Я наблюдаю за тобой
Шрифт:
И действительно, спустя несколько минут Стеин уже возвышался перед ними, угрюмый и враждебно настроенный, как, впрочем, и всегда.
- Что это вы здесь делаете? – требовательно спросил он.
Валькири жутко улыбалась ему и молчала, а Келда, и не думая отвечать Стеину, гневно воскликнула:
- Где Кэйа?
- Тебя это больше не касается. Она отказалась от вас.
- Не верю! Это все ты… Ты!
Стеин нагло усмехался, и Келда чуть не задохнулась от ярости.
- Да я тебя голыми руками задушу, сволочь! – крикнула она и бросилась на Норсенга
- Да тихо ты, Келда! Успокойся…
Как ни странно, дикарка успокоилась. Она послушно опустила голову и даже позволила Стеину себя приобнять.
Бедная девочка… Внезапно он почувствовал к ней сострадание.
- Мы идем в Омганг, - тихо призналась Келда.
- Зачем? – очень спокойно отозвался Стеин.
- А вот этого мы тебе сказать пока не можем, - вдруг вмешалась Валькири.
Стеин злобно осклабился. Боже, как он ее ненавидел!
- Ты хоть знаешь, с кем связалась, Келда? – негромко спросил он.
- Да.
Сказав так, девушка вновь встала рядом с Валькири.
- Я с ней.
- Как знаешь. Но ты, возможно, больше не вернешься сюда.
- Мне это известно, Стеин.
В его глазах снова промелькнуло уважение.
- Тогда прощай.
- Нет, погоди, я еще не все сказала… Слушай меня внимательно, Норсенг: если с Кэйей хоть что-нибудь случится, ты пожалеешь, что появился на свет!
- Это точно. Пожалею… Я буду проклинать всю свою ничтожную жизнь… Но вовсе не из-за тебя, девочка. Тебе даже рук не придется марать для того, чтобы сделать меня несчастным.
Какое-то время все трое молчали. До тех пор, пока Валькири не тронула Келду за плечо.
- Нам пора уходить.
- Да, конечно. Прощай, Стеин. Ты… хороший человек, так что давай пожмем друг другу руки.
Поколебавшись, Торстеин выполнил ее просьбу, удивленно вскинув брови, когда оказалось, что девушка никак не хочет отпускать его ладонь. Келда тихонько всхлипнула.
- Ты чего это? – растерянно спросил Норсенг.
Девушка не ответила.
Он был последним человеком из ее родной деревни, последним, кого она видит. Больше никого не будет… Только Валькири.
Да, она ненавидела Стеина, порой презирала, а порой жалела. Но если бы она могла взять с собой в дальнюю дорогу хотя бы одного «нормального» человека, не такого, как эта страшная ведьма… Она была бы безмерно счастлива иметь такого спутника, как Стеин.
И все же…
Собравшись духом, Келда отпустила руку молодого Норсенга, решительно развернулась и побежала следом за Валькири, которая уже успела их покинуть. А Стеин, засунув руки в карманы брюк, побрел к деревне.
Кэйа уже ждала его…
Когда он сделал шагов десять, ему послышалось, сквозь вой внезапно рассвирепевшего ветра, что за спиной его раздался дикий и безумный смех Валькири.
Глава 26
Когда
Стеин вошел в комнату, которую занимала Кэйа, оказалось, что сестра его стояла на коленях посреди свободного пространства, а руки ее были сложены в молитве.Услышав его, Кэйа вздрогнула и обернулась.
- Пора, - коротко проговорил Стеин.
Она поднялась на ноги, и молодой человек заметил, что лицо ее было мертвенно бледным и осунувшимся.
- Что-то не так?
- С чего ты взял? Со мной все хорошо, я только что помолилась Господу и чувствую, что он простит мне все мои ошибки и направит по правильному пути. Я верю…
- Что ж, тогда идем.
Приобняв сестру за плечи, Торстеин вывел ее из комнаты в коридор, где уже стояла разбуженная их голосами фру Ибсен, встревоженная и насторожившаяся, с большой лампой в руке.
- Что такое, Стеин? – с беспокойством поинтересовалась пожилая женщина. – Куда вы собрались?
Оба – и брат, и сестра – не удосужились все ей объяснить.
- Мы не вернемся сюда, фру Ибсен, - едва заметно улыбаясь, промолвила Кэйа. – Спасибо вам за все.
- Прощайте, - бросил Стеин, подхватывая на руки дорожную сумку.
Больше они не обращали внимания на несчастную, брошенную ими служанку, которая так и осталась стоять посреди коридора с открытым от растерянности ртом. В следующее мгновение Норсенг отворил входную дверь и вместе с сестрой ступил в ночь…
Уже отойдя на приличное расстояние от деревни, Стеин с наслаждением втянул воздух в легкие.
- Ты только почувствуй это, Кэйа! – взволнованно шептал он. – Почувствуй, вдохни полной грудью! Так пахнет свобода!
- Теперь мы пойдем туда, куда звала нас мама, верно? – спросила Кэйа, доверчиво прижимаясь к брату.
- Да. Туда, где нет разницы между жизнью и смертью, где наши родители всегда будут рядом с нами. И мы снова сможем жить нашей маленькой и дружной семьей.
- Далеко ли это, Стеин?
- Не знаю. Не знаю, где находится это место, как оно выглядит, сколько лет нужно потратить на то, чтобы добраться туда. Я просто знаю, что место это существует, и мы туда придем! Голос мамы будет вести нас.
- Да, голос мамы, - улыбнулась Кэйа. – Идем же скорее!
Они шли к фьорду, где должны были встретиться с Бергдис, и тучи постепенно сгущались над головами двух несчастных, двух ДЕТЕЙ, обреченных на вечное заточение в прошлом, очарованных и загипнотизированных, двух Зовущих Эхо…
Где-то пророкотал гром, вспышка молнии на тысячную долю секунды озарила уснувшую равнину. Они не обратили внимания.
Хлынул сильный ливень. Трава и камни, все чаще попадающиеся им на пути, стали мокрыми и скользкими, пропитавшаяся водой одежда путников отяжелела и холодила, тем более что ветер с каждой минутой набирал все большую силу и мощь.
- Пришли, - наконец-то выдохнул Стеин, когда увидел вдалеке очертания скалистого берега и далеких «ворот фьорда», скрытых рваными клочьями ночного тумана и облаками мельчайших морских брызг. – Осталось совсем немного – и мы услышим ее…