Я знаю: мы нужны друг другу
Шрифт:
В данном случае цель оправдывает средства.
Глава 3
В течение нескольких следующих дней Франческа позволила себе расслабиться. Она общалась с друзьями, делала покупки и встретилась со своим отцом за ланчем в уютном ресторанчике недалеко от его офиса.
Кормили в нем великолепно, обслуживание было выше всяких похвал.
— Как Мадлен?
Ее мачеху нельзя было назвать злой женщиной, но Мадлен рассматривала Франческу как соперницу в борьбе за Рика.
—
— А Катрин и Джон? — Франческа давно сроднилась со своими сводными братом и сестрой. — Надо бы встретиться. Сегодня вечером, например?
Отец насмешливо улыбнулся.
— Катрин уверяет меня, что приобрела сногсшибательный наряд, да и Джон, похоже, уверен, что новый костюм позволит ему остаться в памяти потомков, когда он будет сопровождать свою знаменитую сводную сестру. Возможно, что какой-нибудь бдительный фотограф щелкнет их и в завтрашней газете появится фотография, на которой он будет одним из самых шикарных поклонников известной красавицы на студенческом балу.
Франческа рассмеялась. Отец не меняется.
— Я так понимаю, что и мне надо надеть что-то невероятное?
Рик Карделли философски улыбнулся.
— И соблазнительное, — добавил он.
Она нахмурилась.
— Я не хочу затмить Катрин и Мадлен.
Его темные глаза сверкнули, уголки рта поползли вверх.
— Моя дорогая Франческа, Катрин наверняка захочет, чтобы ты сияла — и как можно ярче.
— Решено. — Франческа подняла свой стакан и коснулась отцовского стакана. — Salute, Papa, — торжественно провозгласила она.
— Ессо. Твое здоровье.
И они принялись за сочных креветок и салат, украшенный ломтиками авокадо и манго.
И вдруг, в самый разгар пиршества, Франческа почувствовала странное напряжение в спине — так бывает, когда на тебя смотрят.
То, что на нее везде глазеют, было, как говорится, побочным эффектом ее профессии.
Она давно уже научилась не обращать на это внимания.
Но в данном случае это было нечто иное.
Праздный, повышенный интерес, проявляемый к ней, обычно совершенно ее не беспокоил и не вызывал такой тревоги, как сейчас.
Она медленно повернулась, с безразличным видом обводя глазами зал. И внезапно замерла, заметив Доминика Андреа, сидящего за столиком вместе с двумя другими мужчинами в нескольких шагах от нее.
В этот момент он поднял глаза, и их взгляды встретились. На его лице расплылась широкая улыбка, вознагражденная лишь коротким кивком, после чего Франческа сосредоточилась на содержимом тарелки.
Аппетит у нее сразу пропал, как будто его и вовсе не было. Отказавшись от десерта, она попросила принести кофе.
— Франческа?
Вздрогнув при звуке своего имени, она поняла, что не слышала ни слова, сказанного отцом.
— Извини, что ты сказал?
— У тебя есть причина быть такой рассеянной?
— К сожалению, да.
Отец крякнул.
— Теперь, когда наконец мне удалось привлечь твое
внимание… Мадлен приглашает тебя к нам на обед. Как насчет среды?— С удовольствием приду.
Официант убрал посуду и принес кофе.
Франческа ощущала каждое свое движение — никогда раньше ее так пристально не рассматривали.
Никто бы не догадался о том, как ей хочется исчезнуть отсюда и как беспокоит ее присутствие Доминика.
— Еще чашечку кофе?
— Нет, спасибо, — улыбнулась она отцу. — Я получила большое удовольствие. — Теперь осталось дождаться, когда он расплатится по счету.
— Рик, как поживаете?
Но даже если бы не характерный запах одеколона, Франческа все равно бы знала, что это он.
Темные глаза, оценивающий взгляд, любезная улыбка.
— Франческа. — При звуке его голоса по спине у нее побежали мурашки. Все это ужасно ее раздражало.
Доминик наклонился и коснулся губами ее виска. Прикосновение было кратким и легким. Но что-то вспыхнуло, разливаясь огнем по жилам, могущественное, живое.
Ей хотелось его убить. Определенно, в следующий раз, когда его увидит, она так и сделает. Как он смел демонстрировать близость, которой на самом деле не существует и никогда не будет?
— Вы знакомы? — поинтересовался Рик, заинтригованный необычным выражением лица своей дочери.
— Мы обедали вместе на этой неделе, — пояснил Доминик.
Черт тебя побери, выругалась Франческа, прекрасно понимая, что именно заставило его подойти.
— В самом деле? — Рик запнулся и поспешно добавил:
— Может быть, присядете и выпьете с нами кофе?
— Лучше в следующий раз. Я здесь с двумя коллегами. — Его глаза обратились к Франческе, хладнокровно встретившей его твердый взгляд. — Вы меня извините?
Он напоминал ей сытого сонного тигра.
Затаенная агрессия под прикрытием показной расслабленности и лени.
Франческа наблюдала, как он повернулся и направился назад к своему столику.
— Я не знал, что ты так близко знакома с Домиником Андреа. У меня есть одна из его картин.
Она представить себе не могла, что отец может приобрести что-нибудь, хотя бы отдаленно напоминающее пеструю мазню, висящую на стене галереи Леона. Перебрала в уме картины, украшающие стены дома Рика и Мадлен.
— Натюрморт с розами в столовой, — напомнил Рик. — Мадлен уверяет меня, что картина как раз для этой комнаты.
Франческа не могла не согласиться. Сколько раз она восхищалась этой работой! Какой мазок, какой цвет, какая великолепная техника! Бархатистые изогнутые лепестки, совершенство раскинувшихся листов, капельки свежей росы. Керамическая ваза на темном фоне.
Творение настоящего мастера, обладающего бесконечным терпением и талантом. Простираются ли эти качества и на занятия любовью?
Почему-то она думала, что так оно и есть.
От этой мысли ей стало не по себе, и еще долго смутное ощущение какой-то вины не покидало ее.