Взрослая дочь молодого человека (сборник)
Шрифт:
Бэмс. И уважаешь себя в сто раз больше?
Прокоп. Во всяком случае, никому не завидую. У меня работа – лучше всех!
Элла (Толе). Бери пример с отца.
Толя. Я еще к нему на практику приду.
Прокоп. Приходи, приходи, погоняю по участку будь здоров! Взвоешь, к чужому дяде на отца жаловаться побежишь.
Толя. Отец, у нас все будет хорошо. Так матери и скажи.
Бэмс. Династия. Что он сказал, вернется, Игорь этот?
Толя. Сказал, чтобы ждали, что достанет Ивченко из-под земли.
Бэмс. Что он знает! Что он знает!.. Уж если кому бежать, то мне, а я вот сижу с вами, и мне хорошо… Вернее, мне плохо. Вот она уже второй раз в жизни исчезает с ним…
Прокоп (вскакивает с места). Я не могу это слушать!
Бэмс. Что?
Прокоп. Твои откровения… при детях.
Бэмс. Я никогда об этом никому не говорил. И знаешь, как мне было тяжело. Сейчас легче. Сказал – и легче.
Элла. Отец, я с тобой.
Бэмс (обнимая Эллу, целует). Когда ты еще была… в общем, когда тебя еще не было, мы с матерью договорились, что если родится дочка, назовем ее Эллой, в честь Фицджеральд, а если мальчик, то Луи. Я рад, что у меня родилась девочка.
Толя. А Луи в честь кого?
Бэмс. Армстронга, конечно.
Толя. Космонавта?
Бэмс. Космонавт в пятьдесят шестом году? (Прокопу.) Почему он у тебя такой темный?
Прокоп. Технократ.
Бэмс (Толе). Твой отец тоже технократ, но в твои годы он знал, что Луи – имя золотого трубача двадцатого века. (Как бы вскидывает к губам невидимую трубу, голосом подражает ее звукам. Потом отнимает «трубу» от губ и поет.)
О Сан-Луи, город стильных дам,Крашеные губы он целует там,Девушка хохочет,Полная любви огня,С ней мой любимый хочетПозабыть меня!..Из-за стола поднимается Элла с бокалом в руке.
Элла. А я хочу выпить знаете за что?.. Вернее, за кого? Никогда не догадаетесь! За мою тезку – за Эллу-большую, за Эллу Фицджеральд. Мы с ней не знакомы… так получилось… но знала бы она, что на другом конце земли живет Элла-маленькая, это я, – может быть, мы и стали подружками. Мы с ней разные: она живет в Штатах, я здесь; она черная, я белая; она в очках, я вижу хорошо. Она Первая Леди джаза, я… я просто леди… Леди Элла – ничего звучит!.. Но у нас есть общее, кроме, конечно, имени, – мы друзья нашего Бэмса. Она, конечно, ему ближе, чем я, она его старый друг, она поет ему всю жизнь, но я буду учиться… Я завидую своей тезке, у меня нет такого голоса. А мне бы сейчас очень хотелось быть в каком-то таком длинном платье с блестками, луч прожектора, трубач за спиной.
Бэмс снова вскидывает воображаемую трубу.
И я выступаю: «Па-да-ду-да-па-бу-ба-па-ла-да-ду-ди-па-ба…» (Поднимая бокал.) Здоровье Эллы – подруги Бэмса!
Бэмс. Моя дочь!
Элла и Бэмс (поют).
О Сан-Луи, город стильных дам,Крашеные губы он целует там.Девушка хохочет,Полная любви огня,С ней мой любимый хочетПозабыть меня…Прокоп (перехватывает песню, убыстряя ее ритм и придавая ей более юмористический, пародийный смысл).
Москва, Калуга, Лос-АнжелосОбъединились в один колхоз.Стиляги трактор завели,Колхоз назвали «О Сан-Луи».Изба-читальня – сто второй этаж.Там буги-вуги лабает джаз.Ковбой Михеич бросал лассоАвтомобилю на колесо,Колхозный сторож Иван Лукич,Хлебнувши виски, толкает спич.О Сан-Луи, о Сан-Луи…Эти куплеты Прокоп и Бэмс поют по очереди, танцуя при этом и пародируя самих же себя двадцатилетней давности. Элла танцует с ними, ловко подделываясь под их стиль. Толя за столом отбивает ритм ножом по стаканам. В середине веселья входят Люся и Ивченко.
Бэмс. Вот и Люся пришла!
Люся. А почему вы на кухню перебрались? (Молчание. Бэмсу.) А у нас сюрприз для тебя.
Ивченко (достает из-за спины большую пластинку в ярком конверте). «Чу-ча»! Диск Гленна Миллера. Юбилейная запись. Специально домой ко мне ездили, чтобы сюрприз тебе сделать.
Люся. Такси долго ловили…
Ивченко протягивает конверт Бэмсу, Бэмс берет его. Аккуратно вынимает из конверта пластинку. Рассматривает. Прокоп в это время разговаривает с Ивченко.
Прокоп. А это мой сын Толя.
Ивченко. Очень приятно. Я помню – завтра в три.
Прокоп. Я в три, знаешь, не могу…
Ивченко. Тогда в четыре…
Прокоп. В четыре тоже…
Ивченко. Ну, смотри, тебе надо.
Вдруг Бэмс одним коротким и резким движением ломает пластинку о колено на две половинки. Одну протягивает Люсе, другую – Ивченко.
Бэмс. Горько!
Люся. Ты что, с ума сошел?!
Бэмс (кричит). У меня такая есть!
Ивченко (Бэмсу). Что с тобой? (Люсе.) Что с ним?
Бэмс. У меня есть «Чуча»!!! Мне не надо!!! Я говорил!!!
Ивченко. Зачем пластинку ломать?
Бэмс. Вы себе еще достанете.
Пауза.
Люся. Дурак!.. Ой, какой же ты дурак!..
Элла. Мама!..
Люся. Он же думает (Ивченко)… что ты… что я… О господи!..
Ивченко. Дурак.
Элла (Ивченко). Не смейте так с ним разговаривать! Вы не имеете права!