Я из клана камышовых рысей. Книга 1
Шрифт:
Пока танцевала со следующими партнерами, старалась не спускать глаз с ди Сомерса. В то же время старалась обдумать все имеющиеся у меня данные.
Что я знаю на данный момент? Я нашла список подозреваемых, передала его монсеньеру. Не могли чародеи проигнорировать этот список, потому что монсеньер сразу же прекратил обыск, как будто они нашли то, зачем пришли в дом Эмерс. Получается, что все эти личности чародеям известны.
Если подозреваемые известны, и если заговорщиков не арестовали, то наблюдение должны были точно установить! Как я об этом не подумала сразу? Чародеи наверняка на балу,
«Неужели чародеи здесь и следят за заговорщиками?» — от этой простой мысли, поразившей меня неожиданно, я снова остановилась на месте. Вновь невольные взгляды и партнер увлекает меня в танце.
Теперь я стала высматривать внимательно чародеев на балу. Нос сейчас не был мне помощником. Такое смешение запахов, что даже если мелькнет что-то знакомое, то не успею узнать. Оставалось лишь приглядываться за странным поведением гостей, но вот танцы в этом деле только помеха.
Распрощалась с кавалером и отказала всем последующим, объясняя это тем, что устала и демонстративно махала на себя кружевным платочком, вытащенным из кармана. Отошла в сторону, чуть спряталась за колонной и стала осматривать зал.
Все было как обычно: пары танцевали, несколько групп общались, на банкетках сидели дамы, а мужчины чинно прохаживались с края от танцующих. Ничего не обычного не заметила. Наблюдать за ди Сомерсом совершенно забыла, и как оказалось зря.
Молодой человек стоял около колоны и с кем-то беседовал, собеседника мне не было видно. Я проходила у ди Сомерса за спиной, когда услышала:
— Магическая блокада на границе Северного государства перекрыла проход магов к нам, — произнес неизвестный мне мужчина.
— Это не надолго, скоро ее вскроют и тогда у нас не будет недостатка в сведениях о бунте магов, — отозвался ди Сомерс.
Так вот почему уменьшилась активность заговорщиков! Король поставил магическую блокаду и бунтовщики просто не в состоянии перебраться к нам в Альзур. А здесь чародеи следят за каждым заговорщиков из списка.
Это открытие меня совершенно выбило из колеи. Получается, правильно я подозревала, что заговорщики используют бал для прикрытия. Обернувшись, заметила, что ди Сомерс стал подниматься по лестнице наверх. Чуть выждав, отправилась следом. Мне нужно узнать, что он там собирается делать? И не там ли сбор всех подозреваемых?
По лестнице поднялась не спеша, как будто мне так и надо, чтобы не вызывать подозрений. Запах фиалок здесь чувствовался лучше, чем в зале, не мешали другие ароматы. За поворотом ди Сомерса уже не было, но я вдыхала аромат и шла уверено дальше. Если бы меня увидели со стороны, то убедились, что я знаю, что делаю.
У одной из дверей запах прерывался, остановилась и прислушалась, за дверью была тишина. Чуть приоткрыла ее, посмотрела в щель, убедилась, что никого нет, и вошла. Фиалки звали дальше, видимо там был кабинет. Дверь была приоткрыта.
Я старалась идти, как можно тише, но шелк слегка шуршал, и очень опасалась, что меня могут услышать.
— Что там внизу? — спросил мужской голос.
— Танцуют, — ответил ди Сомерс, — скоро будет банкет. Ты спустишься?
— Придется.
Каждый год этот бал делает много шума, а я не молодею, — проворчал мужчина.— Ты прекрасно выглядишь, не прибедняйся, — проговорил мой партнер по танцам.
— Кто приехал? — спросил неизвестный мне мужчина.
— Все собрались. Даже твой ди Ловьен приехал, — ответил Сомерс.
— Полный сбор магов? — чуть удивленно произнес мужчина, — это хорошо, не нужно будет несколько раз повторять и в переписку вступать. Иди, к банкету я спущусь.
Я быстро стала отступать. Что же они задумали на банкете? И кто этот мужчина? Неужели губернатор тоже заговорщик. От таких предположений пальцы похолодели. Мне удалось выйти незаметно, и ди Сомерс меня не заметил.
В длинном коридоре припустилась во всю прыть, не хотелось, чтобы меня здесь застукали. А потому в мужчину, который вышел из двери, влетела на всем ходу.
— Простите! — виновато проговорила ему.
Услышала открывающуюся дверь — это выходил ди Сомерс.
— Ева Линс, монсеньер просил вас быть очень осторожной, — шепнул мне мужчина и зашел обратно в дверь, из которой вышел.
Я стояла в таком остолбенении, что пришла в себя только тогда, когда ко мне подошел ди Сомерс.
— Вы кого-то здесь ищете? — обратился ко мне молодой человек.
— Да, — повернулась к нему и судорожно сглотнула.
Сейчас нужно было придумать самое невинное оправдание.
— Я хотела вас найти, — старалась говорить медленно, — чтобы еще раз с вами потанцевать.
— С удовольствием, — улыбнулся ди Сомерс, — прошу!
Он галантно подал мне руку, я вложила свою ладошку в его локоть и мы стали спускаться. А мысль бешено колотилась. Чародеи оказались ближе, чем я их искала. Они тут на балу, и присматривают за заговорщиками. Неужели монсеньер здесь? Не стал бы тогда передавать предупреждение.
Мне что-то угрожает? Посмотрела на ди Сомерса. У него очень располагающая внешность, приятные манеры, сильный маг, судя по цвету магии, еще он знает о том, что магическую блокаду короля скоро вскроют заговорщики.
Молодой человек кружил меня в танце, а мне с каждой мыслью все становилось страшнее находиться рядом с ним. ди Сомерс говорил комплементы и предлагал встретиться после бала, в городе, когда я буду свободна от занятий и лекций. Я вежливо отказывалась, но все же он сумел добиться от меня обещания подумать.
Когда отгремела наша мелодия, все пары остановились, и стали аплодировать друг другу и поздравлять с праздником. У всех были радостные лица, а мне уже было не весело, я переводила взгляд с одного лица на другое и пыталась понять, где опасность? От кого мне ее ждать?
— Приветствую вас, дорогие гости! — донесся до меня сквозь шум аплодисментов мужской голос, который я слышала в кабинете.
Только тогда он был усталый, а сейчас звучал громко и очень величественно. Повернувшись я увидела нашего губернатора. Сердце сжало не хорошее предчувствие. Даже губернатор заговорщик! Сжала губы, чтобы не расплакаться от бессилия.
Но нет! Мы еще не проиграли! Здесь чародеи, здесь монсеньер и я буду бороться! Директор Соден пойман мой взгляд и участливо улыбнулся, рядом с ним стоял ди Ловьен.