Ядовитая Магнолия
Шрифт:
– Да, пойдем, – кивнул Феррант, отстраняясь. – Я провожу тебя до ворот и вызову экипаж.
Он помог мне одеться и вернул сумку. На крыльце подал руку, и я приняла ее, даже не подумав о том, что это может выглядеть странно. Жилая часть университетского городка не была многолюдной. Узкая дорожка вилась между кустами, за которыми то тут, то там виднелись светящиеся окна преподавательских домиков. То ли от выпитого зелья, то ли от стресса, еще не прошедшего до конца, но я чувствовала себя ненормально легкой.
Когда впереди показались кованные ворота университета, я почувствовала сожаление. Эта дорожка могла бы быть и подлиннее. А сейчас Майло посадит меня
Что именно должно было закончится, я так и не поняла. Экипаж подкатил по повелительному взмаху руки мужчины и остановился у тротуара. Феррант открыл дверь.
– Выспись сегодня как следует, – улыбнулся мужчина. – Я предупрежу Сэлл.
– Хорошо, – пообещала я.
Повисло молчание. Я комкала конец шарфа. В голове толкались слова и мысли, но они никак не могли облечься ни во что толковое.
– Дели? – позвал Майло.
– У вас замечательная кошка, – выпалила я, наверное, совсем не то, что хотела.
Феррант приподнял бровь. Я окончательно смутилась, запрыгнула в экипаж и захлопнула дверь. А тихий смех, который раздался вслед перестуку копыт по мостовой, наверное, мне просто послышался.
Дома уже ждала Арсэлла. Поймав меня в холле, она деловито осмотрела со всех сторон и спросила:
– Все хорошо? Голова не кружится?
– Все отлично, – честно ответила я.
– Майло сказал, чтобы я уложила тебя спать.
– Ну вот еще, я же не маленькая, – возмутилась искренне. Хотя в глубине души стало тепло-тепло.
Так вышло, что мы с сестрой узнали о существовании друг друга только девять лет назад. Я росла в типичной аристократической семье с родителями и старшим братом, которым не было до меня никакого дела. Единственное, что их волновало, это чтобы я росла послушной и не уронила светлую честь де Аватемартов. Как потом оказалось, честь-то была с гнильцой. Но мне повезло попасть к Арсэлле и увидеть совсем другое отношение. Она, ее муж Геллард, его родители и даже мой трехлетний племянник – все они были темными магами. Вот только среди них я получила столько заботы, искренности и душевного тепла, что поначалу даже не верила. Хотя быстро привыкла и теперь с большим трудом могла представить, что бывает как-то по-другому.
– Представляешь, у Майло такая необычная кошка, – сказала я, когда уже устроилась в кровати.
– Пушинка, – улыбнулась Арсэлла.
– Ты знаешь, откуда она взялась? Мне хотелось спросить, но было неловко.
– Гельма рассказывала, что Майло привез ее из Артана, где родился. А необычной Пушинку сделала инициация дара темного целителя.
– Артан – это же очень далеко, да? – спросила, повернувшись на бок и укрывшись одеялом.
– Маленький захолустный городок на самой границе с Доресеем. Никогда там не была. Зато Гельма несколько месяцев служила в Артане некромантом.
– Так вот где они познакомились, – пробормотала я себе под нос.
– Это была целая приключенческая история с магией, нежитью и контрабандистами, – усмехнулась Сэлл. – Если попросишь, Майло тебе расскажет.
– Конечно. На следующей неделе у нас опрос по болезням. – У меня вырвался обреченный вздох. – И рассказывать приключенческую историю придется мне.
Сестра немного помолчала. Потом осторожно поинтересовалась:
– Никак не выходит подружиться с целительством?
– Увы. Не даются мне все эти штуки.
– А ты не думала... – Она замялась. – Не думала, что дело не в предмете, а в преподавателе?
– Майло отличный преподаватель, – я бросилась за защиту Ферранта.
– Именно, – кивнула Сэлл.
Я хотела уточнить, что
она имеет в виду, как вдруг сообразила сама. И тут же залилась краской по самые уши.– Не понимаю, о чем ты, – выдавила я и нырнула под одеяло.
– Хм, ладно, – Сэлл тоже смутилась.
Мы стали с ней очень близки, но как-то так вышло, что сердечные дела не обсуждали никогда. Да и нечего обсуждать было. Я больше заботилась о том, чтобы отстоять право ходить с гордо поднятой головой, а не о симпатиях и влюбленностях.
– Кажется, Нир плачет, - пробормотала Сэлл, тронув браслет, который передавал ей сигналы из детской. – Ладно, побегу. А ты отдохни как следует.
Когда она ушла к сыну (мне даже показалось, что она сделала это с огромным облегчением), я вылезла из-под одеяла и уставилась в потолок. Внутри царил полный раздрай. Сэлл озвучила то, о чем я сама боялась даже думать. Гнала эти мысли изо всех сил, пытаясь убедить себя, что целительство – просто не мое. Вот только это полная глупость. На самом деле, я боюсь посмотреть правде в лицо. Типы костей и симптомы грудной жабы вылетают у меня из головы не потому, что там не способна задержаться информация. А потому что мимолетная улыбка преподавателя заставляет меня забыть собственное имя.
Ну вот и когда я умудрилась так влипнуть? С Майло Феррантом мы познакомилась примерно тогда же, что и с Арсэллой. Сначала я побаивалась великого темного целителя, о котором ходили легенды, но Феррант своим обаянием мог покорить кого угодно. Вот и меня... покорил. А я и не заметила, как это случилось.
Только для самого Ферранта я всегда оставалась просто младшей сестрой его друга. Я выросла, раскрыла в себе светлый дар, поступила в университет, стойко выдержав все нападки и проблемы. Но кажется, несмотря ни на что, продолжала оставаться для Майло сестрой Арсэллы. И даже когда у нас начался его курс целительства, это не изменило ровным счетом ничего. Ко всем студентам Феррант относился абсолютно одинаково.
Я обреченно застонала и уткнулась лицом в подушку. Как все странно, глупо и бестолково. Не зная, что делать с чувствами, я теряюсь на занятиях. Злюсь на себя, на предмет, даже на Майло, а тот воспринимает мои провалы абсолютно спокойно. И от этого мне кажется, что между нами стоит тонкая, зато очень прочная стена, которую ни разбить, ни перепрыгнуть. А ведь так хочется…
Наверное, зря Сэлл открыла мне глаза. Потому что, придя на следующее занятие по целительству, я забыла обо всем на свете, оказавшись под внимательным взглядом Майло. За что и поплатилась. Контрольная работа прошла мимо меня. И на следующем занятии Феррант уже привычно попросил задержать после звонка.
– Арделия, я не понимаю, что с тобой происходит, – признался он. – Ты снова еле наскребла на проходной балл.
– Я все выучу, – пообещала отчаянно.
– Хм, давай посчитаем, сколько раз я это уже слышал?
– Не надо, – я чуть не шарахнулась от стола.
– Ты умная девушка, и за все шесть лет у тебя не было ни одной пересдачи. Что же не так сейчас, Арделия?
Я молчала, как баран. Это спокойное «Арделия» было похоже на нож по сердцу. Потому что вспоминалось совсем другое – «Дели», полное тепла и уюта. Но тогда Майло просто нужно было меня утешить и успокоить. Теперь мы снова стали студенткой и преподавателем. И место заботливого мужчины занял профессиональный целитель, наставник. Доброжелательный, улыбчивый, спокойный. Вот только мне в этом спокойствии читается та самая отстраненность, которая так сильно бесит.