Выживший Матео
Шрифт:
Кроме того, я никогда не бы предала его. Как только об Антонио Кастелланосе позаботятся, мне не о чем будет беспокоиться. Я бы точно никогда ему не изменила. Я не могу представить, чтобы какая- нибудь женщина не была удовлетворена Матео.
Я беру свой новый телефон и листаю, чтобы посмотреть, что на нем. Он уже добавил мои одобренные контакты — его, Мию, Адриан, Джу и дом. Предположительно, телефонная линия, хотя я никогда не слышала, чтобы она звонила.
Как только я выбираюсь из постели, мне приходится красться вниз во вчерашнем платье. Я сильно проспала и удивлена, что
Может быть, я посмотрю, смогу ли я взять отгул во второй половине дня, чтобы сходить за покупками, о которых, очевидно, просит меня Матео.
Мне не хочется звонить, поэтому по дороге в свою комнату я пишу Мии, чтобы спросить, не хочет ли она пообедать со мной и помочь мне купить несколько новых платьев.
Только, когда я добираюсь до своей спальни, Элиза внутри упаковывает мои вещи.
— Э- э… что делаешь? — Спрашиваю я, останавливаясь в дверях.
— Ты переезжаешь.
— Почему?
Пожав плечами, она возвращается к своей задаче. — Приказ Матео.
— Куда я переезжаю?
— В его комнату.
Мое сердце падает от этой новости. Я хватаю телефон и прокручиваю его имя в контактах, затем нажимаю: — Я переезжаю в твою спальню?
Ему требуется всего мгновение, чтобы ответить: — Это не фотография в душе.
Я закатываю глаза, выдавив улыбку. — Ты занят?
— Никогда не бывает слишком занят для фото в душе, — присылает он в ответ.
Я качаю головой, звоня ему, поскольку он явно не собирается этого делать.
— Доброе утро, — отвечает он, и в его голосе уже слышится веселье.
— Доброе утро. Ты не сказал мне, что меня переводят в твою спальню.
— Я думал, это само собой разумеется, — ответил он.
— А как же Лили? Мы сейчас живем в одной комнате, — напоминаю я ему.
— Да, нам придется кое- что переставить. Мы можем поговорить об этом за ужином.
— Я тоже приду сегодня на ужин?
— Конечно. Теперь ты будешь приходить на ужин каждый вечер.
— Разве я больше не горничная?
— Тебя повысили, — сухо говорит он.
Я рассеянно провожу большим пальцем по посмертному ожерелью. — Я нашла черную карточку на твоей подушке — я так понимаю, мое повышение сопровождается прибавкой к зарплате?
— Значительно, — соглашается он.
— Значит… Я могу делать все, что захочу?
— Этот город — твое королевство, — заявляет он. — Я оставил Адриана дома, чтобы сопроводил тебя сегодня. Просто дай ему знать, когда будешь готова уйти.
Я немного потрясена своей новообретенной свободой. Первое, что я делаю, это нахожу Джу и сообщаю ей, что забираю девочек на день. Миа, наконец, соглашается на мое приглашение на обед, поэтому я говорю Адриану, что мы собираемся уехать, как только я приму душ, но нам нужны автокресла для детей. Кажется, поначалу никто не знает, как на это реагировать, но к тому времени, как я вытаскиваю обеих девочек на улицу, чтобы отправиться на нашу небольшую экскурсию, все идет гладко.
Мне очень странно находиться в Escalade Матео с обеими нашими девочками и без него.
Я знаю, что должна покупать вещи сама, и я обязательно займусь этим, но поскольку Лили и Изабелла всегда заперты, я позволяю им выбрать нашу первую остановку.
Просматривая
меню обеда в магазине American Girl store, Миа бросает взгляд на меня через стол. — Это не то, что, как я думала, ты подразумевала под девичником.— После этого я куплю тебе туфли, — сообщаю я ей.
Загораясь, она кивает и возвращается к своему меню. — Неважно, это просто великолепно.
Изабелла ставит на стол свою новую куклу. — Что ты хочешь заказать, Моничелла?
— Это имя, — замечаю я.
— А моя … Чиби, — вставляет Лили, держа в руках свою новую белокурую куклу.
— У этих девочек никогда не будет именных карандашей, — заявляю я.
— Они даже писать не умеют, — сообщает мне Изабелла.
— О, отлично, тогда проблема решена.
Казалось бы, пораженная вдохновением, Миа достает из сумочки телефон и обращается к Изабелле. — Эй, можно мне сделать селфи с тобой и твоей новой куклой?
— Конечно, — говорит Изабелла, поднося куклу к лицу и улыбаясь.
Она наклоняется и делает снимок, затем начинает отправлять сообщение. Бросив на меня взгляд между словами, она говорит: — Моя мама все еще думает, что я ее няня.
Мои глаза расширяются. — Ты была няней Изабеллы?
Миа качает головой. — Нет. Это первый раз, когда я с ней разговариваю. Не то чтобы мою маму на самом деле волновало то, что она получает часть моей мнимой зарплаты, но я отчасти взволнована тем, что у меня действительно есть доказательства.
— Почему она думает, что ты няня Изабеллы?
— Потому что Матео лжет, чтобы получить то, что он хочет, — заявляет она, нажимая кнопку отправить и убирая телефон обратно в сумочку. — Прости, это что, новость?
Немного встревоженная этим, особенно исходящим от нее, я спрашиваю: — Ты бы солгал мне?
Бросив на меня взгляд, который немного более настороженный, чем я ожидаю, она заявляет: — Только если это было в твоих интересах.
Это не тот ответ, которого я хотела. — Ты что, солгал мне?
— Мэг, не надо, — просто говорит она.
Подходит официантка, весело приветствует нас и восхищается новыми куклами девочек. Они пытаются перекричать друг друга, рассказывая ей о новом школьном игровом наборе, который мы только что купили, и о том, что их куклы отправятся в школу, как только мы вернемся домой.
Как только официантка идет делать наш заказ, Лили просит Мию сфотографировать ее куклу тоже.
На самом деле, вспомнив, что теперь у меня есть телефон, я хватаю свой, чтобы сфотографировать.
— Блин, я почти никогда не бываю рядом с детьми, — замечает Миа, улыбаясь фотографии, которую она только что сделала на свой телефон. — Я понимаю, что отчасти скучаю по этому. Мне нужно скоро навестить маму. Ее парень — говнюк, но я теперь, по сути, Морелли, так что он меня немного побаивается, и это круто.
— Ты можешь пойти поиграть с нами, если хочешь, — предлагает Изабелла.
Миа смеется, засовывая телефон обратно в сумочку. Я наклоняю голову, глядя на него, и замечаю, что это Gucci. Я знаю, что Винс, очевидно, работает на Матео, но я не думала, что он зарабатывает достаточно, чтобы содержать их обоих без какой- либо другой работы и покупать Gucci.