Я напишу тебе, крошка
Шрифт:
Ноэль был без шлема, из его рассеченной щеки текла кровь, вид у него был совершенно безумный. Сбив с ног катанца, он стал молотить его кулаками по спине, бормоча:
– Мебельщики… не… сдаются… мебельщики…
Джо с автоматом бросился к ним. В этот момент катанец с удивительной резвостью сбросил с себя Ноэля и ухитрился дернуть Джо за ногу. Падая, тот нажал на спусковой крючок и всадил в стену последние три пули.
Коммандос попытался вскочить на ноги, но Абрахаме снова обрушился на него, как лесной кот. Джо тоже подключился к свалке, а Ноэль принялся за
– Мебельщики… не… сдаются… – приговаривал он, нанося катанцу совершенно бесполезные удары.
– Что ты его колотишь?! Души его! – в отчаянии выкрикнул Джо, и Абрахаме обхватил шею врага крепкими, словно железные клещи, руками мебельщика.
– Уд-давлю с-суку… – сквозь зубы прошипел он, однако противник полагал иначе и, извернувшись, ударил Ноэля в ухо, затем снова досталось Джо, и тот отлетел к стене.
Катанец рванулся к оброненному пистолету, но опять был прихлопнут к полу прыгнувшим на него сзади Абрахамсом. Джо на четверенькам подполз к пистолету и, наведя его на голову катанского коммандос, крикнул:
– Руки вверх!
– Стреляй! – заорал Ноэль, с трудом удерживая противника. – Стреляй, а то он вырвется!
– Я не могу! – запаниковал Джо. Он не задумываясь палил по неясным силуэтам, он не задумываясь выстрелил в злорадно хохотавшего врага всего полминуты назад, но в уставшего от борьба катанского солдата, глаза которого уже не выражали ничего, кроме боли, он выстрелить не мог.
– Дай! – Абрахаме вырвал пистолет из рук Джо и приставил его к голове катанского коммандос.
– Нет, Ноэль! Не-е-ет! – выкрикнул Джо и отвернулся. Прогремел выстрел.
– Ну вот видишь, ничего страшного… – тяжело дыша, произнес Абрахаме. Он поднялся и, посмотрев на свои перепачканные руки и пистолет, добавил:
– Вода есть, сейчас отмоемся… Да, кстати, – вспомнил он и, пройдя на кухню, два раза выстрелил в другое неподвижное тело.
Джо подобрал автомат и вышел за ним следом.
– Теперь чисто, – подвел итог Абрахаме. – В смысле чисто сработано…
Он открыл воду и начал как ни в чем не бывало смывать с рук кровь.
Борясь с тошнотой, Джо прошелся по разоренной квартире и обнаружил Бена. Тот сидел на полу, прислонившись к стене, и при появлении Джо слабо улыбнулся распухшими губами:
– Кто… победил? Джо, подумав, ответил:
– Абрахаме…
– Мебельщики… не… сдаются… – повторил Бен и, мазнув ладонью по окровавленному лицу, посмотрел на нее. – Я думал, этот урод забьет меня до смерти…
– Я помогу тебе подняться, – сказал Джо и, подхватив друга под мышки, потянул вверх.
– Уф, – выдохнул Бен, оказавшись на ногах. – Вроде ничего не сломано.
– Вот, надень, – сказал Джо, подняв с пола шлем Бена.
– Спасибо… Представляешь, он сорвал его специально, чтобы разбить мне лицо… Хорошо хоть зубы целы. Или не целы? – Бен сосредоточенно поводил во рту языком, затем кивнул:
– В порядке.
В комнате появился Абрахаме. Он был умыт, а на рассеченной щеке уже красовался свежий пластырь. Трофейное оружие – два пистолета и нож, он сунул в кармашки жилета-разгрузки.
– О, Бен! Я думал,
тебя завалили! – простодушно признался Ноэль.– Не в этот раз, – усмехнулся Бен, но тут же сморщился от боли и, потрогав челюсть, повторил:
– Я думал, этот урод забьет меня до смерти…
– Пора уходить, – напомнил Джо. – Удивительно, как это здесь больше никто не появился.
39
Над рыжим ландшафтом Брайвера царило полуденное жаркое безмолвие. Освежающий ветерок налетал изредка и ненадолго, и все живое снова погружалось в полудрему томительного ожидания.
Вечер – вот что спасало обитателей холмов и желтых лесов. А также группу геологов, пережидавших полуденный зной в тени оранжевой скалы.
– Интересно, откуда она здесь взялась? – похлопав по шершавой поверхности камня, спросил Мортс.
– А тебе не все ли равно? – расслабленно спросил Хьюго, глаза которого были прикрыты надвинутой панамой.
– Сложный состав, – произнес профессор Сармуссон, поковыряв скалу ногтем. Затем потерял к ней всякий интерес и, поднявшись, стал смотреть на вершины окружающих холмов.
– Вы чего, профессор? – забеспокоился ассистент.
– Да так, – пожал плечами Сармуссон, садясь на землю. – Какое-то странное ощущение…
– Вот! И вы почувствовали! За нами определенно кто-то наблюдает! – оживился Лервик.
Он снова схватил бинокль, с которым в последнее время не расставался ни на минуту, и, поднявшись, стал внимательно изучать склоны холмов.
В разогретом воздухе разнесся странный шум, заставивший профессора и его ассистента вздрогнуть. На вершину оранжевой скалы тяжело опустилась большая птица.
Вытянув длинную шею, она посмотрела вниз, затем, как показалось Лервику, разочарованно вздохнула и, сунув голову под крыло, задремала.
– Это чего ж ей здесь надо, а? – спросил Лервик. Хьюго приподнял с лица панаму и авторитетно заявил:
– Падалыцик. Хромобацилус бутус. Отличается удивительной интуицией, начинает преследовать свою будущую добычу задолго до ее гибели…
Сообщив это ошарашенным коллегам, Хьюго снова накрылся шляпой, однако через мгновение отбросил ее в сторону и резко сел.
– Эй, а что эта сволочь здесь делает? – строго спросил он Лервика.
– Я не знаю, – растерянно пожал плечами ассистент.
– Профессор, эту тварь нужно спугнуть, а то она накличет на нас беду…
Сармуссон понял, к чему клонит Хьюго. Профессор с самого начала запретил причинять живой природе Брайвера какой-либо вред и носил положенный группе пистолет в своей сумке.
– Даже не знаю, что сказать… – с сомнением проговорил он.
С одной стороны, птица им ничем формально не угрожала, но то, что она предпочла сидеть на солнцепеке и ждать неизвестно чего, нервировало даже такого человека, как Сармуссон.
– Ну хорошо, Хьюго. Возьмите пистолет, однако в саму птицу не стреляйте и даже не в ее сторону.
– Конечно, профессор.
Хьюго быстро достал оружие и, проверив его, поднял руку вверх.
– Только не в ее сторону! – напомнил Сармуссон.