Я — твоё солнце
Шрифт:
Глава двадцать пятая: «Лесбос» Шарля Бодлера из «Цветов зла» (да, снова он, пусть и женоненавистник,
Глава двадцать шестая: «Пинбольный шарик» (Boule de flipper), песня Коринн Шарби (это вам подсказка насчёт возраста автора этой книги).
Глава двадцать седьмая: «Если однажды зимней ночью путник…» Итало Кальвино.
Глава двадцать восьмая. «Время не лечит» (Le temps ne fait rien a l’affaire) — великолепная песня Жоржа Брассенса.
Глава
двадцать девятая: «Планета людей» Антуана де Сен-Экзюпери («Сами знаете, правда упро щает мир и не повергает его в хаос. Правда — это язык, способный освободить вселенную». Но это так, забавы ради).Остальные цитаты разбросаны по тексту — попробуйте их найти сами! (Верлен, Рембо, снова Гюго, Брель, Библия, Толкин и другие…)
Поделиться с друзьями: