Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Шрифт:
— Милосердная Шаллия!
В ручье валялась отрубленная кисть руки, белая и чистая после долгого пребывания в воде и похожая на толстую ощипанную птицу.
— Положи это вместе со всем остальным. Пусть провидица посмотрит.
Стражник достал платок, обернул им руку и выловил обрубок из ручья. Затем, ухватив свою находку кончиками пальцев, торопливо отнес ее к тем кускам плоти, что лежали под одеялом. Когда парень выпрямился, тщательно вытирая свою руку платком, его трясло.
— Это тебе не пьяных дубасить и гонять продавцов «ведьминого корня», верно, Эльзассер?
Молодой солдат помотал головой.
— Вот
Солнечные лучи озарили злополучный переулок. Солнце стояло высоко в небе. Утро кончилось. Тени стали короткими, и вся мерзость, прежде скрытая от человеческого взора, оказалась на виду.
— Нож тоже спрячь в мешок, Эльзассер. Может, провидице удастся что-нибудь узнать по нему.
Барон со стражниками вышел из проулка. Дикон вытащил кисет. Набив трубку, капитан закурил, вдыхая густой вонючий дым. Предлагать табак Йоганну он не стал.
Мимо ехали телеги, в основном груженные бочками, предназначенными для местных трактиров и пивных. Жизнь продолжалась. На другой стороне улицы три молодые женщины приставали к мужчинам. Стражник, стоящий неподалеку, не обращал на них никакого внимания. Следовало понимать, что в этом месяце красотки внесли положенную мзду в участок на Люйтпольдштрассе. «Интересно, — подумал Йоганн, — сколько нужно заплатить, чтобы стража не заметила, что совершается убийство? Не слишком много, наверное».
— Командир, — заговорил один из матросов. — Можем мы теперь идти? Мы должны были вернуться на корабль утром. Нам влетит, если мы опоздаем. Капитан Сенденаи — суровая женщина.
Дикон хмуро взглянул на моряка, и тот сник.
— Нет, вы не можете идти, — возразил капитан. — Я не позволил этой толпе растерзать вас, поскольку не хочу, чтобы вы умерли, пока я не буду абсолютно уверен, что это не вы зарезали старую Марги. Ясно?
Второй арестант держался за живот, а его лицо представляло собой один сплошной синяк. Он стоял в луже свой блевотины, испытывая время от времени позывы к рвоте, хотя в желудке у него было пусто.
— Ну, разве это не удивительно, барон? Этот парень так привык к морской качке, что его тошнит на твердой земле.
Никто не засмеялся шутке.
— Какое отношение эти люди имеют к убийству, капитан?
— Бес его знает! Прошлой ночью они отправились в увольнительную и устроили беспорядки у трактира «Печальный рыцарь». Кстати, если вам вдруг захочется подраться, обязательно загляните туда. Пара наших солдат разняла их и подвергла уличному наказанию…
— Это как?
Дикон криво усмехнулся:
— Когда камеры набиты битком и сажать таких идиотов некуда, их следует пару раз стукнуть дубинкой по голове и оставить в таком месте, где люди не будут о них спотыкаться. Наутро забияки проснутся с парой синяков и чувством уважения к законам Империи.
— Будь проклята эта портовая стража, — пробормотал моряк, который чувствовал себя получше. — Все они ублюдки.
Солдат, охранявший задержанных, двинул арестанту локтем под ребра и хихикнул. Матрос согнулся пополам, живо вспомнив вчерашние побои.
— Отведите их в камеру, — скомандовал Дикон, — и накормите завтраком.
Моряк, которого тошнило, наконец, изверг из своего пустого
желудка сгусток слизи с кровяными прожилкам.— А потом подготовьте их к новому допросу. Да, и найдите травника для этого чемпиона по рвоте.
Матросов увели, невзирая на их слабые протесты.
— Все они подонки, барон. Вы видите, кто меня окружает.
Йоганн увидел достаточно, чтобы уразуметь методы Дикона. Капитан принадлежал к старой школе. Столкнувшись с преступлением, по которому не было явных подозреваемых, он хватал первого безвестного и беспомощного бедолагу, а затем бил его до тех пор, пока тот не сознается. На бумаге все выглядело гладко, но такой подход мало способствовал решению настоящей проблемы. А против Твари он был вообще бесполезен. Посмотрев на то, что осталось от Маргарет Руттманн, Йоганн ясно понял: они имеют дело с убийцей, который наслаждается своей ночной охотой и не остановится до тех пор, пока кто-нибудь его не остановит.
— Ульрик! — вздохнул Дикон. — Я бы не отказался от чашки чаю.
Затем капитан направился к скамейке и схватил за уши двоих стражников, которые ночью избили матросов. Судя по всему, Тварь была где-то рядом, когда эти двое несли дежурство, однако солдаты не видели и не слышали ничего подозрительного. Они скулили, как щенята, пока офицер расспрашивал их.
— Бесполезные мерзавцы! — наконец выругался Дикон и сплюнул.
— Простите, капитан, — жалобно промолвил один из стражников.
Дикон залепил ему пощечину.
— Ты месяц будешь мыть полы в камерах, Джуст.
Йоганн огляделся вокруг, гадая, способен ли хоть один из этих служак справиться с заданием, требующим не только грубой силы и тупого упрямства.
Большинство стражников из порта выглядели одинаково: густые, низко посаженные брови, разбитые костяшки пальцев и трехдневная щетина. Большие, твердые мышцы рук от ежедневных упражнений с дубинкой и большие, мягкие животы от ежедневных упражнений с пивной кружкой. Двое солдат постарше смеялись и шутили, стремясь произвести на остальных впечатление своим жестокосердием. Они вспоминали, доводилось ли им когда-нибудь пользоваться услугами убитой проститутки.
— Знаешь что, Томми, — сказал один из них, — я ее плохо помню.
— Заткнитесь, ублюдки, — вмешался Эльзассер. — Вы говорите о человеке, а не о куске мяса.
— Ты недавно стал стражником, сынок? — спросил Томми. — Ничего, привыкнешь.
Молодого солдата передернуло от отвращения, и, отвернувшись, он снова принялся выискивать что-то на земле.
Послышался хлопок, и факел над дверью «Матиаса II» вспыхнул. Очевидно, хозяин трактира использовал газовое освещение или у него свой собственный домашний чародей. Трактирщик принес поднос, на котором стояли кружки с бесплатным элем для стражников. Дикон первым взял угощение.
— Это не чай, — заметил он, — но тоже сгодится.
Только Эльзассер не проявил интереса к выпивке. Йоганн стоял рядом с молодым человеком и наблюдал за его работой. Юноша перебирал мусор, разбросанный там, где Тварь напала на свою жертву. Он поднимал один предмет за другим, изучал его и клал на место.
— Это твое первое расследование? — поинтересовался барон.
— Нет, — ответил Эльзассер. — Третье. Я был принят на службу месяц назад. Первые четыре убийства произошли до моего появления здесь.