Японский парфюмер
Шрифт:
Я перестала всхлипывать.
— Что? Как вы сказали?
— Я сказал, что слезы вас не украшают. Хотя допускаю, что есть женщины… Но вы к их числу не относитесь.
— Как вы меня назвали?
— Как назвал? Не помню! А вам что послышалось? — Он ухмыльнулся.
Наши глаза встретились. В его взгляде читалась откровенная насмешка. Он даже не попытался притвориться огорченным! Горячая волна возмущения забилась у меня в горле, и тонкая острая игла воткнулась в сердце. Я резко отодвинулась и вытерла глаза тыльной стороной ладони.
— Вы сказали,
— Уродина? Ну, что вы! Вам показалось! Вы совсем не уродина, а наоборот, очень даже… привлекательны.
— Но я же слышала! Я не идиотка! — Я почти кричала, отмечая тем не менее иррациональность происходящего и ослепляющую ярость, которую вызывал во мне этот человек… его нахальная ухмыляющаяся рожа! Я приказала себе остановиться, но было поздно. — Вы сказали, что я уродина! — выкрикнула я.
— Ну, если вам так хочется, извольте! — Ситников, в свою очередь, повысил голос и поднял руки, словно сдаваясь. — Да, сказал! И могу повторить еще раз — уродина! — И тут он вдруг дернул меня за волосы!
Страх, мутный и липкий, медленно пополз по спине. Кульминацией этой странной сцены стал пронзительный звук сирены, от которого мы оба вздрогнули.
— Моя машина! — Ситников вскочил и бросился вон из комнаты.
Я стала приходить в себя. Первой моей мыслью было запереть дверь и не пустить его обратно, но я упустила момент — он уже поднимался на крыльцо. Почему этот человек все время говорит мне гадости? Он пришел ко мне… его никто не звал…
«А откуда у него мой адрес?» — вдруг пришло мне в голову. Я схватила мобильник, бормоча:
— Только бы она была дома! Только бы дома!
Видимо, моя молитва была услышана — я услышала Галкин голос.
— Галюсь, это я! — прошептала я.
— Катюша, что случилось! — В голосе Галки был испуг. — С тобой все в порядке? Почему ты шепчешь?
— Ничего не случилось! Позвони мне через пять минут! Я не могу говорить!
— Ты где?
— Дома! Я не могу говорить! Поняла? Через пять минут!
— Катюша, что происходит? — Галка, похоже, не на шутку перепугалась. — Ты не одна?
Я слышу шаги в прихожей и поспешно сую мобильник под подушку.
— Очень чувствительное устройство, — сказал Ситников как ни в чем не бывало. — Достаточно проехать близко другому автомобилю, как оно срабатывает.
— Хотите чаю? — вдруг произнесла я. Вопрос вполне дурацкий, принимая во внимание предыдущую сцену.
— Чай — это хорошо, — не сразу ответил Ситников, рассматривая меня. У него было озадаченное лицо.
— Или кофе?
— Или кофе. Все равно.
«Да звони же ты наконец!» — мысленно обратилась я к Галке. Мобильник взорвался мощными аккордами. Я выхватила его из-под подушки, успев перехватить удивленный взгляд Ситникова.
— Да! — сказала я и, прикрыв микрофон, непринужденно обратилась к Ситникову: — Александр Павлович, будьте добры, поставьте чайник, я сейчас! — снова в трубку: — Да, я вас слушаю! Кто это? — в ответ на Галкины вопли «Что случилось?».
Привстав с дивана, я подглядела, как Ситников,
помедлив, вышел в коридор и безошибочно толкнул кухонную дверь. Купер бежал за ним следом.— Алле! Алле! — надрывалась Галка. — Катюха, что случилось?
— Все в порядке! — прошипела я, ловя звуки из кухни — звяканье чашек, звук льющейся из-под крана воды. — Я перезвоню!
Вернулся Ситников, уселся на диван. Воцарилось молчание.
— Как зовут этого доктора? — вдруг вспомнила я.
— Джек Кеворкян.
— Он считает, что у человека есть право на смерть?
— Да. — Ситников по-прежнему был озадачен. Посмотрел испытующе, тут же отвел взгляд. Его оживление испарилось, похоже, я испугала его своей непредсказуемостью.
— А право на убийство? — лезла я напролом.
— На какое убийство? — Брови его взлетели.
— На любое!
— О чем вы?
— А вы не знаете?
— Не знаю! — рявкнул Ситников. — Что вы несете?
— Давайте тогда о чем-нибудь другом. Ну, например, кто ваш любимый писатель?
— Писатель?! — Он посмотрел на меня с опаской.
— Или нет, давайте лучше о… детективах, — неслась я дальше. — Вы любите читать детективы? Какие вам больше нравятся — с кровью или без?
— Как-то не думал об этом, — процедил Ситников. Мне показалось, он отодвинулся от меня.
— А цветы? Какие цветы вам нравятся? Белые лилии, например? Как вы относитесь к белым лилиям?
— Хватит! — Ситников вскочил. — Вы совсем свихнулись из-за ваших дурацких игр! Я запрещаю вам совать нос в мои дела! Не подходите близко… ко мне! К моему дому! Обратитесь к врачу!
— К Кеворкяну?
— Идиотка!
Он выбежал из гостиной, я услышала, как хлопнула остервенело входная дверь, и увидела, как он несется вниз по ступенькам крыльца. Клетчатый шарф, как знамя побежденного, волочился по снегу.
— Право на смерть, — пробормотала я. — Удобно… все, кто умерли, тоже имели право на смерть… а на жизнь?
Из глубокой задумчивости меня вывел смеющийся голос, пропевший:
— Екатерина Васильевна, вы что, роль репетируете?
Я вскрикнула. На пороге очаровательным видением стояла Вероника Юлиановна, начальница друга сердечного Юрия Алексеевича. В легкой шубке, накинутой на плечи, белом пуховом свитере и светлых брюках, благоухающая, улыбающаяся, в ореоле платиновых волос…
Я почувствовала себя глупо.
— Просто задумалась. Заходите, Вероника.
— А почему у вас дверь не заперта? И звонок, похоже, не работает?
— Почту брала и, наверное, забыла запереть. А звонок… не знаю. Работал…
— Ну, тогда здравствуйте! — Вероника шагнула в комнату. — А у вас тут очень мило! Домик кажется совсем маленьким снаружи, а внутри очень даже… просторно. О, да тут и чай готов! Только не говорите, что вы меня ждали! — Она смеется, сыплются знакомые хрустальные бусинки…
— Он уже остыл, — говорю я, кляня себя за неумение найти легкий беззаботный тон. Мои слова прозвучали так печально, что Вероника снова расхохоталась: