Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я тебя не забыла
Шрифт:

— На новой экспозиции?

— Что ты, нет! — ужаснулась Кэролайн. — Мы ходим только на бесплатные выставки.

Мгновенно его лицо исказилось страдальческой гримасой.

— Кэрри, тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? Ты же прекрасно знаешь, что я с радостью соглашусь оплачивать все твои походы в музеи, театры и тому подобное!

— А ты знаешь, что я отказываюсь от твоих денег, — напомнила Кэролайн. — Рейчел не может позволить себе такой роскоши и не разрешит мне заплатить за нее.

Воцарилась неловкая тишина.

Дэвид молча обдумывал все услышанное.

— Возможно, если с ней поговорю я, она согласится?

Кэролайн мгновенно ощутила болезненный укол ревности.

— Ты хочешь пригласить ее? — обиженно протянула она.

— И тебя, дурочка, тоже, — с улыбкой сказал он. — Спроси, что она об этом думает.

Весь следующий уик-энд он развлекал их как мог. Они ходили в Тауэр, потом во дворец Хэмптон-Корт, бывший когда-то королевской резиденцией, совершили захватывающий дух круиз по Темзе и закончили день в музее мадам Тюссо и планетарии. А назавтра, хоть они и еле держались на ногах после столь насыщенного дня, Дэвид повел их в театр на премьеру, причем ухитрился достать три билета на самые лучшие места!

Рейчел была просто потрясена. В антракте, подкрашивая губы в дамской комнате, она не удержалась и высказала Кэролайн свое восхищение:

— Он великолепен! — с восторгом воскликнула Рейчел.

— Кто?

— Как кто?! Конечно же, твой Дэвид!

Кэролайн хотела было возразить подруге, но не смогла найти для этого подходящих слов и даже разозлилась на себя.

— Знаю, он неотразим, — с неохотой призналась она.

Подруга пытливо посмотрела ей в лицо.

— Ты сильно влюблена в него?

— Сама не пойму. — Кэролайн покачала головой. — Да, влюблена! Конечно, я люблю его и думаю, что всегда любила. Влюбиться в него несложно, зная, какой он человек. Я с трудом могу представить себе женщину, которая бы перед ним устояла.

— Да уж, тут не поспоришь, — сказала Рейчел, старательно скрывая зависть. — Так что ты делаешь для этого?

— Для чего?

— Чтобы окрутить его, вот для чего!

— Он не из тех, кого легко окрутить, — печально отозвалась Кэролайн.

— Э, было бы желание — и можно окрутить практически любого мужика, — возразила Рейчел с видом знатока. — Главное тут — знать, чего ты на самом деле хочешь, и верить в себя.

— Но если он меня не любит, то и он мне не нужен, — не соглашаясь с подругой, заявила Кэролайн. — Я не желаю никому навязываться. Я уже знаю, что такое жить с человеком, для которого ты — пустое место, — с горечью добавила она.

— А он тебя хочет?

— Он… — Кэролайн вспыхнула.

— Ясно, хочет, — констатировала Рейчел.

— Он говорит, что да, — нерешительно пробормотала Кэролайн. — Но мне кажется, что все это несерьезно… просто у него ко мне легкое влечение.

Подруга чуть не выронила из рук сумочку.

— И ты упускаешь человека, которого к тебе влечет?! — возмущенно воскликнула

она. — Извини, Кэрри, но ты просто идиотка!

Кэролайн стояла, не зная, что ответить. Как же объяснить, что для нее слишком мало — стать временной подружкой Дэвида. Ей хочется прожить рядом с ним всю жизнь…

— Так или иначе, но он сказал, что не хочет заниматься со мной любовью, — она шмыгнула носом, — потому что это принесет ему только лишние, ненужные хлопоты… и мне тоже.

Рейчел прыснула со смеху.

— Ну и чушь! В жизни не слышала подобного бреда! — Но, увидев озабоченное лицо подруги, предложила уже серьезным голосом: — Давай разберемся. Он действительно не хочет тебя или просто говорит, что не хочет по каким-то причинам? Думаю, что второе. Так?

— Да, — отрешенно согласилась Кэролайн.

— Готова поспорить на последний фунт, что на самом деле он желает тебя до потери сознания. И ты очень легко сможешь в этом убедиться, — уверенно заключила Рейчел.

— И что же мне делать?

— Все очень просто. Заставь его ревновать. Вот увидишь, что с ним начнет твориться, когда он увидит тебя с другим мужчиной. Попроси кого-нибудь из ребят-однокурсников подыграть тебе. Думаю, Хью сможет помочь. Он отлично справится с ролью твоего ухажера. — В глазах Рейчел заблестели лукавые огоньки.

— А у меня получится? — засомневалась Кэролайн.

— Ерунда, — отрезала подруга. — Уверена, ты со всем отлично справишься.

В конце концов, все действительно получилось просто как по маслу. Дело происходило в последний день занятий. Три недели истекли. Все студенты вышли из здания, получив дипломы об окончании курсов, и отправились в ближайший бар, чтобы отпраздновать это событие. Единственной, кто получил диплом с отличием, была Кэролайн. На улице уже стемнело.

— Пожалуй, это дело действительно стоит обмыть, — сказал Хью, стоявший рядом с Рейчел.

— Согласна, — откликнулась та. — Ну, Кэрри, а как ты? — Наклонившись к уху Кэролайн, она жарко прошептала: — Беги, позвони твоему Дэвиду и попроси забрать тебя вечером из бара. Он наверняка согласится: ведь он жутко старомоден, разве не так?

— Дэвид старомоден? — возмутилась Кэролайн.

— Я имею в виду, что он из тех мужчин, которые ни за что не позволят женщине ехать домой одной в такое позднее время, — примирительным тоном сказала Рейчел. — Он обязательно согласится заехать за тобой.

В итоге вся группа, включая бабушку и ныряльщика-глубоководника, со смехом ввалилась в бар. Время текло незаметно, Кэролайн веселилась от души, чувствуя себя по-настоящему счастливой. Когда она в первый раз посмотрела на часы, то обнаружила, что уже восемь.

— Ой! — воскликнула она. — Мне надо позвонить Дэвиду.

Дрожащей рукой она набрала номер: все-таки два бокала вина, выпитые на голодный желудок, — не шутка. Дэвид снял трубку почти сразу же.

— Дэви?

Поделиться с друзьями: