Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Шрифт:

Сэм тут же пожалел о сказанном, ведь ему пришлось переждать очередной взрыв булькающего смеха, которому традиционно вторило хихиканье его низкорослого компаньона.

— Ох, клянусь молотом Зигмара, вы очень умный малый, что ни говори. Вы, сэр, деловой полурослик, и это мне по душе. Вокруг да около не ходите, господин Уорбл, сразу к делу, сэр, сразу к делу. Хар-хар-хар!

Сэм начал подумывать, не пустить ли ему в дело свой кинжал.

— То самое дело, господин Уорбл, в том, что я хотел бы воспользоваться вашими услугами.

— У меня уже есть клиент, — возразил полурослик.

— Безусловно, дорогой мой, безусловно, есть, —

Феррара кивнул. — Конечно же, это наша очаровательная Астра. И, конечно, она вам наплела с три короба.

— Я не вправе обсуждать своих клиентов и их дела, — сказал Уорбл.

Феррара зафыркал, словно кастрюля, у которой через крышку вот-вот полезет пена.

— Ну, разумеется, дорогой. Вы полурослик принципиальный, и я этим восхищаюсь, поверьте. Но, может статься, что наши интересы совпадают. Она не сказала вам, сколько стоит этот грызун?

— Для неё — очень много, — ответил Сэм.

Это они уже наверняка знают. Феррара кивнул.

— А что если я предложу вам разделить добычу, если крыса попадёт к вам в руки прежде, чем наша ненаглядная Астра снова вас найдёт?

— Что мне с половины латунной статуэтки? — спросил Сэм.

Толстяк затряс головой, и от смеха из-под его век полезли слёзы.

— Латунь, дорогой мой. Она так вам и сказала? Латунь?

Он поперхнулся от переполнявшего его веселья, и ещё долго не мог обрести дар речи.

— Может быть, расскажете, что вас так рассмешило? — рявкнул Сэм. Эта парочка начинала порядком его доставать. — Из чего же, по-вашему, она сделана?

— Ну конечно из золота, дорогой мой, из чистого золота. — Феррара наконец смог взять себя в руки. — Эта фигурка стоит целого состояния.

И внезапно прояснилось очень много вещей.

— Расскажите о ней.

— С удовольствием, дорогой сэр, с удовольствием. — Феррара приумолк, чтобы перевести дух. — Но предложить я вам могу лишь треть. Иначе бедняга Леппо очень расстроится.

Коротышка обнажил зубы и согласно прошипел.

— Справедливо. — Уорбл кивнул.

— Статуэтку нашли на Гнилых топях Тилии, близ города Миральяно примерно четыреста лет назад. К несчастью, какие-то злодеи украли её прежде, чем удалось выяснить её происхождение. Несколько веков никто не знал, где она находится.

— До сих пор.

— Верно, дорогой сэр, всё верно. Точнее, я наткнулся на упоминание о ней пятнадцать лет назад в старых рукописях Тобаро. Не стану утомлять вас подробностями, хар-хар-хар, достаточно будет сказать лишь, что с тех пор я без устали преследовал её от одного города к другому по всему известному нам миру. И теперь, по всему, крыса всплыла здесь, в Мариенбурге.

— Изумительно, — проворчал Уорбл. — И где же в вашей истории Астра?

— Ну как же, дорогой мой, в точности там, где вы бы её и ожидали. — Феррара снова рассмеялся. — Мы с моим юным партнёром далеко не единственные, кто разыскивает этого неуловимого грызуна. Если бы не этот неожиданный туман, к этому времени вы бы уже заметили, как город буквально кишит нашими конкурентами.

— Понимаю.

Уорбл медленно кивнул.

— Ну, разумеется, дорогой сэр, разумеется. Очевидно, мы дали вам богатую пищу для размышлений. — Феррара развернулся и взял за руку своего крошечного друга. — Мы ещё переговорим, сэр — когда вы найдёте время расставить свои приоритеты. Пойдём, Леппо. Думаю, пришла пора подкрепить своё «внутреннее я».

Они скрылись так же быстро, как и появились, оставив за

собой лишь вихри тумана. Затем раздался короткий взрыв знакомого липкого смеха и через мгновение затих где-то возле Сапожницкой площади.

Уорбл неспешно развернулся и, погружённый в раздумья, направился обратно в «Передник Эсмеральды».

Заходя в любимую пивную, он чувствовал, что возвращается домой, что в некотором смысле было правдой, ведь за последние несколько лет он провел здесь много времени и знал каждую трещинку на здешних столешницах. Уорбл опустился в своё любимое кресло с глубоким удовлетворённым вздохом; просто сидеть за столиком, доставая ногами до пола, и смотреть поверх него, не подкладывая подушек — такой роскоши большинству людей не понять. Он устало помахал рукой, спрашивая меню.

— Вы, верно ищете, статуэтку крысы, ага?

Уорбл подскочил и, опрокинув кресло, отпрыгнул в сторону. В неожиданно наступившей тишине упавшая мебель, кажется, прогрохотала на весь зал. Прежде чем уткнуться глазами в пряжку возвышающегося позади него великана, смущённый Сэм поймал на себе немало вопросительных взглядов. Впрочем, уже через секунду посетители продолжили беседовать, как ни в чём не бывало.

— Простите, я вас напугал?

— Немного, — проворчал Сэм, пряча кинжал. Когда он лучше рассмотрел собеседника, конечно же, оказалось, что это никакой не великан, а просто очень высокий человек. Акцент и телосложение говорили о том, что перед ним норс, должно быть, с одного из торговых судов, которые стояли в гавани. — Что вам известно о крысе?

— Я знаю, у кого она. — Незнакомец оскалился. — И кому она нужна. Скажи госпоже, чтобы она встретилась со мной на отмели — она знает, где это.

— Ясно. — Уорбл медленно кивнул. — И что, это всё? Никаких требований? Угроз?

— Какой в них толк? — Ухмылка растянулась ещё шире. — Покупает или она, или толстяк. Всё по-честному, ага?

— Ага.

К его превеликому неудивлению в номере Астры не было ни следа кражи. Как и все помещения в этой гостинице, комната была чиста, вместительна и прекрасно обставлена; Уорбл мог бы неделю прожить на те деньги, что здесь брали за одну ночь. Астра встретила полурослика тем же напускным волнением, каким обманула его вчера, и которое теперь казалось совершенно банальным и бессмысленным фарсом.

— Ну, что? — затаив дыхание, спросила она. — Она у вас?

— Пока нет. — Уорбл замялся. — Но есть наводка на человека, у которого она находится.

— Кто он?

Астра схватила полурослика за руку, её пальцы больно впились ему в мышцы. Сэм высвободился и сделал шаг назад.

— Минутку, — сказал он. — Сначала я хочу спросить вас.

— О чём же?

С видимым усилием она взяла себя в руки и присела на кровать. Теперь, когда их головы оказались на одном уровне, Уорбл увидел, глаза эльфийки наивны и широко открыты.

— Послушайте, простите мне мою эмоциональность. Но вы же знаете, как статуэтка дорога мне…

— И не вам одной, — вставил Уорбл. — Я тут побеседовал с толстяком…

Она обнажила зубы и зашипела, словно рассерженная кошка. Перепуганный полурослик отступил ещё на шаг.

— Что он вам наговорил?

— Что статуэтка из чистого золота, — ответил Сэм. Отступать было некуда, он увяз слишком глубоко. — И что вы никогда не держали её в руках.

— Он лжёт. Вы же сами понимаете.

Поделиться с друзьями: