Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я сам похороню своих мертвых
Шрифт:

– О, это подождет, – сказала она хриплым голосом. – Я… В настоящий момент я ни в чем не нуждаюсь.

Шерман улыбнулся.

– Первый раз я слышу от вас такие слова. Может быть, мои деньги пугают вас? Знаете, это нелепо.

– Если они у вас есть, я их с удовольствием возьму, но я не до такой степени стремлюсь получить их.

– Нет, я думаю, что это в самом деле так. – Он остановился перед окном и стал рассматривать шнур в шторах. – Вот любопытно, какое совпадение, я ищу как раз такой шнур. Это невероятно, но мне не удавалось найти именно такого цвета. – Он снял шнур с

гвоздя и внимательно осмотрел его. – Вы не помните, где купили его?

– У Саквилла, – Глория неприязненно следила за Шерманом.

– Вы уверены? – спросил он, безмятежно приближаясь к ней. – Мне кажется, у него я тоже был.

Она смотрела на шнур, который свисал с его пальцев и которым она задергивала шторы, смотрела глазами, полными страха.

– Не подходите! – истошно закричала она.

– Что с вами? – удивился Шерман. – Чего вы боитесь, Глория? Не говорите мне, что у вас дурное на совести.

Он был теперь на расстоянии полуметра от нее. Она бросилась к двери, но он легко настиг ее и накинул на шею петлю.

Ужасные вопли девушки замерли, когда он потуже затянул шнур.

2

Силуэт мужчины появился из темноты в тот момент, когда Крайль выходил из машины.

– Сэм?

– Ник! – воскликнул Крайль, останавливаясь и оглядываясь, чтобы убедиться, не видит ли их кто. – Что ты тут делаешь? Что случилось?

– Зайдем, хорошо? – устало предложил Инглиш.

Крайль выключил фары и направился к дому. Инглиш последовал за ним.

Элен Крайль тут же появилась в гостиной. Это была высокая, стройная молодая женщина со светло-каштановыми волосами, с приятным и живым взглядом. Инглиш часто задавал себе вопрос: почему она вышла за Крайля? Она была слишком красива и слишком молода для своего пожилого мужа, вечно занятого делами. Но вместе с тем благодаря именно такому различию в возрасте и характерах они, видимо, хорошо понимали и ценили друг друга.

– Пойдем к огню, Ник, – позвала она. – Сейчас я организую стаканчик.

– Нет, прошу вас, Элен, не беспокойтесь. Прошу прощения, Элен, но мне необходимо поговорить с Сэмом о делах. Но не убегайте.

Элен бросила быстрый взгляд на Крайля, который кивнул головой.

– У тебя есть новости об Эде? – спросил Инглиш.

– Да, он звонил мне, – ответил Крайль. – Что с тобой произошло? Я отправился в комиссариат, ждал. Капитан Свинни подтвердил, что разыскивает тебя, но пока не имеет никаких известий. Я не сказал ему, что тебя нашли. Ты спасся?

Инглиш горько усмехнулся:

– Да, я в конце концов спасся. Морили хотел устроить мой арест на дому, чтобы уладить свои маленькие делишки. Что с Лоис?

– Я не знаю, Эд ищет ее. Он сообщит мне по телефону, если что-нибудь узнает о ней, и, видимо, уже скоро.

– Он сказал тебе, что узнал, придя к Корине? – спросил Инглиш.

– Да, Шерман задушил Корину. Лоис тоже была там, Эд нашел ее носовой платок, но он не знает, утащил ее Шерман с собой или нет.

Инглиш сжал кулаки.

– Совершенно необходимо схватить его, Сэм.

– Но ты сам плохо поступил, – озабоченно проговорил Крайль. – Ты должен был спокойно отдаться в

руки полиции, когда Морили приехал за тобой, а убегая…

– Я совсем не убегал. Я позволил задержать себя.

И Инглиш рассказал Крайлю все, что с ним произошло.

Адвокат был ошеломлен.

– Я сию же минуту отправляюсь к комиссару и расскажу ему об этом, – возмутился он. – Он будет вынужден выслушать меня. Где ты оставил Морили?

– На Хемптон-Варф. Чик сторожит его. Возьми с собой журналистов, Сэм. Это неплохая мысль. Может быть, Морили и сядет за стол.

– Рассчитывай на меня, – пообещал Крайль, снова надевая пальто. – А ты, Ник, оставайся здесь и никому не показывайся. Я займусь этим прохвостом Морили.

Когда он ушел в гараж, Элен спросила Инглиша:

– Вы беспокоитесь о Лоис, правда, Ник?

Он кивнул.

– Не думайте о плохом, все уладится. Отдохните немного.

– Если этот негодяй убьет ее…

– Не беспокойтесь, Эд найдет ее. Он знает свое дело.

– Но Морили направил полицию по его следу, а он даже не знает об этом. Если его схватят, что же тогда будет с Лоис?

– Не беспокойтесь о нем, он сумеет выкарабкаться.

Инглиш повалился в кресло.

– Если бы я только знал, где можно найти Шермана! Но не могу же я обшарить весь город! Меня задержат через десять минут.

– Эд сказал, что пошел повидаться с одной девицей… Мне кажется, он произнес имя Винзор. Он думает, что она знает, где скрывается Шерман.

Лицо Инглиша прояснилось.

– Да! Я совсем забыл! Эд думает, что она работает вместе с Шерманом. Хотелось бы знать, что ему удалось вытянуть из нее?

– С минуты на минуту он должен позвонить.

– Он может быть у нее в настоящую минуту, – воскликнул Инглиш, вскакивая с кресла. – Я могу позвонить туда.

Он торопливо разыскал в справочнике телефон Глории Винзор и набрал номер. После долгого ожидания повесил трубку.

– Она не отвечает. Может быть, ее не было дома и он не смог повидать ее? – Он посмотрел на часы. – Когда я думаю о Лоис… Боже мой! Мне необходимо что-то сделать! Я не могу оставаться здесь и так долго ждать.

– Не нервничайте, Ник!

Какая-то машина, быстро промчавшись по улице, остановилась перед домом со страшным визгом покрышек.

Инглиш бросился к окну, но Элен оттолкнула его.

– Осторожнее, Ник! Это может быть полиция. Дайте мне посмотреть.

Она подняла занавеску и повернула к Инглишу радостное лицо.

– Это Эд! – закричала она и побежала к двери.

Леон не успел позвонить, как дверь была открыта. Он промок до костей и выглядел измученным.

– Сэм дома? – спросил он.

– Входите, – пригласила Элен. – Ник здесь.

– Ник? Мой Бог! Я думал, он в тюрьме.

Инглиш подошел к нему.

– Вот это везение. Я не надеялся тебя увидеть.

– Где Лоис? – спросил Инглиш.

– Я еще не совсем уверен. Я пришел сюда за деньгами. Мне нужно нанять судно. У Шермана есть яхта, она на якоре в шести милях от Вай-Крик. Я думаю, Лоис на борту яхты. Мне необходимы сто долларов, чтобы нанять лодку. У тебя есть деньги?

– Да, конечно, – ответил Инглиш. – Я еду с тобой.

Поделиться с друзьями: