Я вернулся. Том 3
Шрифт:
— Может, тебя так сильно заинтересовала эта фотография, потому что ты экстрасенс? — хитро прищурилась Харин, ткнув меня пальцем в лоб. — Чуешь… эту… ауру смерти?
— Ауру смерти? — изогнул я бровь, и девушка тяжело вздохнула.
— Этого мальчика уже нет в живых, — вновь посерьезнела она, отводя взгляд. — Примерно в этом возрасте он и погиб вместе с родителями. Вроде как, в авиакатастрофе… но не помню точно. Дедушка говорил, что… — начала уж было Харин, но запнулась.
— Что говорил? — моментально напрягся я.
— Говорил, что больше всего ему было обидно за мальчика, а родители его… Они получили то, чего заслуживали с самого начала.
Почувствовал, как непроизвольно сжались кулаки и заиграли желваки на скулах.
Да какое право имел этот старый ублюдок отзываться подобным образом об их смерти?! Получили то, чего заслуживали, значит?.. Если это не чистосердечное признание, то я не знаю, каким еще оно может быть.
— Алекс… всё в порядке? — тут же обеспокоенно поинтересовалась девушка, казалось бы, временно позабыв о наших разногласиях.
Едва сдерживаемый гнев готов был вылиться из меня в любой момент, но взволнованное лицо Харин напротив моего чудесным образом подавило его.
— Просто задумался. Ничего такого, — поспешил заверить ее, но вряд ли она поверила мне на слово.
Всё же чем больше подробностей я узнаю о событиях давно минувшего прошлого, тем сильнее возрастает желание покончить со всем побыстрее. Однако терпение в этом деле — мой главный союзник.
Лишь достигнув вершины, я смогу позволить себе посмотреть на Джи-Хуна свысока. И с той же вершины плюнуть в его наглую старую рожу.
Глава 12
Настолько гнетущая атмосфера царила за обеденным столом, что даже мне было немного неловко сидеть за ним в окружении членов семьи Чен.
Джи-Хун сидел во главе, методично и размеренно нарезая мясо на тарелке маленькими кусочками и периодически бросая на меня изучающий взгляд. Харин заняла место рядом со мной в противоположной части стола, ну а ее родители разместились по бокам, так же с любопытством поглядывая то на меня, то на председателя.
Время никого не щадит. Чен Хэвон с годами прибавил в весе, а волосы его частично серебрила седина. Мне он запомнился улыбчивым мужчиной с мелкими морщинками в уголках глаз и приятным тембром голоса.
Теперь же я видел совершенно другого человека, будто бы в какой-то момент его вовсе подменили. И пусть он занимал в корпорации должность генерального директора, всё-таки пропасть между отцом и сыном разделял заместитель председателя, назначенный самим Джи-Хуном в обход кровного родства. Либо же его доверие к сыну с годами ухудшилось, либо же Хэвон добровольно решил уступить свое место другому человеку. Неужели судьба «Чен Групп» совершенно его не заботит?
Если говорить о Чен Гоын, то раньше она была настоящей красавицей. Тщательно заботясь о своей внешности и сделав еще по молодости несколько пластических операций, эта женщина привлекала к себе внимание многих мужчин. Вроде как даже интрижки на стороне заводила, хотя верить желтой прессе у меня резона не было.
Сейчас мать Харин выглядела лет на десять старше своего возраста. Осунулась, не спешила закрашивать отросшие темные корни волос, да и одета была простенько.
Видимо, не так уж и гладко у них шли внутрисемейные дела, а перспективность и доходность бизнеса проигрывали стрессу и мелким раздорам. Так-то неудивительно, что официальной наследницей на данный момент считалась именно Харин. Трудолюбивая, энергичная и деятельная, своим родителям она составляла весомую конкуренцию, да и внимание
инвесторов своей работой она тоже привлекала.— Я слышал, что вы прилетели на Хвангапур из Штатов, — наконец-то нарушил Хэвон молчание за столом, чем заслужил тяжелый взгляд главы семьи. — Вы проходили там армейскую подготовку?
— Нет, не проходил, — с легкой улыбкой ответил я ему.
— Тогда где же вы получили навыки, благодаря которым сумели зарекомендовать себя в рядах нашей службы безопасности? — не глядя на меня, продолжал любопытствовать мужчина. Создавалось ощущение, что его самого мало волновали особенности моей подготовки. Просто гнетущая атмосфера за столом портила ему аппетит. — Я помню, что именно вы, Валкер, обеспечили безопасность Харин в парке аттракционов до прибытия наших людей. Судя по словам полиции…
— Не лучшая тема для обсуждения за ужином. Тебе так не кажется, Хэвон? — остановил старик дальнейшие расспросы. — Какая разница, где этот молодой человек приобрел боевые навыки, если владеет ими в принципе? И если именно благодаря им Харин целая и невредимая сидит сейчас с нами?
— В самом деле… — после секундной задержки отстраненно согласился мужчина с отцом, снова опуская взгляд на тарелку.
— Лучше расскажите мне, Валкер… — обратился Джи-Хун уже напрямую ко мне, — … что именно привело вас в «Чен Групп»?
Вроде бы стандартный вопрос, который мне и во время собеседования задавали, но почему-то меня моментально бросило от него в жар. Наверное, дело было не столько в вопросе, сколько в том, кто мне его задавал.
Ведь в «Чен Групп» меня привел сам председатель.
— После окончания финансового университета я долго собирал справки о компаниях, развивающихся в самых перспективных направлениях на рынке… — начал я непринужденно, и при этом не веря в собственные слова. — И после анализа наиболее подходящих вариантов остановил свой выбор на корпорации «Чен Групп». Переезд на остров меня нисколько не смутил, ведь сама локация не важна, если речь идет об успешных показателях на мировом рынке. В потенциале еще более успешных, чем сейчас.
Пока я говорил, Джи-Хун не спускал с меня внимательного взгляда. Сдвинув густые брови, он с интересом вслушивался, казалось бы, в каждое мое слово. Даже когда я закончил навешивать ему лапшу на уши, старик еще некоторое время молчал, обдумывая услышанное. Молчали и остальные сидящие за столом, не решаясь вмешиваться в происходящее.
— Я тоже уверен, — после минутной паузы медленно протянул председатель, — что вы сделали правильный выбор, Валкер. Ваши показатели впечатляют даже меня, хотя учитывая мой опыт на руководящем посту, удивить меня крайне сложно. Как вы смотрите на свой перевод в отдел стратегического планирования?
Хм… Вот уж не думал, что сам председатель соизволит соорудить мне трамплин для скорого повышения по карьерной лестнице.
Отдел стратегического планирования обладал куда более широким спектром полномочий, нежели отдел аналитики, в котором я состоял сейчас, и мы оба в полной мере осознавали это. А ведь старик даже не догадывается, что своими действиями только приблизил меня к моей цели.
Вот, кстати, и нашлась причина тому, зачем меня вообще пригласили сегодня в этот дом. Редко кто удостаивался чести получить повышение лично от председателя, поэтому не зря я столько времени убил в офисе, сидя за рабочим столом и в будни, и в праздники. Казалось бы, я только зря его тратил, но усилия, приложенные до этого момента, могут сократить мой путь на несколько лет.