Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я тебя не забыла
Шрифт:

— Волшебно, — прошептал он, и Кэролайн ни на секунду не усомнилась в его искренности. — Это действительно что-то необыкновенное. — Дэвид покачал головой, словно сам не мог поверить. — Раньше я никогда не думал, что такое может быть. Наверное, потому, что до тебя я никого не любил по-настоящему.

Удобно устроившись на его плече, Кэролайн счастливо улыбнулась: он действительно любит ее.

— А когда ты догадался, что… ну, словом, что я не совсем обычная женщина? — поинтересовалась она, слушая громкое биение его сердца.

— Я чувствовал, что с тобой что-то не так, —

медленно произнес он. — Я понял это по твоему напряжению, когда впервые коснулся тебя. Но в тот вечер, после окончания курсов, мне впервые удалось разбудить в тебе женщину. Тогда…

— Не надо, Дэвид. — Кэролайн стыдливо зажмурилась.

— Нет, надо, — усмехнулся он. — Почему ты стыдишься этого? Тогда ты, в сущности, и стала женщиной, познана высшее наслаждение. И я хочу, чтобы это продолжалось всю нашу жизнь.

— Да, дорогой, — нежно пропела она в ответ.

— Вообще, — рассуждал Дэвид, закинув руки за голову, — такое начало супружеских отношений, какое было у тебя с Дереком, встречается крайне редко. Но виноват в этом только он, и никто другой. Ты была совсем неопытной, от тебя ничего не зависело. Видимо, он не испытывал влечения к тебе, его интересовали только деньги. Наверное, это ужасно эгоистично с моей стороны, но я искренне рад, что именно мне удалось пробудить в тебе женщину. А его ты должна забыть как дурной сон. — Дэвид покрутил на пальце прядь золотистых волос. — Я чувствовал, что под твоей внешней холодностью скрывается бешеный, неукротимый темперамент. Но ты должна была созреть для того, чтобы самой осознать это и дать волю чувствам. Поэтому я и старался держаться от тебя по возможности дальше, пока, — он хитро улыбнулся, — был способен устоять. Но теперь, любимая, ты должна забыть навсегда свои прежние страхи.

— Ты прав. Мне надо забыть Дерека. Ведь он искалечил меня, внушил мысль, что я какой-то уродец. А на самом деле неполноценным был он сам…

— Да, это так, — согласился Дэвид.

— Он видел, что все его попытки вызывают у меня только ужас и омерзение. Поэтому примерно через месяц после свадьбы он оставил меня в покое. Он совсем не страдал от этого: ведь у него нашлось много утешительниц, — рассказывала Кэролайн. — Но он продолжат надо мной издеваться, даже угрожал, что расскажет всем, что я отказываюсь спать с ним, что я ненормальная… А за свое молчание требовал денег.

— Я всегда знал, что он недостоин тебя! — в гневе воскликнул Дэвид. — Но отоваривал себя не встревать между вами, потому что считал свое вмешательство нечестным, ибо сам хотел жениться на тебе. К тому же ты была убеждена, что влюблена в Дерека.

— Я же все объяснила тебе, — попыталась защититься Кэролайн, ни словом не обмолвившись о том, что тогда не решалась даже pi мечтать о его, Дэвида, любви.

— Мне следовало позаботиться о тебе, — с раскаянием в голосе произнес он. — И убедить в том, что я — единственный достойный тебя мужчина.

— Знаешь, Дэвид, мне кажется, что тогда это было еще рано. Мне предстояло повзрослеть, стать кем-то, найти двое место в жизни. Иначе даже с тобой я осталась бы избалованной, ленивой девчонкой.

— Да, пожалуй, ты права, — согласился

Дэвид, с восхищением глядя на любимую. — Теперь ты стала совсем другой: настоящей взрослой женщиной. Ведь ты устроилась на работу, стала сама зарабатывать…

— Надеюсь, что со временем я буду и хорошей матерью, — проворковала она. — И ждать этого осталось не так уж долго…

— Как?! Неужели в тот раз мы с тобой… — Дэвид осекся и замолчал, с немым восторгом уставившись на Кэролайн. — Ты хочешь сказать…

— Да, именно это я и хотела тебе сказать. В тот вечер ты не позаботился о предосторожности, и я забеременела, — смущенно призналась Кэролайн.

— Ну раз так, — радостно воскликнул Дэвид, — я просто обязан преподнести тебе дорогой подарок! И ты получишь его немедленно.

— Да?

— Подожди меня здесь, — скомандовал он и поднялся с постели.

— А я и не собираюсь никуда уходить. — Кэролайн удивленно проводила Дэвида глазами.

Он взял портфель, с которым пришел. Голый мужчина с портфелем в руках должен бы выглядеть очень комично. Но только не Дэвид Редферн. Это было необъяснимо, но он ухитрялся выглядеть солидно даже в таком забавном положении. Он принес и положил портфель на кровать перед Кэролайн.

— Что это? — с любопытством спросила она.

— Открой и посмотри, — сказал он, придвигая его ближе к ней.

Едва Кэролайн расстегнула замочек, как сверкающий всеми цветами радуги свет ослепил ее: перед ней лежали драгоценные рубины, прекрасные сапфиры, изумруды и бриллианты. Кэролайн застыла в немом изумлении.

— Ведь это драгоценности моей мамы, — приходя в себя, прошептала она. — Те самые, которые продал Дерек?

— Да, те самые. — Дэвид кивнул. — Они снова стали твоими. — С этими словами он, словно фокусник, извлек откуда-то из-под груды сверкающих украшений толстый, невзрачный конверт и торжественно вручил его Кэролайн. — А это — документы на право владения той самой нью-йоркской квартирой. Я всегда считал, что эта квартира по праву твоя и должна остаться твоей.

Но Кэролайн было совсем не до украшений или квартиры. Она теперь обладала кое-чем намного более дорогим: у нее был Дэвид! А совсем скоро будет и его ребенок. Она встала и прижалась щекой к его груди.

— Боже мой, Дэвид, — тихо прошептала она. — Я так сильно тебя люблю.

— Это хорошо, потому что отныне и навсегда я твой, — с улыбкой откликнулся он и, нежно обняв ее, добавил: — И душой и телом.

— Ах так! — живо откликнулась Кэролайн. — За эти два месяца без тебя я успела кое-что прочитать, — вкрадчивым голосом проговорила она и зазывно на него посмотрела.

Пока они были в разлуке, Кэролайн, записавшись в библиотеку, внимательно проштудировала несколько известных книг «про это», и теперь ей представилась прекрасная возможность проверить свои знания на практике.

— Раз уж тебе удалось превратить меня в страстную, чувственную женщину, я должна теперь поддерживать свою славу, не так ли? Почему бы тебе сейчас просто не расслабиться? — нежно проворковала она. — И тогда ты узнаешь, на что я способна…

Внимание!

Поделиться с друзьями: