Ярлыки
Шрифт:
Она попыталась рассмеяться. Мягкая кожа под ее рукой казалась такой незащищенной. Глаза его были так выразительны, их темная глубина отражала целое море чувств.
– Тебе, наверное, все это доставляет удовольствие? – спросил он с горечью. Она заметила, как он судорожно перевел дыхание. – Потому что я не умею просто играть… – На мгновение его рука скользнула по ее щеке, излучали тепло его глаза, устремленные на нее, она увидела в них желание. И в этот момент он распахнул дверь и стремительно вышел, не оглянувшись.
Она вернулась в гостиную, пустую, холодную,
– Ты сама во всем виновата, – громко произнесла она. Потом взглянула в зеркало, посмотрела на ту женщину, которой только что отказали в том, о чем она так мечтала. – Леди Маккензи, мать твою! – рявкнула она своему отражению. Прежде чем снять трубку телефона, она допила шампанское. – Реджи? – произнесла она, когда на другом конце провода услышала голос брата. – Эд Шрайбер только что ушел от нас. Не пускай его завтра на порог фирмы. Сегодня же смени все замки. Я знать не хочу, как ты это сделаешь – вызови кого-нибудь, скажи, что это сверхсрочно. Позаботься о том, чтобы очистили его ящики, пусть вернут ему все его барахло. И рассчитайся с ним, выплати все до последнего.
– Ты уверена в том, что говоришь? – хриплым голосом спросил Реджи.
– Абсолютно. Он только что ушел от меня…
– Что там между вами произошло?
– Да ничего. – Она сделала паузу. – Он открывает собственное дело, нашел нового модельера. Не знаю уж – на чьи деньги, но только мы им в этом помогать не собираемся.
Она повесила трубку. Она знала, что поступает неразумно, но надо было дать выход эмоциям, разочарованию, да и шампанское действовало так, что виновного найти было необходимо. «Если бы Майя не познакомила Эда с Дэвидом, – думала она, – этого никогда не произошло бы».
Она позвонила Майе. Телефон долго не отвечал. «Неужели эта сука где-нибудь развлекается?» – подумала Маккензи, чувствуя, как гнев нарастает в ней. Она не вешала трубку.
– Добрый день, – услышала она женский голос.
– Ах ты, сучка! – взорвалась Маккензи. – Припоминаешь свою блестящую идею познакомить Эда с Дэвидом? Если бы я могла оставить Джордана одного, не преминула бы сейчас же прийти и вырвать с корнем прядь твоих вшивых блондинистых волос!
Она собралась перевести дыхание, когда голос в трубке произнес:
– Говорит автоответчик Майи Стэнтон. Если вы хотите оставить сообщение…
– Да, очень хочу, – зарычала Маккензи. – Это говорит леди Маккензи Брайерли…
– …дождитесь…
– Передайте Майе Стэнтон, только очень прошу не пропустите ни слова..
– …звукового сигнала…
– Сигнала! – Маккензи вопила изо всех сил: – Пошла ты к ядреной матери! Понятно?! Пошла ты на… – Она в ярости бросила трубку и почувствовала себя немного лучше.
Откупорив еще одну бутылку шампанского и приложившись к ней, она пошла взглянуть на ребенка, а затем принялась ждать Элистера.
Он объявился в половине третьего утра, лицо его было сосредоточено, глаза блестели. Она сидела на кровати, на коленях у нее лежали кипы журналов мод. Он был удивлен, что она не спит.
– Что случилось? Не спится? Или меня поджидала? – Он бросил
пиджак на кресло и рухнул на кровать.– Да, я не могла уснуть, – сказала она. – И мы должны поговорить.
– А нельзя ли в другой раз, – пробормотал он. – Я безумно устал. Весь вечер пропагандировал наш «Голд!»…
– Так я тебе и поверила! – закричала она.
– Тсс! – Он приложил палец к губам, глаза у него закрывались. – Ты разбудишь Джордана.
– О нем не беспокойся, он ничего не слышит. А где же ты так устал? Опять трахал манекенщиц, обещал им выгодные контракты?
Он повернулся на спину и расплылся в улыбке. Кажется, он немного дрожал. Подтянул к себе колени.
– Ты знаешь, Мак, что такое «спидболл»?
– Что? Коктейль такой, наверное. Он рассмеялся.
– Ну да – коктейль, но его не пьют. «Спидболл» – это героин в одной руке, чистый героин, а в другой – простая «кока»…
– Элистер, если ты не завяжешь с героином, то будешь уволен, кроме того, считай, что мы в разводе!
– Разве одно связано с другим? – спросил он насмешливо. – Какое отношения работа имеет к брачным узам? Ты по-другому пела, заставляя меня побегать при открытии того самого первого магазинчика, от тебя было не отвязаться.
– Я не собираюсь жить с наркоманом!
– А я еще не пристрастился к «спидболлу»… пока еще нет, – бормотал он. – Я приберегаю его на тот случай…
– Ты бы лучше о сыне подумал! – выкрикнула она и, помолчав, задала мучивший ее вопрос:
– Элистер, зачем ты женился на мне?
– Вроде бы все к этому шло. Но интересно узнать, а зачем ты выходила за меня замуж? Ведь ты теперь леди Брайерли, не так ли? Чего ж тебе еще надо?
– Но я думала, что мы будем вместе. Я полагала, что у нас будет интересная жизнь…
– Расскажи это Эду Шрайберу, он любит такие штучки.
– Тебе что же, нашептали всякую ерунду обо мне и Эде?
– А, – вздохнул он, – мне-то что?..
– Он был здесь сегодня вечером. Он пришел сказать, что покидает «Голд!».
– Лучших новостей в этом году еще не было.
– Я так хотела лечь с ним в постель… и не смогла…
– Я повешу тебе завтра на шею шоколадную медальку лорда Брайерли. Или женщинам вешают за такие подвиги какие-нибудь другие медальки? Ну что ж, дорогуша, я что-нибудь да придумаю.
– Элистер! Я хочу, чтобы ты понял! Наркотики лишают тебя рассудка, не говоря уж о потенции.
– Ну у Эда-то с этим все в порядке. Не сомневаюсь…
– Оставь Эда в покое. Он к нашей жизни не имеет никакого отношения.
Элистер повернулся и взглянул на жену, его светлые волосы были спутаны, лицо бледно.
– Не знаю, в самом деле, зачем ты вышла за меня замуж. Я хочу сказать, я знаю, что из-за титула, ведь ты и думать-то о замужестве стала лишь после смерти моего отца…
– Я полагала, что буду счастлива замужем, – сказала она. – Нас так часто называли «парой года», что я действительно в это поверила. Я знала, что мы женимся не по любви, но считала, что мы нравимся друг другу, уважаем друг друга. А теперь я начинаю терять уважение к тебе.