Янтарная Цитадель (Драгоценный огонь - 1)
Шрифт:
– Подвигов захотелось?
– поинтересовалась высокая женщина, русоволосая и симпатичная, но с холодным взглядом.
– Мы просто служим. Я не за этим в войско нанималась!
– За чем?
– жадно переспросила Танфия.
Женщина пожала плечами и отвернулась.
Девушки отправились к лошадям. Те хотя бы не огрызались - фыркали в волосы и тыкались мягкими губами в плечи.
– Ты перечиталась книжек, - с улыбкой заметила Изомира.
– Лучше б они уехали.
– Почему? Здорово же!
– Ну ты прям как Линден, - вздохнула Имми.
– А вот бабушка Хельвин так не думает.
Танфия оглянулась.
Раз солдаты оказались так неприветливы, Танфия не особенно огорчилась, что никого из них к ним на постой не определили. Вместо того за ужином был куда более желанный гость - Линден. Пришел, правда, без форели - отец отговорил весь улов на угощение своем старому приятелю Бейну и воеводе.
Руфрид, как рассказал Линден, пытался напроситься к солдатам на выпивку, но тем общество деревенских было не по душе. Руфрид здорово озлился. Деревенской пивной ведала Фрейна - да и вся пивная-то представляла собою комнату в ее доме. Там и провели вечер, запершись, царские солдаты.
А поутру на кухню к Эйнии зашла серьезная Фрейна. Как и ее дочь, Фрейна была маленькой и стройной; волосы, в которых серебра было больше, чем золота, были стянуты назад, открывая кругленькое морщинистое личико. Танфия бабки побаивалась. И добра та была, и весела, но характер у нее был - не приведи богиня! Отец Эйнии, Лан, узнал это на собственном опыте, когда супруга, потеряв терпение, десять лет назад выставила его из дому.
Обождав, пока Имми выйдет, Фрейна негромко сказала Эйнии и Танфии:
– Не нравятся мне наши гости. Надо ж - наказали мне нашенских не пускать! Не знаю, что такого с ними. Не шумели - это бы понятно. Вежество есть, да какие-то они мрачные. В мою молодость царские солдаты были воинами на загляденье, да еще учтивыми. Они жизни радовались, они не...
– Что, бабушка?
– Они не таились.
Танфия расхохоталась, Эйния сдерживала смех.
– Извини, бабуль, но ты такие забавные вещи говоришь!
– Смейтесь-смейтесь. А я не шучу. Видеть бы их не желала.
– Фрейна двинулась было прочь, но обернулась.
– Я-то знаю, в чем дело, - тихо и серьезно сказала она.
– Они чуждаются нас, потому что им так велено. Они ждут приказа.
– Чистая формальность.
– Бейн внимательно отслеживал ногтем жилки на столешнице, стараясь не встречаться взглядом с Артрином.
– Считай это дополнительной податью, которую вы будете только рады заплатить. Я тут ничего не решаю - царский указ.
Подозрения Артрина все усиливались. Ночью ему не спалось. Терпеть вчерашнее натужное дружелюбие Бейна, его бесконечную пустопорожнюю болтовню - по большей части о самом Бейне - было достаточно тяжело. Но сейчас его уклончивые, и в то же время суровые манеры выносить было еще тяжелее.
– Урожай был добрый. Осмелюсь сказать, лишняя подать нас не разорит. Гарнелис, всем ведомо, справедлив.
– Воистину. Однако
ж требуемая им подать взимается не плодами или зерном.– Бейн извлек из кошеля свиток плотной бумаги и подал Артрину.
– А, боюсь, людьми. Но - считай это великой честью.
Артрин взялся за указ. Проверил подпись и печать - взаправду, приказ пришел из самой Янтарной Цитадели. И все равно понять ничего нельзя было. Управляющий продирался сквозь запутанные фразы, покуда смысл не стал ему совершенно ясен. И только тогда от его лица отлила кровь. Палец его, упершийся в чудовищный абзац, задрожал.
– "Одного из каждых семи душ несемейных жителей возрастом от семнадцати до двадцати пяти лет". Это разрешение забрать нашу молодежь?
– Разрешение и приказ.
– Зачем?
– Знать это тебе совершенно необязательно. Достаточно большая радость - исполнять государеву волю, не задавая вопросов.
– Конечно, но... да ну, мне ты можешь сказать. Это что - рекрутский набор? Будет война? Но с кем? Мы живем в мире уже двести и пятьдесят лет!
– Ты зря разволновался, друг мой, - холодно ответил Бейн.
– Никакой войны нет. Между нами, царь затеял некую великую стройку в Парионе, и ему нужны работники. Будучи безупречно справедлив и благ, Гарнелис набирает их в равной доле по всем Девяти Царствам. Мне поручена эта задача в Сеферете. При всей вашей отдаленности я едва ли могу оставить Излучинку нетронутой это было бы нечестно по отношению к другим деревням.
– Конечно. Но...
– Артрин задохнулся. Пальцы его мяли края свитка. Но у нас немного молодых.
– Восемнадцать. У меня есть полный список. И трое из них должны идти. Это царская...
– Да, да. А мы не можем отпустить никого.
– Боюсь, это ваш долг.
Артрин выпрямился. Ему очень хотелось дать отпор этому мерзавцу, но он не совсем понимал, как.
– А если я откажусь? Что сделает царь? Не в его обычае карать - он добрый владыка, а не тиран.
Бейн встретился с ним взглядом.
– Ну же. Само собой, он не тиран. Он служит Авентурии, а не наоборот. Так что если царь решил одарить Авентурию новым чудом, как могут избранные для сих трудов идти иначе, как с легким сердцем? Отказать - значит предать землю.
– Надеюсь, ты не собрался обвинить меня в измене?
– Я знаю твою верность, Артрин. Ты, разумеется с превеликой радостью первым исполнишь царскую волю.
– Тогда зачем ты привел солдат?
– Чтобы позаботиться о рекрутах. А не для того, чтобы обеспечить повиновение, поскольку в таких делах повиновение разумеется само собой.
Слова повисли в воздухе. Артрин медлил; ему казалось, что мир растворяется в тумане, и некуда было скрыться.
– Покажи мне список.
Бейн достал второй свиток. Артрин вгляделся.
– Здесь неверно указаны возраста, - дрожащим голосом выдавил он. Этим - семнадцати еще не исполнилось. Эти - старше двадцати пяти. И это я могу доказать по летописцам!
Чиновник тяжело вздохнул.
– Хорошо. Я потом проверю. Ты пометь тех, кого можно забирать.
– Эта девушка охромела. Эти двое обручились месяц назад. Остается семеро.
– Проставляя у имен черные кресты, Артрин чувствовал себя судьей, приговаривающим своих близких к изгнанию. Перо его зависло над именем Линдена - и прошло мимо.
– Даже шестеро.