Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я знаю.

Мои манеры не испугали ее, она просто кивнула, что поняла: географические подробности меня не интересовали. Она скорее всего принимала меня за одного из слуг, за равного себе по рангу.

– Я ехала в деревню Баровию с золотом лорда Страда, когда на нас напали воры...

– Которые все и украли.

От нее не ускользнули тяжелые саркастические нотки в моем голосе.

– Только половину. Они бы взяли и вторую половину, если бы не мои братья.

Оба были ранены, когда они попытались задержать мерзавцев. Если вы мне не

верите, пошлите кого-нибудь в

госпиталь в деревню. Старший все еще без

сознания, а младший не в состоянии говорить из-за швов, но он может кивать

головой, отвечая на ваши вопросы.

Я вплотную приблизился к ней и заглянул ей в глаза. Она не сдвинулась с места и с достоинством выдержала мой взгляд, но через какое-то время уверенность ее покинула. Без всякого усилия коснулся ее сознания. Коснулся... и обрел над ним власть.

– Ты не лжешь, Дагмар Олавная?

– Нет, - прошептала она.

Она была миловидной женщиной, а я никогда не мог устоять перед красотой. Жаль было бы засечь ее плетьми, как некоего бургомистра, который поведал мне похожую историю. Приятно знать, что она не врунишка, вроде того несчастного. Я убрал свое влияние, дав ей придти в себя. Она моргнула, а затем продолжила свой рассказ, как будто я ее и не прерывал.

– Я явилась сюда, чтобы лорду Страду стало известно о преступлении. Я также намерена просить его дать Иммолу отсрочку, чтобы восполнить надостающую половину в наших сборах.

– Почему бы не отнять деньги у тех, кто их стащил?

– Они убежали в леса. Даже армия не найдет их теперь, не то что я и двое раненых мужчин, которые в течение недели не смогут влезть на лошадь. Тем более я не очень хорошо умею обращаться с оружием.

– А если бы умела, то бы отправилась в погоню?

Она собралась что-то ответить, но только глубоко вздохнула.

Как солнечный зайчик, который то сверкнет, то пропадет в волне бурной речки, на ее лице заиграло легкое подобие улыбки, намек на то, что она вообще-то могла смеяться.

Может быть, но не в одиночку. Это было бы неразумно.

– Очень неразумно, - подтвердил я, растягивая губы, но осекся, пытаясь избавиться и от этой гримасы, и от той мысли, изображением которой она являлась. Я отступил от женщины на шаг в сторону.

– Вы передадите лорду Страду мой рассказ?
– спросила она.

– Он уже выслушал его.

Она быстро соображала. В то время как некоторые крестьяне да и немало

дворян вытаращили бы глаза и потребовали бы объяснений, она сразу все поняла и поклонилась.

– Простите меня, повелитель, я вас не узнала.

Я махнул ей рукой, но она низко опустила голову и не заметила моего движения.

– Распрямись, бургомистр Олавная.

Она подняла глаза... и как раз в этот момент один из моих слуг вышел на мост. Я привык к их внешнему виду и к ужасной вони, которую они распространяли вокруг себя, но и то и другое поразило Дагмар, не готовую к подобной встрече, как сильный удар меж глаз. Она отскочила в сторону и навалилась на своего пони, раскрыв рот, как будто не в силах сдержать рвущийся из самого сердца крик, но не издала и звука. Похоже, она забыла, как кричать.

Ее пони орал за двоих. Он подался назад с почти человеческим воплем ужаса и из кожи вон

лез, силясь разорвать веревку. Во мне проснулись инстинкты всадника и конюха, я шагнул к нему и практически машинально схватил его за уздечку. Если он сбежит, то еще до рассвета станет ужином волков. Я притянул к себе его голову и, особо не церемонясь и более грубо, чем его хозяйку, подчинил его своей воле. Он притих, но продолжал дрожать, как осиновый лист. Дагмар спряталась за дерево, переводя глаза с меня на застывших в ожидании слуг. Если я правильно понял выражение ее лица, она пыталась решить, кто из нас ужаснее. Я мог бы успокоить ее, как и пони, но это был подходящий момент, чтобы раз и навсегда отбить у крестьян охоту приближаться к замку. Чрезвычайно пугливые и суеверные, они сюда больше не сунутся, много им не нужно.

– Они не обидят тебя, - сказал я, глядя из-за пони на Дагмар.

К ней вернулся дар речи, но голос прозвучал так тихо, что если бы я был человеком, я бы его не услышал:

– Что это?

– Мертвецы.

Теперь она не сводила с меня глаз, как будто приняла какое-то решение.

– Они служат тебе?

– Я - их хозяин, - подтвердил я.

Присущее ей самообладание вдруг оставило ее. Она перекрестилась, но за этим непроизвольным движением руки не чувствовалось настоящей веры, а без нее оно никак на меня не подействовало. В этом случае святая воля была слабой и легко преодолимой. Я беззвучно отдавал приказы призракам и они поднимали сундуки и заносили их а замок.

Она не шевелилась до тех пор, пока последний из них не исчез в воротах.

– Говорили, что вы - дьявол, - пробормотала она, провожая призраков глазами, ставшими в два раза больше обычного. От этого она казалась совсем юной.

– Может быть, так и есть.
– Я встал спиной к ветру. Исходящий от нее запах страха дразнил и волновал меня.

– Что вы со мной сделаете?

– Ничего.

Если, конечно, ей очень, очень повезет. Сегодня я еще не ужинал; несмотря

на разделяющее нас расстояние, я слышал шум ее крови. Меня мучил голод и

несколько другого рода: прошло очень много времени с тех пор, как я в

последний раз спал с женщиной. Мой аппетит изменил меня таким образом, что я

теперь был более уязвим, чем мальчишка, у которого только-только выросла борода, и возбужден до неприличия. Мне приходилось контролировать себя, не то Дагмар волей-неволей придется утолить и жажду крови и сексуальный голод. Отвернувшись от нее, я засунул руки поглубже в карманы. Мои пальцы нащупали кусок кварца, который я недавно подобрал в горах. Я крепко сжал его, так, чтобы его острые края поглубже вонзились в мою ладонь. Боль была приятной. Отвлекающей.

Она также напомнила мне о Татьяне и о моих бесконечных поисках ее тела.

Мне придется отложить их на завтра и заняться одним небольшим дельцем.

– Расскажи мне про воров, - сказал я хрипло.
– Расскажи все, что помнишь, где и когда, сколько, вооружены они или нет... все.

Дагмар обладала немалым запасом мужества, иначе бы она не полезла в горы и не пришла бы к замку вопреки моему приказу. Она сосредоточилась и умудрилась дать вполне сносный отчет о постигшем ее несчастье.

Поделиться с друзьями: