Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я стройнее тебя!

Рид Кит

Шрифт:

Интересно, что у типа, который встал читать доклад, на плече было приколото золотое крылышко, так что, как я понимаю, в этой системе он стоит на несколько ступеней выше нашего Найджела. Признаюсь, мне было приятно об этом думать. Могу еще добавить, что по замученному, осунувшемуся лицу нового архангела я понял, что его обязанности несколько тяжелее, чем мне представлялось, и это меня тоже приятно удивило. Когда он начал отчитываться, я подался вперед и широко разинул рот от любопытства, так сильно хотел услышать все подробности, и — вот черт! — я поскользнулся.

Я потерял равновесие, но потом выпрямился, и от толчка задрожал фикус. Листья растения затрепетали, но если не приглядываться, то можно было подумать, что это

всего лишь сквозняк, и, слава богу, никто не обратил внимания. А потом… Почему мне кажется, что он учуял меня? Что, от ненависти выделяется какой-то особый запах?

Нет!

Найджел повернулся в мою сторону. Наши взгляды встретились, как это бывает, когда взаимная неприязнь будто притягивает людей друг к другу. Он выпучил глаза, как рыба в садке. Я, не дыша, беззвучно шевельнул губами:

— Прошу тебя.

И вот, как раз тогда, когда я надеялся услышать, в чем состоит сущность этого проклятого состава из трав, который с их подачи мы, да и вся Америка, принимаем во время завтрака, ланча и на Рождество, а заодно, может, и выяснить, что это за замечательные красные таблетки, как раз в тот момент, когда я должен был узнать правду об этом заведении, этот ублюдок меня выдал.

— Лазутчик, — крикнул Найджел.

Я бросился прочь.

— Нет!

Он метнулся вслед за мной. Я пытался убежать…

— Я поймал его! — крикнул он, сбил меня с ног и обыскал.

— Свиньи! — ругался я, пока меня тащили прочь. — Вы проповедуете, что надо худеть, а сами жрете как свиньи.

А что же вождь, поверив обещаниям которого я приехал сюда? Он посмотрел на меня с самодовольной снисходительной улыбкой физически совершенного человека.

— Завтрак — единственная поблажка, которую мы себе позволяем, — ответил Преподобный Эрл.

Ночью

У нас созрел план. Вчера, пока мы мыли тарелки, Зои и я выяснили здешний распорядок: во сколько закрывается кухня Сильфании, когда именно расходятся по домам те, кто приходит сюда только на день, к какому времени мы успеваем вынуть последнюю партию посуды из посудомоечной машины и вымыть пол. После этого мы ковыляем к себе и падаем в кровати. Почему в каморке стоит дюжина свободных коек, а нас тут только двое? Не знаю. Почему каждое утро подъезжают грузовики, из которых разгружают больше продуктов, чем используется на кухне в обычный день? Здесь явно готовят не только отбивные без жира, сандвичи с крабовым мясом и особые салаты, которые подаются во время телесъемок с участием Преподобного.

— Ну вот, — прошептала Зои. Мы были так измотаны, что без сил рухнули на стоящие рядом койки. — Теперь ты знаешь, где я брала еду.

— Не совсем. А зачем мы говорим шепотом?

— Смотри. — Она приоткрыла дверь. — Это особая смена.

— Что?

— Каждую ночь в одно и то же время, — прошептала она.

Потрясенный, я повернулся к ней.

— Ты уже бывала здесь раньше?

Она этого не отрицала. Она заставила меня замолчать, прошептав:

— Не спрашивай, откуда я это знаю.

Ночная смена вошла через черный ход, а я-то думал, что эта дверь надежно заперта. Их было только двое; здоровенные, сильные тетки, волосы убраны под фуражки, рукава коричневых комбинезонов закатаны выше локтя, так что видны их сильные кисти и мускулистые предплечья. Пока я наблюдал за ними, они бесшумно приступили к работе, открыв потайную кладовку, скрытую за полкой с кулинарными книгами. Стена развернулась, дверь в кладовку распахнулась, и взгляду предстали сокровища: индейка и окорок, целые галлоны сливочного масла, сахара и сливок. Точными движениями профессионала одна работница набила индейку и разделала окорок, после чего поставила оба этих чуда жариться. А что за ароматы от них исходили! Мне казалось, что я умру. Другая повариха быстро замесила огромные порции теста для

чизкейка и для шоколадных булочек. Пусть мы с Зои каждый вечер ложимся спать голодными, надломленными и измотанными, но здесь творятся такие чудесные вещи, да и медикаменты, которыми нас тогда накачали, уже совсем не действуют, так что мы бдительно следим за происходящим. На кухне Преподобного Эрла, будто в парнике, вырастает к ночи роскошный ужин. Запах шел восхитительный. Я прижался лицом к щелочке возле двери и заснул. Зои прошептала:

— Ш-ш-ш.

Я вздрогнул, проснулся, заерзал.

— Что-что? Зои, не надо, они нас услышат!

— Не услышат, — шепотом ответила она. — Они ушли.

— Как ушли?!

Она указала на открытую дверь.

— Но я же все время за ними наблюдал!

— Нет, не наблюдал, ты спал. А теперь поторопись. Пошли. — Она повела меня через темную кухню, как любящая женщина, которой нужно довести лунатика до кровати. Мы оказались у двери.

— Куда мы идем?

— Увидишь.

На цыпочках — я уже говорил, что когда ты, хм, полнее других, ты учишься ступать очень легко, чтобы никто не заметил, какой ты толстый? — на цыпочках мы вышли наружу. Впереди нас, в темноте, особая смена катила по тропинке вниз тележку с едой. Они направлялись к низенькой металлической постройке у подножия холма, которую я принимал за хлев. Подойдя к дверям, одна из них быстро вставила в щель карточку-ключ, и дверь откатилась в сторону. На дорожке появился ярко освещенный треугольник.

— Это хлев?

— В некотором роде.

— Они откармливают свиней?

— He совсем. — Моя Зои присела за большой юккой и заставила меня опуститься рядом. — Смотри.

— Что они…

— Ш-ш-ш. Не сейчас. Здесь небезопасно.

Мы видели, как поварихи исчезли внутри здания, и дверь вернулась на прежнее место. Мы слышали, как щелкают переключатели.

— Чего мы ждем?

Она не ответила.

— Видишь?

В голове моей проносились видения, звучали громкие слова, всплывали образы, навеянные собранием, которое я наблюдал утром.

— Зои, что это за место?

— Помнишь ту еду, — голос ее был мягок, как перина, на которую так и хочется упасть и заснуть. — Вот отсюда я ее приносила.

— Так почему бы нам…

Не раздобыть немного еды. Я не смог договорить. Живот у меня так и колыхался от такой перспективы. Если отсюда она брала кушанья, которыми околдовала меня, то мне нужно взломать дверь в хлев и ворваться внутрь. Мне хотелось броситься в эту пропасть вместе с моей чудесной Зои и снова влюбиться в нее до беспамятства.

— Нам нельзя, — ответила она. — Мы уходим.

— Куда?

Ответ ее будто ухнул камнем.

— Обратно.

— Но я хочу… — Не знаю, чего я хотел. Ее. Ужин, который сюда прикатили. Власти. Всего сразу.

— Нам нужно вернуться, пока они не вышли и не поймали нас, — сказала она.

— Черт с ними. Я люблю тебя. Давай убежим.

Она повернулась ко мне.

— А забор? А наказания? Джерри, а охранники?

— Нам нельзя здесь оставаться. — Я имел в виду, что так больше жить нельзя. Я злился, злился потому, что меня достало работать за просто так, мне надоело все делать тайком, мне было невыносимо, что со мной обращаются, как с поганым отребьем, но более всего меня бесило то, что я постоянно голоден. — Нельзя, черт побери!

— Ш-ш-ш. — Она закрыла мне рот пальчиками. — Теперь, когда ты все видел, мы можем строить планы.

— Я люблю тебя, Зои, но не понимаю тебя.

— Это только часть проблемы, — ответила она. — Но ты все поймешь. Быстрее. Они идут. Сейчас мы уйдем, но обещаю… Будущей ночью мы войдем туда.

— А как?..

Как бы опасно это ни было, она рассмеялась.

— Ты просто не поверишь! Представляешь, моя кредитная карточка подходит к этой двери.

Глава 24

Поделиться с друзьями: