила она, не поворачивая головы. – Я проголодалась

– Хорошо, только дождемся, когда Майкл уйдет, – ответила Полина, бросив на брата дерзкий взгляд. – Кстати, верни мой телефон и сними охрану. Второе мне уже не нужно, а первое необходимо.

– Собираешься послать весточку Сафонову?

– Не твое дело, – спокойно ответила Полина, подошла к Майклу и, неожиданно для него, обняла за плечи. – Я люблю тебя. Больше всех на свете. Но, пожалуйста, не заставляй меня бояться тебя. И врать тебе я тоже не хочу, но стану, если ты продолжишь давить на меня. Роман нужен мне сейчас. Я должна увидеть его, потому что…

– Любишь? – спросил Майкл,

отодвинулся и с нежностью заглянул Полине в глаза. – Ты это хотела сказать? – он убрал волосы с ее лба и поцеловал.

– Не люблю, – Полина едва заметно улыбнулась. – Но почему-то без него мне плохо. Впрочем, и с ним не очень хорошо. Он пугает меня, бесит, раздражает. Я не верю ему, но он единственный, о ком я сейчас думаю. Пожалуйста, отдай мне телефон, хочу услышать его голос. А еще лучше отпусти, я съезжу к нему.

– Иди, – Майкл указал подбородком на дверь, заставив Полину нахмуриться.

– Играешь со мной?

– Даю свободу. Я действительно слишком «прижал» тебя, постоянно одергиваю и не желаю прислушиваться к твоему мнению. Иди к своему Сафонову. Ты уже большая девочка и сумеешь сделать правильный выбор.

Он еще раз поцеловал Полину, которая в замешательстве топталась на месте, не зная, как поступить: воспользоваться разрешением встретиться с Романом или же остаться. Майкл умел смущать своей внезапной «добротой». Еще в юности он научился пользоваться этой уловкой: сначала говорил «нет», приводил сотни аргументов в пользу своей правоты, а после снисходительно разрешал брату и сестре, а также другим людям, которые доказывали «взрослость и самостоятельность», поступать так, как они желают. Чаще всего случалось, что человек, который боролся за свободу, оказывался смущенным, когда ему предлагали воспользоваться желанной независимостью, и не был готов к ней. Люди с упоением бросались в омут вольной жизни, а после возвращались к Майклу, прося совет, как исправить последствия своих слишком напористых и необдуманных попыток изменить жизнь. Примеры не нужно было далеко искать, самым главным из них являлась его вечно мятущаяся сестра. Полина рьяно противостояла любым запретам, полагаясь лишь на свои чувства и желания, которые приносили хлопоты и разочарования. Так, она категорически отвергла совет Майкла тщательно подумать над предложением Люка Матуа стать его женой. Да и первое ее замужество было слишком поспешным. Импульсивная, непримиримая, Полина раздражалась, когда ее лишали возможности выбора и поступала наперекор близким, желающим защитить ее, самую ранимую и эмоциональную из всей семьи. Загнанная в угол «заботой» братьев, она начинала совершать глупости, потому что руководствовалась только обидой и упрямством, однако когда получала свободу, в ней вдруг просыпались разум и расчетливость.

– Я ухожу, – улыбнулась Полина, с легкостью и искренностью, которая разозлила Майкла, осознавшего свой проигрыш в этой «борьбе интересов».

Сафонов не нравился ему, впрочем, то же он мог сказать и о других мужчинах, которые появлялись в жизни сестры. Все они пользовались Полиной, либо ее чувствами, либо положением в обществе и возможностями. Каждый пытался что-то взять, она же, будучи «слепой» и щедрой, всегда делилась, а после оставалась ни с чем. Сафонов, пожалуй, был самым большим разочарованием сестры: она и любила его слишком самоотверженно, и столь же сильно ненавидела, когда он уходил от нее. Майкл хорошо помнил ее переживания и не хотел, чтобы это повторилось снова.

Полина заглянула брату в глаза, продемонстрировав полную уверенность в том, что делает, поцеловала его и, подхватив пальто, как юная девчонка, спешащая на первое свидание, побежала к двери. В холле отеля она поняла, что забыла телефон в номере, замялась на мгновение, похлопала по карманам и, нащупав бумажник, решила не возвращаться. Полина, выйдя на улицу, прошла вперед в поисках свободного такси.

Странное ощущение преследования охватило ее, словно кто-то спешил следом, буравил спину пристальным взглядом и вот-вот схватит за плечо. Полина обернулась и внимательно всмотрелась в лица прохожих. Сердце учащенно забилось, когда она увидела мужчину, с которым едва не столкнулась в холле отеля. Тогда она сделала крутой вираж, ловко обогнув его грузную фигуру, а сейчас он стремительно приближался к ней, отчего все внутри похолодело. Увидев проезжающее мимо такси, Полина взмахнула рукой и быстро скрылась внутри. Она назвала адрес и приникла к окну. Толстого белобрысого мужика уже не было видно, она с облегчением вздохнула, посмеявшись над своей впечатлительностью, которая часто играла с ней злые шутки, делая глупые фантазии слишком реальными и пугающими.

Поделиться с друзьями: