Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Один из наших разрушителей увязался за рейдером килратхов, надеясь добраться до их базы, - объяснил Рипли.
– Идя вплотную за котами, он проскочил следом за ним через точку прыжка. Однако, поскольку он не ожидал этого, в пространственном завихрении что-то оказалось искажено. Во всяком случае, когда он вынырнул из подпространства и звезды перестали перемещаться, то с удивлением обнаружил, что преследуемый им рейдер исчез. Зато он увидел сторожевой корабль килратхов, направляющийся к Вукар Таг.

Они сидели за одним из столиков рядом с бассейном,

глядя на тo, как остальные члены экипажа вместе с хозяевами резвятся в воде. Некоторые поднимали фонтаны брызг, как киты, другие больше походили на дельфинов в брачный период.

–  Знаете, - лениво сказал Билли, - я как-то никогда не замечал, что у Джоли такая фигура…

–  Ничего удивительного, до этого ли нам было? Постоянное напряжение… Да и форма все прелести скрывает… - согласился Харкорт.

–  И вообще нас с тобой должно интересовать только то, что касается нашего задания.

Самому ему, однако, было не так-то легко оторвать взгляд от старшего лейтенанта Граундер. Ее купальник нельзя было назвать нескромным, но и совсем пуританским тоже.

Харкорт с трудом заставил себя вернуться к теме разговора.

–  Интересно, как нашим удалось узнать название планеты?

–  Законный вопрос. Тем более, что никто на корабле толком кошачьего языка не знал и понять их болтовню не мог. Просто у командира корабля сработала интуиция, он в нужный момент включил магнитофон, а когда они вернулись на базу, наши специалисты расшифровали запись.

Билли быстро взглянул на Харкорта, в ответ тот еле заметно кивнул. Билли повернулся к Рипли.

–  Если не возражаете, сэр, чисто профессиональный интерес. Что же выяснили ваши специалисты?

–  Профессиональный интерес - дело святое, - ответил Рипли.
– Ничего особенного - обычные приветствия и инструкции по приземлению. Однако стало ясно, что планета называется Вукар Таг. Как выяснилось, - он пожал плечами, - никто не знает, что это означает. Но самое странное то, что на орбите вокруг этого песчаного шарика постоянно дежурит крейсер.

–  Крейсер?
– У Харкорта засосало под ложечкой.
– Сколько там лун?

–  Одна, и маленькая, но в то же время достаточно большая, чтобы там могло разместиться по крайней мере крыло истребителей, если я правильно понял смысл вашего вопроса, - подтвердил догадку Харкорта Рипли.
– У меня сразу мелькнула та же мысль.

–  Полагаю, у нас есть основания сказать, что планета неплохо охраняется, - нахмурился Харкорт.
– Что они там прячут?

–  Ну, надеюсь, я достаточно возбудил ваше любопытство, чтобы вам захотелось разобраться, в чем тут дело, Мак, - сказал Рипли.
– Я очень рассчитываю на это.

–  Может быть, полезные ископаемые? Рипли покачал головой.

–  Это в основном пустыня, и ни малейшего признака какихлибо разработок. Хотя наши ребята разглядели шаттлы, направляющиеся к транспортному кораблю. Не исключено, что они что-то оттуда вывозят, однако спектроанализ не показывает ничего, кроме высококачественного кремния.

–  Кремний - не такая уж редкость, - напомнил

ему Харкорт.
– Его полным-полно на всех планетах килратхов.

–  Верно, - согласился Билли.
– Может, у них на этой Вукар Таг песок какой-то особенный?

–  Вот именно, еще из чего-нибудь… - У Харкорта вдруг возникли какие-то неясные мистические ассоциации.

–  Ладно, в конце концов, это всего лишь пустыня, тихая заводь, и все, что от нас требуется, - раз-другой облететь вокруг планеты и получить по возможности полную картину.
– Он взглянул на Рипли.
– Так, Тор?

–  В двух словах ваша задача состоит именно в этом, - кивнул тот.
– Конечно, Мак, поскольку это разведывательный полет, мы предоставим в ваше распоряжение соответствующего специалиста.

"Может, это и есть тот самый подвох?
– насторожился Харкорт.
– Если, конечно, не считать крейсера и крыла истребителей".

–  Это специалист в области съемки?

–  Да, и можете мне поверить, вам изрядно повезло, что она будет с вами, когда вы доберетесь до планеты.

Брови Харкорта сошлись к переносице, когда до него дошло, что Рипли сказал "она".

–  Она знакома с навигацией?

–  Она прошла ту же самую подготовку, что и мы с вами, у нее пятьдесят часов боевых полетов на "Сэйбре"*.

–  О, да это просто ас, - усмехнулся Билли.

–  Билли, не забывайся, - одернул его Харкорт.

В душе, однако, он был согласен со своим наблюдателем, хотя и не мог, в отличие от него, позволить себе высказать это вслух. У нее, конечно, достаточно подготовки и опыта, чтобы вообразить, будто она все знает, - но явно недостаточно, чтобы на самом деле знать.

–  Только пусть она не забывает, кто командует кораблем,

–  О, конечно, Мак! Какой может быть разговор?
– Вопрос, казалось, был закрыт, и Рипли, заговорил о другом.
– Теперь о вашем маршруте в…

"Маршрут", похоже, вообще никаких проблем собой не представлял. Разведка точно установила координаты соответствующей точки прыжка, и не было никаких оснований предполагать, что именно в момент их появления там какой-либо корабль килратхов окажется рядом. Рейдерам тут делать было нечего, потому что это место находилось далеко от границ Империи, равно как и патрулям - боевой флот находился в других районах и готовился к битве с Конфедерацией. Конечно, не исключалась случайная встреча с транспортным фрахтером, но это не могло создать серьезной проблемы.

–  Я не понимаю, Тор, - сказал Харкорт.
– Если эта планета - всего лишь жалкий песчаный шарик, почему она заслуживает такого внимания?

–  Потому, - ответил Рипли, - что этот "жалкий песчаный шарик" подозрительно хорошо охраняется.

–  Ах да, я совсем забыл.
– Внешне Харкорт по-прежнему выглядел расслабленным и беспечным, однако с каждым мгновением тугая пружина нехорошего предчувствия внутри него закручивалась все сильнее.
– Что же это может быть? Ремонтная база? Запасная верфь?

Поделиться с друзьями: