Я покажу тебе горы
Шрифт:
Они обещали друг другу встретиться на этом же месте в предвечернее время, прежде чем разъехаться.
Так и застала Джаннат Хамзу сидящим на краю. Недолго она заставила себя ждать, привлекая внимание тихими шагами. Она медленно присела на расстоянии от него и последовала за его взглядом, направленным поверх острых пиков. В следующие минуту их разговор вновь зашел в неизменное русло – прошлое. Но на этот раз воображение охватило более далекие годы – время благородных сподвижников. Яркими метафорами Джаннат высказывала свое восхищение, разжигая интерес Хамзы, который завел разговор. Он смотрел на эмоциональность и внимал каждому слову, различая в ней боевой дух и тягу к священному. Он не мог перестать удивляться ей. Со стороны контраст их был неистов –
– Я тоже всегда мечтал пасть на пути Всевышнего. Не помню в себе более сильного желания.
– Это самая достойная мечта.
– В детстве я хотел погибнуть рано после рассказов мамы о том, что лучших Господь быстрее забирает к себе. Как забрал их, – закончил он.
Джаннат попыталась развеять грусть, оседавшую в воздухе. Рассказывала истории из своего яркого детства и этим сумела вывести Хамзу на искренний смех. Внезапно он встал со словами «у меня есть для тебя кое-что» и отошел к машине. Взял небольшую деревянную коробку и, вновь сев на берегу, вручил ее Джаннат. Чуть вскинув брови, она убрала крышку и в изумлении сделала вдох.
– Не такие подарки, наверное, делают обычно девушкам. Но и ты не одна из, Луноликая. «Она коллекционировала кинжалы», как ты однажды зачитала мне откуда-то, пусть будет о тебе.
Джаннат не могла оторвать глаз от небольшого кинжала ручной работы, украшенного зелеными камнями.
– Хамз… У меня нет слов, правда. Уже в который раз, – в ее смягчившемся взгляде разжегся огонь восхищения.
– Мне достаточно видеть радость в твоих глазах. Слова не скажут так, как они. Цвет камня, кстати, под них, – произнес он несколько смущенно.
– Спасибо тебе. И за те книги с пожеланиями автора тоже. Все твои поступки ценны для меня.
Солнечный диск медленно скатывался за горы, забирая у мира свой свет. Позже на небе рассыплется море далеких звезд и таинственная Луна вновь покажет свой облик. Сколько откровений было застигнуто ею под покровом ночи. Столько не видано солнцем. Поистине, луна выводит наружу самые сокровенные чувства и мысли.
Глава 9
“С переездом в мое сердце”.
Посредством Джаннат Всевышний вывел Хамзу из пучины душевного мрака, в которой он погряз за двенадцать лет. Но не может он измениться весь, вернуть непринужденность или перенять легкость Джаннат, ибо возраст его был не тот, в котором претерпевают такие изменения. А разница в восемь лет между ними не сильно ощущалась, не считая чувства заботы, которым хотелось окутывать девушку словно ребенка. И все же, Хамза преобразился. Тревожные сны покинули его окончательно, не ощущал он себя больше в человеческой трагедии, благодаря нити Ариадны в лице Джаннат. Мог ли он назвать это любовью? Смело, хоть чувство это и было ему незнакомо раньше.
Вот уже целый месяц Хамза помогал тете в организации свадьбы двоюродного брата, отношения с которым у него всегда были теплы. Свадьба должна была пройти в торжественном зале, но это не мешало Луизе гонять его по разным частям города. На это время они вернулись из Москвы на родину и проживали с ним. Благо, места в большом доме хватало на всех.
Амир и Амина, дети Луизы, были двойняшками. Вопреки устоявшемуся мнению о том, что они всегда дружны, чувствуют боль и переживания друг друга, эта парочка все время грызлась как кошка с собакой. Но это лишь придавало их отношениям шарм, тем более примирение всегда проходило тепло. Были они младше Хамзы на два года, и вот брат решил остепениться. Долго Хамза подначивал Амира, зная, что в силу возраста и дистанции между ними тот будет вгоняться в смущение. Но Хамзе было глубоко все равно, бесконечные беззлобные шутки его сильно забавляли, тем более Амир был ему должен – он, как никак, участвует в организации его же свадьбы.
На это время Хамза
старался не прерывать связь с Джаннат, не ограничивать ее во внимании и поступками пытался выразить свои чувства. Увы, слова ему тяжело давались до сих пор. Нельзя измениться по щелчку пальцев при всем желании, таково человеческое устройство. Это долгий и тернистый путь, требующий терпения и желания, и, хвала Всевышнему, оба не были обделены нужными качествами. В самом начале он так яростно лез в ее душу, пытаясь извлечь пользу и измениться, что нашел любовь или начало ее. Несмотря ни на что, Хамза знал, что не может быть истинной любви ради Всевышнего вне брака. И у них все будет. Он просил об этом после каждой молитвы, ибо так прекрасно просить у Того, Кто не гневается из-за твоих просьб, Кто любит, когда у Него просят, Кто отвечает своим любимым рабам, раз за разом прощая им грехи. Как прекрасно знать, что есть двери, которые всегда для тебя открыты, в каком бы состоянии ты ни явился.Торжественный день приблизился, и Хамза непередаваемо был этому рад – наконец прекратится его эксплуатация тетей. Он уже был готов возвести руки к небу и благодарить за конец мучений.
Гости с утра собирались дома. Атмосфера была праздничной, вокруг витало веселье, и Хамза все не мог отвести взгляда от счастливой тети. Этот человек был важен для него. Луиза многое сделала для и ради Хамзы, никогда не обделяла вниманием и любила не меньше, чем собственных детей. Наверное, он никогда не сможет отблагодарить ее за все, данное ему: родительскую любовь, ласку, заботу, которые она отчаянно пыталась возместить. За боль, разделенную и пережитую вместе с ним. Луиза сильно любила своего брата и невестку, к которой относилась как к сестре, и Хамза знал, что их потерю она пережила не легче него, но пыталась не показывать своего горя, подбадривая и его дух. Но опавшие щеки, угловатость, круги под глазами, долго не сходившие с ее лица, говорили за непростое душевное состояние. Луиза сильна. Не будь тети, Хамза уверен, вывести его из пережитого состояния не могло бы ни одно, даже самое светлое, чувство.
– Тетя, ты краше всех сегодня, – он подошел к ней и наткнулся на теплый взгляд.
– Да и ты не промах, Хамза, прекрасно выглядишь. Бедные девушки и счастливая твоя избранница, которую ты так мне и не показал, – в голосе проскользнули нотки упрека и недовольства.
– Обязательно покажу, еще и приведя в дом. Рассмотришь, как следует. Только бы твоя месячная экзекуция надо мной закончилась, – Хамза сделал наигранно страдальческое лицо.
– Ой, как же ты у меня вырос, волчонок, – глаза Луизы заблестели, готовые пустить слезу. Она не обратил а внимания на шутку.
Впервые Хамза открыто и крепко обнял тетю, не боясь своих чувств. На такой радостной ноте они поехали забирать невесту, которую выводил он, и проложили свой путь в ресторан.
Просторный зал, освещаемый естественным светом, был прекрасен. Гостей на праздновании было далеко не мало. Заведя невесту, Хамза выполнил свое обязательство и наконец свободно выдохнул, чувствуя радость за исполненный долг. К нему непрерывно подходили с рукопожатиями знакомые, среди которых он давно заслужил уважение и обрел авторитет. Когда начались зажигательные танцы, его постоянно пытались уговорить войти в круг и, цитата, «пригласить самую красивую из девушек», но Хамза настойчиво не поддавался на их уговоры. Однако вскоре желание само захлестнуло его кровь.
Она скромно стояла вне танцевального круга, словно боясь, что ее могут пригласить. А могли, ибо не было прекраснее ее в этом зале ни одной девушки. Как она оказалась здесь, почему не предупредила? Эти вопросы и прорастающее от того, что его не поставили в известность, раздражение Хамза оттолкнул на второй план. Перед глазами стоял хрупкий силуэт и холодный нефритовый взгляд, сводящий его с ума. Ей не было дела до окружающих, а они все смотрели. Девушки – взглядами, мечущимися между восхищением и завистью, а парни – с любопытством. Второе заставляло его плотно сжать челюсти из-за прожигающего внутренности чувства.