Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Несмотря на скверное состояние, детектив выложил мне всё как на духу, начиная от визита моей сестры в полицейский участок и заканчивая неудачной спасательной операцией под руководством Харин.

Я слушал мужчину внимательно, не перебивая по ходу повествования и не задавая вопросов. Рассказ давался ему с трудом. То и дело Джинхёка одолевали приступы кашля, и я терпеливо ждал, когда он продолжит.

— Забавно, — подытожил я, когда лейтенант подошел к концу истории и замолчал.

— Не вижу ничего забавного в том, что произошло. Сотни людей могли погибнуть сегодня и…

— Забавно, что в таком большом городе,

как Хвангапур, две эти близкие по духу девчонки поразительно быстро смогли отыскать друг дружку и спеться. Но ты… — снова с прищуром обернулся я к полусидящему на койке мужчине. — Как бы я ни желал обратного, Джина тянется к тебе сильнее, чем ко мне, хотя… винить ее в этом я не могу. Люди же не выбирают, что им чувствовать, правда?

— Когда-нибудь ей надоест таскаться за мной хвостиком, — смутился мужчина, отводя взгляд. Угу, только голос его звучал уж очень неуверенно.

— Но ты же не отрицаешь, что моя сестра тебе нравится? — спросил я настолько прямо, что лицо Джинхёка удивленно вытянулось. — Если ты думаешь, что ваши отношения могут как-то повлиять на наши…

— Нет, я просто не хочу, чтобы молодая девушка тратила свое время на…

— А я не хочу, чтобы Джина снова влезла в какую-нибудь сомнительную авантюру, — перебил его на полуслове, мотнув головой. — Если я не способен вразумить эту девчонку, то у тебя шансов сделать это намного больше. Твое слово для нее важнее моего, по крайней мере, сейчас. И в критический момент это может уберечь ее от беды.

— И что ты предлагаешь, Алекс? — нахмурился лейтенант. — Запороть Джине всю жизнь ради того, чтобы возыметь над ней контроль?

— А я-то думал, что ты лучшего о себе мнения, детектив Кён, — с вызовом изогнул я бровь. — Да и кто говорит о всей жизни? Если ты сам считаешь себя ее мимолетным увлечением, то, добившись своего, моя сестра просто оставит тебя в покое. Так ведь?

В ответ на это Джинхёк предпочел промолчать. Красноречиво, ничего не скажешь.

— Я просто хочу, чтобы Джина была счастлива, — чуть тише добавил я. Отошел от окна, приблизился к ее койке и присел на краешек, вглядываясь в умиротворенное лицо девушки. — Рядом со мной или вдали от меня — неважно. Она — моя семья, а ради своей семьи я готов даже на то, чтобы породниться с твоей.

Мы с лейтенантом переглянулись, и даже в полумраке я заметил, как губы его тронула улыбка, а в уголках глаз пролегли легкие морщинки, намекающие на ее искренность.

— Мой отец был бы в ярости, узнай о таком. Он перебрал для меня десятки невест, прежде чем я сбежал из Сеула на этот остров.

— Когда я заполучу председательское кресло «Чен Групп», Джина станет моей наследницей, — на этот раз открыто заявил Джинхёку о своих планах. — И даже твой отец вряд ли выступит против такого союза. Я думаю, в свое время мы сможем найти общий язык, если хорошо постараться. Ну и при условии, если его мнение сильно тебя волнует.

— Я не… — уж было собирался ответить мужчина, но внезапно с тихим шуршанием дверь палаты отодвинулась, а потому мы резко повернули к ней головы.

Свет из коридора залил собой комнату, и на пороге застыла хрупкая фигурка Харин, держащаяся за капельницу на колесиках.

В этот момент у меня аж кровь отлила от лица. Первой мыслью, промелькнувшей в голове, было: «Как долго она там стояла? Слышала ли она наш разговор? А если да, то как много из него услышала?..»

Но

я постарался быстро взять себя в руки и улыбнуться неожиданной гостье. Наверное, вышло натянуто и немного… болезненно.

— Госпожа Чен, — первым же нарушил я неловкую паузу, повисшую между нами. — Вы уже пришли в себя? Это… радует.

— Да, и мне удалось ненадолго улизнуть, — не без гордости заявила Харин, после чего шагнула в палату и аккуратно прикрыла за собой дверь. — Слышала, сюда положили одну очень смелую девушку и что из-за меня ей… туго… пришлось. Ну… мягко говоря, — виновато поджала она губы. — Кажется, ее зовут… Джина?

Складки пролегли на моем лбу от напряжения.

Так подслушала она наш разговор или нет?! Или всего лишь делает вид, что не подслушала?..

— Джина еще не пришла в себя, — внешне стараясь сохранять спокойствие, ответил я. Обернулся к сестре, лицо которой, как и прежде, оставалось неподвижным. — Она пробыла в сознании дольше, чем все вы. И надышаться успела сильнее… видимо.

— Это я завела вас обоих в ловушку, — на этот раз обратилась девушка к Джинхёку, поморщившись от собственных слов, как от удара.

— Но мы все пошли в нее добровольно. В этом нет вашей вины, госпожа Чен, — обнадежил ее мужчина. — Решения следовало принимать быстро, и вы всё сделали правильно.

— Как и вы, детектив Кён, когда попытались спасти меня на той пристани, — припомнила ему Харин роковой выстрел, отправивший ее в отделение реанимации. Правда, ни обиды, ни злобы в ее голосе не было. Скорее, признательность. — И от имени своей семьи я еще раз прошу у вас прощения за те лишения, что вам пришлось пережить в связи с этим.

— Всё хорошо, — с улыбкой кивнул ей лейтенант и, казалось бы, они оба поставили в этой неприятной истории жирную точку.

— Эта девушка… — вновь переключилась Харин на Джину, на краю койки которой так неудачно меня застала, и подняла на меня вопросительный взгляд.

Слышала она наш разговор или нет, но врать о роли Джины в моей жизни было бессмысленно. Опять же, чисто из вредности сестренка может посвятить свою новую знакомую в подробности, о которых лучше было бы умолчать.

— Эта девушка — моя младшая сестра, — признался я, а про себя подметил, насколько же редко удостаиваю Харин правды. Слишком редко для того, чтобы однажды она поняла и приняла всю мою ложь.

И тут ко мне пришло озарение.

А может, я не столько переживаю о том, что госпожа Чен узнает о моих целях, сколько о том, какую реакцию они вызовут у нее? Одно дело, если бы я признался ей сам в намерениях относительно ее семьи, но совсем другое, если она узнает о них как-то иначе. В первом случае, возможно, я еще сумел бы получить ее снисхождение, ну а во втором… определенно нет. Вообще без шансов.

Времена менялись. Я менялся. Ведь никогда прежде мнение женщины не могло бы столь кардинально повлиять на меня. Вызвать… эту нервозность, неопределенность. Взволновать хоть как-то и посеять во мне зерно сомнения. Никогда.

— Сестра? — вскинула брови Харин. Она действительно казалась удивленной. — Ты никогда не говорил, что у тебя есть сестра. Ты же… ты же вырос в сиротском приюте.

— Нас разлучили еще в детстве. Так что я и сам не знал, что у меня все еще есть сестра, — и, кстати, доля истины в моих словах была. — Но детектив Кён помог мне напасть на нужный след. Совсем… недавно.

Поделиться с друзьями: