Я вернулся. Том 3
Шрифт:
— Если ненадолго, то ладно, — проворчал председатель, неторопливо поднимаясь на ноги. Его тут же подхватил под руку господин Ча. — Ох, не такой уж я немощный, Дохён, чтобы возиться со мной, как с паршивым щенком. Тебя еще переживу, помяни мое слово…
Проходя мимо меня, старик задержался, чтобы бросить напоследок:
— Только попрошу не нервировать ее, менеджер Валкер. Она и так пережила сильный стресс.
— Разумеется, господин председатель, — так же тихо ответил ему и прошел вглубь палаты.
Детективу Кёну он вообще не сказал ни слова. Затишье перед бурей? Или же председатель не хотел устраивать
— Алекс, — тепло улыбнулась мне девушка, как только я присел перед койкой. Джинхёк так и остался стоять позади меня, положив руку на спинку стула. — Не обращай на него внимания, — чуть тише добавила она, наблюдая за покидающим палату дедом. — Наверное, вымотался с дороги. Говорила же ему не приезжать, пока не поправит здоровье…
Выглядела Харин неважно. Растрепанные локоны разметались по подушке, губы покрылись мелкими трещинками, а под глазами пролегли легкие темные круги. Белый больничный халат скрывал прооперированное и перевязанное ранение в области груди, и моей подопечной, в самом деле, безумно повезло, что шальная пуля не задела ни одного органа. Вероятность этого была велика.
— Лучше скажите, как ваше самочувствие, госпожа Чен, — перевел я тему.
Начнем издалека, а дальше посмотрим, в какие дебри приведет наш разговор. Конечно, я понимал, что меньше всего Харин хотела бы сейчас затрагивать тему своей вчерашней поездки, но мысль о том, каким образом наследница оказалась на пристани, всё еще крутилась в голове. Постараюсь быть мягким, но при этом настойчивым.
— Уже намного лучше, чем после наркоза, — повела девушка плечами и тут же поморщилась. — Помню, мне как-то вырезали аппендицит. Лет в двенадцать. Доктора говорили, что я пела песни на всё отделение во время выхода из-под наркоза…
— Неужели?.. — с усмешкой изогнул я бровь.
— Да, — широко улыбнулась та. — В этот раз всё повторилось в точности. Даже стыдно немного… ну да ладно.
— Госпожа Чен, — раздался неуверенный голос лейтенанта за моей спиной. — Я бы хотел…
— Не нужно, — оборвала его Харин на полуслове. — Я знаю, кто вы такой, детектив Кён. Не один раз пересматривала ваше интервью. И знаю, что сама во всем виновата. Наверное… это, наоборот, мне следовало бы просить у вас прощения за то, что вмешалась.
Эх, святая простота. Чем больше я узнаю Харин, тем сильнее понимаю, что ничего общего у них с алчным дедом нет. Помимо, разумеется, кровного родства. Но от него уже никуда не денешься.
— Госпожа Чен…
Даже Джинхёк остался озадачен ее ответом, ну а, по мне, настало самое время для того, чтобы осторожно задать уточняющие вопросы.
— Кстати, раз уж зашла речь… — начал я, и девушка тут же закусила губу. — Ты ехала за нами? От самого Хвангапура?
— Я… — заговорила уж было госпожа Чен, но замешкалась.
Целая смесь самых разнообразных эмоций заиграла на лице Харин, пока она подбирала нужные слова. Щеки ее постепенно начали пунцоветь, несмотря на бледность кожи в целом.
— Я поехала к тебе, чтобы поговорить. Поговорить о тех людях… Увидела, как ты садишься в машину, и не удержалась.
— Госпожа Чен… — демонстративно закатил я глаза, на что девушка смутилась еще сильнее. — И не лень
вам было до самого Сивона за нами гнать?— Если бы я знала, куда и с какой целью ты туда поехал…
— … то всё равно увязались бы следом, — завершил я за нее. — И не жаль вам было господина Ча, которой от выговора не отделается, что не уследил за вами тем вечером? Уже в который раз вы в одиночку отправляетесь на поиски приключений. Еще и на ночь глядя.
— Только не говори, что пришел навестить меня лишь ради того, чтобы отчитать, — состроив обиженное личико, отвела Харин взгляд к приоткрытому окну.
— И буду отчитывать до тех пор, пока не поймете очевидного, — оставался я при своем. — Вы — наследница корпорации «Чен Групп», и жизнь ваша стоит намного дороже, чем наши вместе взятые, — кивнул в сторону Дохёна, который наконец-то соизволил присесть на соседний стул. — Вы рождены в семье, в которой капризничать чревато серьезными последствиями. Как для вас лично, так и для остальных. Да ваша смерть могла бы повлиять на цену акций корпораций, что могло отразиться на всех сотрудниках!
Должно быть, я снова перегнул палку. Вряд ли до госпожи Чен можно было достучаться подобным образом. В конце концов, она уже четыре года назад переступила порог совершеннолетия, а повлиять на характер взрослого человека и пытаться его справить — себе дороже.
— А что насчет тебя? — неожиданно перевела девушка стрелки, хитро прищурившись. — С каких это пор менеджеры-аналитики содействуют расследованию преступлений? Или помимо стрелкового клуба ты еще и кружок криминалистики посещал?
Ну да. Вот тут я немного прокололся. Конечно, тогда я был в маске, но раз уж Харин целенаправленно следовала за мной, нетрудно было догадаться, чье лицо под этой маской скрывалось. Да и сейчас, когда мы пришли сюда с детективом в том же составе… Короче говоря, неудобно получилось. Надо бы решить этот вопрос, не откладывая его в дальний ящик.
Не думаю, что девушка поверила в мою историю про приятеля из Сеула, однако Джинхёк был рядом, и следовало придерживаться ранее сочиненной легенде.
— К тому же, — добавил я как бы между прочим под конец своего рассказа, — мои навыки не раз спасали вас прежде. Может, я и пришел на должность менеджера, но некоторым людям свойственна разносторонность. Я к ним тоже отношусь.
— И при этом ты, пожалуй, самый… разносторонний человек, которого я знаю, Алекс, — задумчиво протянула Харин, но вроде бы сухим из воды мне выйти удалось.
Надолго мы с детективом задерживаться в больнице не стали. Госпоже Чен, пережившей серьезное ранение, необходим был покой, да и на вопросы мне с горем пополам ответили.
Попрощавшись с девушкой и покинув палату, вновь наткнулся на старика-председателя. Судя по разгоревшемуся между ним и начальником службы безопасности спору, деда чуть ли не насильно собирались сопроводить на медицинский осмотр, но тот упорно отказывался и настаивал на том, что чувствует себя прекрасно.
Я уж было собирался пройти мимо разыгравшейся в коридоре сцены, но остановился, и повод вмешаться у меня был единственный. Если Чен Джи-Хун умрет от сердечного приступа, то весь путь, который я старательно прокладывал к своей мести, окажется напрасным. А я всегда привык доводить дело до конца, и он был важной частью моего плана.