Я — твоё солнце
Шрифт:
— Лучше уж подтереться наждачкой!
За дверью послышалось мамино хихиканье.
Несколько дней спустя я гуляла с Изидором.
Возвращаясь домой, я столкнулась с почтальоном и услышала металлический скрип нашего почтового ящика.
Внутри лежали рекламные листовки, какой-то журнал и письмо, адресованное мне и отправленное из Парижа.
На всех парах я поднялась в квартиру, наполнила миски Изидора водой и кормом и бросилась в свою комнату.
Белый конверт. Красная марка.
Совершенно безобидное письмо, если не обращать внимания на нервный убористый почерк, который мне так хорошо знаком.
Почерк
Я положила конверт на кровать, не осмеливаясь к нему прикоснуться и уж тем более — вскрыть. Пока что там, внутри, сосредоточена бесконечность: отказ, одиночество, тоска, грусть, насмешка, потоки слёз, надежда, будущее, раскаты звонкого смеха, поющие птицы, прекрасная жизнь.
Всё возможно, пока я делаю вид, что конверта тут нет.
Я встала, подняла с пола трусы и поставила телефон на зарядку, хотя батарея и так показывала девяносто восемь процентов. Взглянула на Изидора, изливающего слюни на паркет. Отодвинув на пару сантиметров лампу у кровати, бросила наугад трусы: Изидор приподнял одно ухо, когда они приземлились на пол.
Вдох.
Письмо в руках.
Я хочу знать.
Дебора!
Я вернулся из Лилля. После нескольких месяцев копания в собственных мыслях я в итоге расстался с Адель.
Знаешь, это непросто — причинить боль кому-то, кого любишь. Адель — классная девчонка.
Но я любил её в прошлом, а сейчас люблю другую.
Я влюбился в уморительную и чуткую девчонку, которая показала мне, как любить жизнь даже в самые сложные моменты. Эта девчонка сияет, как солнце, поёт в древние статуэтки вместо микрофона, как никто другой, умеет слушать. Ей всегда удаётся меня удивить, взволновать. Она перевернула мой мир с ног на голову, и я совершенно потерял рассудок.
И я буду идиотом, если упущу эту девчонку.
Через три часа у меня самолёт. Поздравляю с результатами экзаменов. Приезжай отпраздновать вместе со мной, пожалуйста.
Виктор
P. S. Если тебе вдруг захочется, я мог бы поехать в Лондон с тобой…
В конверте лежали билеты до Нью-Йорка и обратно с запиской — вылет через девять дней.
Я перечитала письмо, чтобы убедиться.
Сжала кулачки.
Закричала.
Поцеловала Изидора в вонючую морду.
Встала —…
…лунная походка.
Благодарности
История Деборы — это целое приключение.
Я начала работу над этим романом десять лет назад: бросала, снова бралась за него, меняла с ходом жизни и встреч.
У этой истории была тысяча лиц.
А потом, в один прекрасный день, я нашла свою красную нить, стиль, а также людей, которые помогли ей появиться на свет.
Спасибо Флоранс Лоттин — ангелу Деборы.
Огромное спасибо Элен и Селин из издательства «Фламмарион Женесс», которые взялись за роман с таким воодушевлением, которое редко встретишь. Они дали мне сил и энергии, чтобы
продолжать. Спасибо всей команде, которая меня поддерживала.Спасибо моей подруге Бен, которая помогла во всём разобраться.
Спасибо моим первым читателям: Нану, Стеф, Бапу, Пепе, Ноно, Симон, Элен, Муму. Вы придали мне уверенности в себе.
Спасибо Натали, Кароль, Иву, Карри (настоящей), Веро, Стефани — моим близким и далёким, которые так часто спрашивали, как дела у Деборы, или читали рукопись — короче, были внимательны и участливы.
Спасибо Давиду и Ромену — королю макарон.
Спасибо Люси, Мамик, Малике, Корин и Анес, рядом с которыми я закончила эту книгу в Дордони во время стажировки по йоге — потому что да-а-а-а-а-а-а, я обожаю йогу!
Спасибо Жазону, который поведал мне столько деталей о тарантулах.
Спасибо Анн Феррье и Режин Жозефин — писательницам для подростков, вместе с которыми я выдумала собаку по имени Песец во время одного очень забавного вечера.
Спасибо Орианн Шарпантье за Джейн Остин и за бесподобную сцену с перевёрнутым смузи.
Спасибо дедушке, от которого мне достался громадный толковый словарь.
Спасибо великим писателям, к которым я обращаюсь, Когда мне не хватает вдохновения.
Спасибо моим верным читателям: я оставила пару намёков на этих страницах только для вас. Надеюсь, вы их найдёте.
И наконец, спасибо Стефану, Матиасу и Орельену.
Вы — мои солнца.
Большинство названий глав в романе «Я — твоё солнце» представляют собой на самом деле цитаты из песен, книг, стихотворений. Чаще всего они обрезаны или переделаны.
Вот некоторые использованные произведения.
Глава вторая: «Плутни Скапена» Мольера.
Глава третья: «Песни Мальдорора» Лотреамона. Изидо-о-о-о-ор!
Глава четвёртая: «Отверженные» великого, несравнимого, великолепного Виктора Гюго.
Глава шестая: «Не покидай меня» (Ne me quitte pas), песня Жака Бреля.
Глава восьмая: «Естественные истории» Жюля Ренара.
Глава десятая: «Моя свобода» (Ma liberte), песня Жоржа Мустаки.
Глава одиннадцатая: «У меня с вами свидание» (J’ai rendez-vous avec vous), песня Жоржа Брассенса.
Глава двенадцатая: «Лишь бы ты всё ещё меня любил» (Pour que tu m’aimes encore), песня Селин Дион (не каждому дано писать красивые тексты).
Глава тринадцатая: «Счастливого Рождества» (Joyeux Noel), песня Барбары.
Глава четырнадцатая: «Свитер цвета морской волны» (Pull marine), песня, написанная Сержем Генсбуром и исполненная Изабель Аджани.
Глава пятнадцатая: «Явление», стихотворение из сборника «Созерцания» великого, несравнимого, великолепного Виктора Гюго (и нет, мне не надоело).
Глава шестнадцатая: «Сплин» Шарля Бодлера из «Цветов зла».
Глава семнадцатая: хайку Мацуо Басё.
Глава восемнадцатая: «XX» из «Двадцати стихотворений о любви и одной песни отчаяния» Пабло Неруды.
Глава девятнадцатая: «Шёл снег», стихотворение Мориса Карема, которое написано не только для детей.
Глава двадцатая: «Свобода», стихотворение Поля Элюара.
Глава двадцать первая: «Книга моей матери» Альбера Коэна.
Глава двадцать вторая: «Мы» Клода Руа («Если ты мне друг, то принимай меня как есть»).