Взгляд с обочины 2. Хисиломэ
Шрифт:
– Видишь?
– Ну, вижу… Он красный. Минуту назад он тоже был красный.
– Минуту назад он был темней. Ты не только на цвет смотри, ещё музыку слушай. Так проще.
– Нет, - Тинто вздохнул, беря во вторую руку молот.
– По музыке я вообще ничего не понимаю.
На этот раз брусок, наконец-то, успешно прошёл инспекцию.
С деревянными частями было проще: с деревом Тинто уже работал. Не то чтобы он мог похвастаться какими-то особыми успехами, но уж выточить ручку нужного размера и зачистить от зазубрин точно мог. Тьелперинкваро даже не стал следить за работой, кивнул только и пошёл к себе в шатёр разбирать какие-то чертежи. И сказал
– Алар! – Весело стянул шапку, звякнув чем-то в волосах. – Ух, как у вас тут жарко. – А Тьелперинкваро где? Синтарено сказал, вам надо помочь что-то разгрузить. Если уже не надо, то я не настаиваю.
***
Из чего бы ни был сделан золотой свет, двигался он слишком быстро. Когда заходили в мастерскую с лордом, ещё было вполне светло, а теперь только маленькая полоска неба на западе чуть краснела, показывая, куда закатился золотой диск. А с востока всё небо уже обсыпало звёздами.
Тинто придвинул к краю телеги очередной ящик, с тоской оглядел оставшуюся кучу и вздохнул:
– Начинаю скучать по карьерам.
Ондо тут же перестал набирать лопаты под мышку и обернулся.
– А что там? Строгай, сверли да забивай. Судя по рассказам. Тоже разнообразие, конечно.
– Ну, там интересно, если вникать. Куда именно забивать, почему. А тут вот что… – Тинто кивнул на телегу. Её подогнали почти к дверям мастерской, так что носить стало ближе, но от этого ничуть не приятнее. Ящиков, мешков и свёртков оставалась не то чтобы гора, но курган внушительный.
– Ну, попросись обратно.
– Нет, я один не пойду, - Тинто вытер рукавом лоб, поудобнее взялся за придвинутый ящик, но поднимать пока не стал.
– Лорд Тьелперинкваро меня учит же с металлом работать. Может быть, скоро, начнут поручать и что-то посерьёзнее. И вообще, с лордами всегда интересно ездить.
– Слушай, а что в лагере было? – оживился Ондо.
– Тут такие теории строят…
– Да? Какие?
Ондо ещё раз глянул на приятеля, понял, что тот пока не собирается никуда тащить ящик, так что вывалил лопаты обратно в телегу и сам сел на край, поджав ногу и обхватив колено. Покосился на куртку, брошенную на бревно у входа, но, видимо, решил, что остыть и замёрзнуть не успеет, и принялся перечислять:
– Ну, какие. Что они пришли мстить за корабли. Или что с ними мы быстро возьмём Ангамандо. Сначала все обсуждали, как они вообще прошли. Арессэ говорит, что не может быть, если кто и дошёл, то их совсем мало должно быть, почти все наверняка погибли.
Тинто серьёзно кивнул:
– Но их всё-таки много дошло. Мы же поэтому главный лагерь им отдали.
– Как отдали?
Вопрос прозвучал достаточно изумлённо, чтобы Тинто ощутил себя приятно информированным. И вспомнил про работу.
– Так и отдали. И вообще, скоро ужин закончится. – Он взялся-таки за ящик. Ондо рядом соскочил с телеги и принялся заново сгребать в охапку лопаты. Тинто подождал, пока он закончит, и пошёл к мастерской, бросив через плечо небрежно и снисходительно: - А ты что, не знал?
– Ты серьёзно про лагерь, что ли? – скептически спросил Ондо из-за спины.
– Конечно, серьёзно. А ты думаешь, чего все бегают, как ужаленные? Сам увидишь. Через пару недель все наши переселяются сюда.
Он
поставил ящик на полку, отряхнул руки и пошёл обратно. Ондо нагнал уже у самой телеги. Глянул растерянно:– Куда - сюда? Тут же ничего не готово.
Тинто уже ухватился за следующий ящик, побольше и потяжелее, и выразительно кивнул на другой его край.
– Что? – Ондо послушно взялся.
– Мы за две недели построим город? Или они переезжают, чтобы помочь со строительством? Отлично было бы.
– Я так слышал, пока они будут жить где-то там, - Тинто мотнул головой в сторону.
– Возле озера, где частокол сейчас новый ставят.
– Тогда ладно, пусть живут. – Оба одновременно приподняли ящик, тяжеленный, так что разговоры стихли на какое-то время. Следующий вопрос Ондо задал уже на обратном пути из мастерской к телеге: - Но что там было-то? В лагере. Такое, что решили срочно переезжать сюда.
– Ну… Ничего особенного.
– Тинто оценивающе смотрел на оставшиеся ящики, выбирая, какой тащить следующим, и делая вид, что это занятие занимает его куда больше, чем ссоры лордов.
– Пришли Финдекано, Артафиндэ и ещё некоторые с ними…
Выбрал, наконец, ящик, длинный, но довольно лёгкий, так что рассказа прерывать не стал. Ондо, взявшийся за передний край ящика, внимательно слушал, то и дело оглядываясь через плечо.
– Явно ожидали встретить лорда Феанаро, но… Яма под ноги, не споткнись! – И продолжил опять, когда Ондо благополучно переступил почти незаметную в темноте выбоину.
– Поговорили с нашими, даже почти мирно получилось. Лорд Макалаурэ пообещал им оказать всю возможную помощь. Лагерь отдать в том числе. И лошадей тоже почти всех.
В этот раз Ондо ничего переспрашивать не стал. Молча поставил ящик на пол в мастерской, так же молча закинул звякнувшие бубенцами косички за спину и в который раз уже пошёл обратно к телеге. Тинто оглянулся ещё на уже почти полные полки, прикидывая, куда ставить новые ящики, покосился с неудовольствием на снег на полу, налетевший в открытую дверь и принесённый на ногах, постучал сапогом о сапог, как будто это могло что-то изменить, и тоже вышел. Ондо обернулся на него от телеги, глянул встревоженно, и Тинто даже как будто понял, о чём приятель думает. Подошёл и сказал серьёзно:
– Я не думаю, что они на нас нападут. Не мы же корабли сожгли. Но на всякий случай лучше крепость достроить побыстрее.
– Кто-нибудь да нападёт.
– Ондо хмыкнул.
– Лично я, положим, кораблей не жёг. Но сомневаюсь, что их бы это остановило, если бы они решили отомстить первому дому.
– Они сейчас не в том состоянии, чтобы мстить.
– И хорошо. Но я так понимаю, работы теперь будет ещё больше. А еды меньше.
– Правильно понимаешь. – Тинто вздохнул, глядя на всё ещё наполовину полную телегу. Мысль о еде вдруг показалась особенно печальной.
– Вон, лорда Тьелперинкваро уже завалили работой, приехать не успели. Учиться теперь некогда будет, наверное.
– Доучиться не успел, так что пусть сразу работает? Отличный подход. Ну ты мне скажи, какие башни он строит, чтобы я их подальше обходил.
– Он не строит. – Тинто поёжился. Стоять на ветру было холодно, но таскать ящики на том же ветру было ещё менее приятно. Пальцы мёрзли даже в перчатках.
– Лорд Тьелперинкваро будет проверять уже построенное. Чтобы никто тут не наделал ошибок, и перекрытия ровными получились.
Ондо кивнул. Он тоже не спешил хвататься за ящики.
– А, ну хорошо быть лордом. А ты занимайся любимым делом, погрузкой-выгрузкой.