Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я вылечу твою собаку
Шрифт:

– Нам пора, дорогая, – он легко поднялся и протянул мне руку. – Мам, пап, мы должны ехать. Есть дела на сегодня. Спасибо вам за теплый прием.

Леон одарил их обезоруживающей улыбкой. Просто ангел, а не сын.

Всю дорогу до отеля Берри о чем-то размышлял. Вернувшись в гостиницу, жених открыл шкаф и придирчиво осмотрел мой гардероб.

– Джил, – задумчиво произнес он, – мы вечером идем на день рождения дочери моего крестного отца. Там могут возникнуть некоторые сложности.

Я налила нам по бокалу вина, мурлыкая под нос мелодию из фильма про Дона Корлеоне.

– Ты принадлежишь к одному из мафиозных

кланов? – я преподнесла ему бокал и, в шутку сложив пальцы пистолетом, приставила к своему виску. После легкого знакомства с родителями у меня было прекрасное настроение и, честно говоря, не хотелось никуда ехать. Я бы предпочла завлечь возлюбленного в постель, поэтому начала откровенно его обольщать. Но впервые Леон не улыбнулся моей шутке и не ответил на призыв.

– Джил Краун, – опять Берри собирался сказать нечто монументальное, – возможно, сегодня ты узнаешь обо мне нечто нелицеприятное. Ведь для тебя я до сих пор загадка, ветеринарный врач с состоянием дельца с Уолл-Стрит. Но раз мы женимся, я должен представить тебя людям, с которыми прочно связан в жизни. Я не успел утрясти некоторые дела, и это может осложнить ситуацию. Прошу об одном: не делай скоропалительных выводов и слушай меня.

– Леон Берри, – я обвила руками его шею, – если ты меня сейчас не поцелуешь, я за себя не отвечаю.

Я запустила руки под его рубашку и прижала к себе такого желанного и любимого мужчину. Пусть все летит в тартарары! Я изменила ради него мечте, сбила прицелы, а он хочет напугать тем, что некто плохо о нем скажет.

– Голубка, – пробормотал мой ненаглядный и сдал свою крепость, – знай: я люблю тебя и только тебя.

Глава 6

Похищение

Мы собирались в гости к крестному возлюбленного. Пока я поправляла прическу, Леон рассеянно перебирал мои вещи и остановился на элегантном длинном платье цвета латте, расшитом маленькими жемчужинами. Глубокое декольте на спине подчеркивало мою стройную фигуру и давало простор фантазии.

Я видела, что Берри не решается рассказать нечто важное. В такси мужчина отрешенно смотрел в окно, а когда я тронула его за руку, неожиданно выдал:

– Хочу уехать из Штатов. Может, махнем в Россию? Я не говорил тебе, что моя бабушка была русской?

– Нет. И давно она перебралась в Америку?

– После Второй Мировой войны. Вместе с дедом… немцем.

– Но почему бабушка не научила тебя родному языку?

– Ей пришлось многое пережить в юности. Людям порой хочется перечеркнуть свое прошлое.

Ну, надо же, русская бабушка! Не существует случайных встреч. Судьба не просто так столкнула ветреного доктора-перфекциониста и неискушенную, но вставшую на скользкий путь актрису. Общие славянские корни быстро помогли взбалмошной парочке найти общий язык, но в дальнейшем каждый должен был чему-то научить другого. Надо отдать Берри должное: у него неплохо получилось наставить меня на путь истинный. Но что ему могла дать я?..

– Так как насчет моего предложения?

– Какого предложения? – я вынырнула из своих сложных умозаключений.

– Переезда в Россию.

– Ты же хотел в Африку к обезьянам?

– Хоть в Африку к обезьянам, хоть в Россию к медведям.

– Всю жизнь мечтала провести лучшие годы в тайге, – пробормотала я себе под нос.

– Не понял.

– Чем тебе дома плохо?

Захотелось экстрима?

– Экстрима и здесь хватает, – со вздохом произнес Берри.

Мой спутник нервно пригладил волосы и брезгливо потер пальцы друг о друга. Он вспомнил, что перед выходом я нанесла ему на прическу немного воска. Берри спешно полез в карман за антисептическим гелем, без которого не выходил на улицу. Холодная голова, горячее сердце, чистые руки – в этом был весь Леон Берри. Ему бы в органах служить с такими качествами.

* * *

Такси въехало на Лонг-Айленд и притормозило у шикарного особняка. Парк освещался сотнями разноцветных гирлянд, которые гроздьями свисали с деревьев и фасада здания. У дома были расставлены шатры с накрытыми столами. Из темноты единственной неосвещенной аллеи возникло несколько мужчин. Я сразу попала под прицелом их изучающих взглядов. Они поочередно жали Берри руку и слегка склоняли передо мной голову, когда возлюбленный представлял каждого из них. Одинаковая фамилия Дуглас предполагала их родство.

Из толпы гостей выпорхнула светловолосая женщина в римском венке и тунике. Блондинка стремительно подлетела к Леону, обняла моего жениха и одарила крепким поцелуем. Возлюбленный отчаянно сжал мою ладонь, давая понять, что переживать нет причин. В другой руке у него был злосчастный букет, и Берри безуспешно уворачивался от столь горячей встречи. Дал бы он ей этим веником, что ли. Наконец страстная особа отпустила Леона, и я, к своему ужасу, заметила, что у нее под платьем удачно скрывался весьма округлый живот. Меня охватило мрачное предчувствие, что я знаю, кто отец будущего младенца.

– Познакомься, Джил! Это Элис Дуглас, виновница сегодняшнего торжества и очень близкая моя подруга. Элис, это Джил Краун – моя невеста. Позволь поздравить тебя с днем рождения, – с этими словами он вручил имениннице букет и извлек из внутреннего кармана пиджака бархатную коробочку. – Прими этот небольшой подарок.

– Невеста? – синие глаза Элис превратились в две льдинки.

– Мы рады, что вы нашли время приехать, проходите, – разрядил накалившуюся обстановку один из братьев. – Элис, проводи гостей в сад.

Именинница, не открывая подарка, спрятала его в складки платья. Кивком головы мисс Дуглас предложила следовать за ней. Берри украдкой посмотрел в мою сторону и ободряюще подмигнул. Я была подавлена. Такого поворота событий мне и во сне бы не привиделось. Вечер был испорчен.

Мы пропустили по бокалу шампанского, и Леон поманил меня за собой в безлюдное место. Пришла пора объясниться. До меня у Берри была актриса. С ней он со скандалом расстался в день нашего знакомства. Встреча с еще одной пассией, которая, ко всему прочему, глубоко в положении, смутила меня. Правда, он ли отец? Пока это домыслы. Но нам не удалось поговорить наедине.

– Мистер Дуглас ожидает вас, – окликнул Леона гориллообразный мужчина. – Следуйте за мной!

– Джил, умоляю! Не расстраивайся, я тебе позже все объясню, – прошептал возлюбленный.

Знобило, но не от холода, и Леон прижал меня к себе.

– Что он за человек, этот мистер Дуглас? – шепотом спросила я на ходу.

– С такими людьми ни в коем случае нельзя садиться играть в покер.

Я не совсем это хотела узнать о крестном моего жениха, но емкий ответ Берри расставил все по местам.

Поделиться с друзьями: