Я праздную себя. Будь спокоен и знай
Шрифт:
Даже если вы уйдете, вы унесете меня с собой - не в багаже, но в сердце, потому что багаж много раз теряется. Не доверяйтесь багажу. И мне бы не хотелось быть в чемодане. У меня самого их нет!
Все чемоданы - у Авирбхавы. Она носит мои вещи в чемоданах -их всего восемнадцать. Мне интересно, где живет она сама, если в ее комнате восемнадцать чемоданов. Может быть, она кладет ноги на один чемодан, а голову на другой?.. Да?
(Мастер поворачивается к Авирбхаве, которая вскрикивает от удивления и подскакивает на сиденье. Подняв брови и усмехаясь, он наслаждается этой ситуацией
Если я живу с открытыми руками, никакой трудности нет. Тысячи слов, десять тысяч решений лишь удерживают тебя в невежестве. Если ты хочешь знать бессмертного человека в хижине, почему же ты уходишь от этого мешка из кожи?
Ваш мешок из кожи, ваше тело, ваша хижина содержит будду. Если вы действительно хотите жить без всяких проблем и решений, без всякий вопросов и ответов, просто чистой невинной жизнью, ничем не потревоженной - тогда не идите больше никуда. В самом этом мешке из кожи, в самом этом теле - будца, само это место - рай лотосов.
Утверждения Секито безмерно красивы. Название “Песня Травяной Хижины” Секито абсолютно им подходит. Это действительно песня, полная огромного достоинства и огромной радости.
Исса написал:
У меня совсем ничего нет -
Но этот покой!
Эта прохлада!
Может быть, он писал для вас. Просто наблюдайте этот покой, эту прохладу, - у меня совсем ничего нет. Но, чтобы был этот покой и эта прохлада, вам ничего и не нужно. У вас есть все! Внутри вас есть целая вселенная; в капле росы - целый океан, в семени - вся зелень земли.
“У меня совсем ничего нет!” - Исса прав. Он ничем не владеет, но его окружает великий покой и эта прохлада, глубоко проникающая в центр существа. Там присутствует этот покой, вы можете почувствовать эту прохладу.
Исса вложил весь дзен в одно небольшое хайку.
У меня совсем ничего нет -
Но этот покой!
Эта прохлада!
Вопрос Маниши:
Наш Возлюбленный Мастер,
У Алана Уоттса была новаторская идея о том, как нужно отмечать пасху. “Каждое пасхальное воскресенье нужно праздновать торжественным и почтительным сожжением священных писаний, – предлагает он, - ибо весь смысл воскресения и вознесения Христа на небеса (которые внутри вас) состоит в том, что богочеловечество должно быть открыто здесь и сейчас, внутренне, не в букве Библии.
Просто потрясающе!
Маниша, настало время Сардара Гурудаяла Сингха. Зажгите свет! Я хочу видеть, как мои люди смеются, празднуют.
В Ленинграде, в Советской России, Свидетелям Иеговы велели выстроить себе особенную церковь под названием Холл Царства. Первая служба, после множества криков, воплей, обмороков, проповедей и назиданий, благополучно завершилась.
Потея и спотыкаясь, старая бабка Ботович становится перед Холлом Царства. Она простирается перед гигантской статуей Иисуса, прибитого к кресту, потом поднимает голову и запечатлевает на ногах Христа долгий влажный поцелуй.
Офицер
Молотов из КГБ пристально наблюдает за бабкой Ботович из-за занавески. Он подходит к старухе и говорит:– А поцеловали бы вы так же ноги нашему великому вождю, Михаилу Горбачеву?
– Безусловно, - отвечает она, - если бы вы так же прибили его гвоздями!
Дверь пивной распахнулась, и на пороге появился Чикен Чоппер с незажженной сигаретой, свисающей из угла рта. Он подошел к стойке бара, где Дик Пуллер курил сигару и пил пиво.
– Зажигалка найдется?
– спросил Чикен.
– А иди ты!..
– сказал Дик Пуллер.
– Вот тебе на!
– воскликнул Чикен.
– Я же только зажигалку попросил!
– Я тебя слышал, - отрезал Дик.
– От...ись!
– Ладно тебе!
– закричал Чикен.
– Почему ты не дашь мне зажигалку?
– А потому, - ответил Дик, - что тогда ты купишь мне выпивку. Потом я куплю выпивку тебе. Потом мы оба напьемся. Потом мы станем друзьями. И тогда я приглашу тебя к себе домой. Будет уже слишком поздно, чтобы ты возвращался к себе, так ведь?
– Ну, пожалуй, да, - ответил Чикен.
– Может быть.
– А моя дочь - настоящая красавица, - продолжал Дик, - и ты ведь захочешь с ней спать, разве нет?
– Да, естественно!
– воскликнул Чикен.
– А потом, - продолжал Дик, - она ведь забеременеет, да?
– Да!
– вскричал Чикен.
– Но ты же на ней не женишься, правда?
– спросил Дик.
– А вот и нет, женюсь!
– завопил Чикен Чоппер.
– Я на ней женюсь!
– А вот и не женишься, - сказал Дик, - потому что я не дам тебе зажигалку!
Однажды вечером в Лондоне двое англичанин, Чарльз и Генри, поправляли здоровье в местной пивной “Дьюк и Тарт”. У другого конца стойки они увидели двух ирландцев, Пэдди и Сина, и им захотелось затеять с ними драку.
– Только гляди, Чарльз, - говорит Генри.
– Я сейчас так разозлю этого ирландского придурка, что ему придется ударить меня первым, и мы начнем драку.
И вот Генри подходит к Пэдди и говорит покровительственным тоном:
– Послушай, добрый человек, знаешь ты Святого Патрика?
– Да, сэр, разумеется, - отвечает Пэдди, осушая стакан пива.
– Ну, на самом деле, лично я его не знаю, но, безусловно, знаю о нем, сэр!
– Ну, тогда, - продолжает англичанин, - наверное, ты знаешь и то, что он был путфах - а попросту говоря, гомосек!
– О нет, сэр, - отвечает Пэдди вежливо, - этого я не знал. Это, безусловно, интересно - путвах, вы сказали?
– И более того, - продолжает Генри, все еще не теряя надежды его спровоцировать, - Святой Патрик был, к тому же, дерьмовой головой!
– Правда?
– отвечает Пэдди.
– Это поразительно. Знаете ли, век живи, век учись, не так ли, сэр?
Тут Генри сдается и возвращается к своему товарищу, к другому концу стойки. Но Чарльз, видя поражение Генри, вскакивает на ноги:
– Предоставь это мне!
– говорит он.
– Сейчас я его разогрею!
И Чарльз, спотыкаясь, подбирается к Пэдди и говорит:
– Слушай, придурок, знаешь ли ты, что Святой Патрик был англичанином?
– Да, сэр, знаю, - отвечает Пэдди.
– Ваш друг только что мне это объяснил!