Я возьму твою дочь
Шрифт:
– Нет. Она спит.
– Тогда я позвоню вечером.
– Позвони. Чао, Габриэлла. Привет Донато.
И он положил трубку.
– Я не сплю, – раздался тихий голос.
Йонатан обернулся. София стояла в дверях. Ее губы дрожали.
– Я хотела бы поговорить с Габриэллой.
– В другой раз, любимая.
Он вздохнул с облегчением. Непохоже, что София слышала его рассказы о ее беременности.
– Почему ты не говоришь правду?
– Потому что я люблю тебя, мое сокровище! – прошептал он. – И если ты меня тоже любишь, то будешь держаться в сторонке и откажешься
– Нет, – обескураженно ответила она.
– Вот видишь. Когда-нибудь ты все поймешь. Если ты будешь делать то, что я говорю, это и будет доказательством твоей любви ко мне.
Он поцеловал ее в голову и вышел из комнаты.
– Летом у меня снова будет работа для тебя, и ты сможешь прийти сюда, – сказал Йонатан в конце октября Серафине. – А сейчас мы сделаем перерыв на зиму.
– Что-о-о?
Йонатан никогда бы не поверил, что такой человек, как Серафина, может смотреть взглядом, исполненным ненависти.
– Вы выбрасываете меня на улицу? Что это значит, черт побери? Почему вы просто не снизите мне количество отработанных часов, как в прошлом году, когда было меньше работы? – спросила Серафина и уперла кулаки в бока.
– Потому что мы сделаем перерыв на зиму! Я что, недостаточно ясно выразился?
Серафина издала такой звук, словно пыталась выплюнуть попавший в рот волосок, собрала свои вещи и ушла. Йонатан не думал, что она снова согласится работать у него, но иначе поступить не мог. В следующем месяце Серафина была ему в доме не нужна. Никто не должен был видеть Софию. Так что весной ему придется нанять новую прислугу.
Так должно было быть.
Он пошел в кладовку, достал ведра, тряпки, швабру и начал мыть кухню.
– А где Серафина? – спросила Аманда, когда пришла на обед в кухню.
– Она у нас больше не работает, – ответил Йонатан, – поэтому я сам навожу порядок в кухне.
– Что. за глупости? Серафина была лучшей из всех, кто у нас когда-нибудь работал. Почему ты ее выгнал, черт возьми? Ты что, сошел с ума?
– Серафина ушла сама, Аманда. Может быть, она нашла что-то получше. Я слышал, что американцы платят в два раза больше.
– Черт бы побрал этих американцев, у которых денег куры не клюют! – проворчала Аманда, и на этом тема для нее была закрыта, а Серафина забыта.
32
– Я хочу на всенощное богослужение, – сказала София за день до Рождества. – Пожалуйста, давай сходим вместе!
– Нет.
Голос Йонатана звучал так категорично и холодно, что напоминал лязг закрываемой на ключ железной двери в тюремную камеру.
София невольно вздрогнула и спросила:
– Почему?
И тут же поняла, что это было ошибкой. Он снова разозлится, а она все равно не получит ответа.
– София, пожалуйста, оставь меня, в конце концов, в покое со своими вечными вопросами! Это будет продолжаться уже недолго. Может, еще до весны, а потом ты снова можешь делать все, что захочешь!
– Я твоя жена, а не пленница, Йонатан.
–
Ты – все в моей жизни, София! Ты – моя жизнь и моя любовь, ты – все, на что я надеюсь и чего желаю. Без тебя я не могу дышать, спать, есть и пить, понимаешь? Ты – самое ценное, что есть у меня, поэтому, будь любезна, дай мне возможность защищать и охранять тебя. Я несу за тебя ответственность.София замолчала. Что она могла сказать на это? Его слова звучали словно любовное объяснение змеи перед тем, как она проглотит кролика.
Она любила Йонатана так, как еще никогда не любила ни одного человека, но при этом чувствовала, что с каждым днем маленький кусочек ее любви уходит, потому что она больше не понимала его, а он все больше и больше наводил на нее страх. До свадьбы София была уверена, что знает его, а сейчас у нее все чаще и чаще возникало ощущение, что рядом чужой человек.
После свадьбы Йонатан перестроил дом, маленькую квартиру для гостей, кладовку и пристроил небольшой чулан к их совместной квартире. У Риккардо и Аманды было по комнате, но общей комнаты у них не было. Когда каменщики и маляры закончили ремонт, Йонатан обставил дом и провел Софию по новым помещениям.
– Сердцем нашей квартиры является эта комната. И если ты от двери пройдешь ровно семь шагов, то окажешься прямо перед моим сюрпризом.
София сделала несколько шагов и добралась до большого обеденного стола. Не веря себе, она ощупала тяжелое дубовое дерево, грубую свилеватость древесины, небольшие дырочки от сучков и неровности. Ей всегда хотелось, чтобы в доме был такой старый грубоватый стол.
– Я нашел его в Ареццо.
– Об этом можно только мечтать! Наконец-то у нас есть место, где можно посидеть с друзьями, и если один из нас станет готовить что-то в открытой кухне, то не будет чувствовать себя одиноко. Это прекрасно!
Она бросилась Йонатану на шею и поцеловала его.
– Если ты повернешь налево, то попадешь в уютное кресло. Рядом с ним стереоустановка, чтобы слушать музыку.
– Значит, обеденный стол сейчас стоит возле камина?
– Да. Думаю, мы будем сидеть там чаще всего. Может быть, целыми ночами.
– Это замечательно, Йонатан!
После этого он описал ей новую кухню, ванную и спальню.
– Я и подумать не могла, что это будет так прекрасно, – вздохнула София, ощупывая мебель и стены.
И удивилась, когда рядом со спальней обнаружила еще одну дверь.
– А что это?
– Старая кладовая. Мы убрали одну из стен, чтобы увеличить помещение, и теперь она является как бы частью квартиры.
София нажала на ручку. Дверь была закрыта на ключ.
– Что там внутри?
– Ничего особенного. Некоторые мелочи, старые вещи.
– А почему ты закрыл дверь на ключ?
– София, прошу тебя, не мучай меня расспросами! Я убрал туда пару личных вещей. Помещение небольшое, но оно необходимо для меня. Только для меня.
Она кивнула, хотя ничего не поняла. Почему у Йонатана есть секреты от нее?
– Мне время от времени требуется место, где можно побыть одному, чтобы никто не мешал.
Когда он это сказал, ее словно что-то кольнуло в сердце.