Ярлыки
Шрифт:
– Ну, как работается с Монахом, Майя? – спросил Уэйленд.
Она рассмеялась.
– Только «Уименз Уэр» называет его так! – Она повернулась к Корал. – Что ты думаешь о нем? Он особенный, правда?
Корал взяла с блюда оливку и медленно ее пережевывала, сузив глаза.
– Она хочет сфотографировать все его модели, – с готовностью отозвался Уэйленд.
Корал бросила на него быстрый уничтожающий взгляд.
– Сначала я хочу посмотреть на них! – заметила она.
– Он особенный! – опять повторила Майя.
Корал посмотрела на светившееся надеждой
– Он первоклассный… портной, – произнесла она. Майя постаралась скрыть разочарование.
– Он нечто большее, – сказала она.
– Что будешь пить? – поинтересовался Уэйленд.
– Томатный сок, пожалуйста. – Она посмотрела на Корал. – У него такое чувство цвета, он так работает с тканями…
– Впечатляет, – согласилась Корал, прикуривая сигарету. Она глубоко затянулась. – Я уверена, что мне понравится коллекция. Пойми, я видела лишь три костюма. Но они были хороши.
– А как человек? – настаивала Майя.
– Сплошное обаяние! – с готовностью отозвалась Корал. – Привлекательный, очень привлекательный мужчина… Женщины должны сходить с ума по нему. Я тебя понимаю, дорогая.
Принесли напитки, Майя отпила сока.
– Как развивается роман? – поинтересовалась Корал. Майя спокойно посмотрела на нее.
– Он для меня больше учитель, чем герой романа. В любом случае, у него есть ассистентка, с которой он очень близок…
– Кто? – Корал старалась, чтобы ее вопрос прозвучал безразлично, но обе отметили, что в нем слышалась заинтересованность.
– Девушка из его родного города – они вместе работали у Диора прежде, что он открыл свой собственный дом моделей.
– Хорошенькая? – спросила Корал.
– Да нет. Она похожа на мальчика-пострела.
– Может быть, это то, что ему действительно нравится? – быстро предположил Уэйленд. – Иногда подавляемые желания…
– Но это не так! – запротестовала Майя.
– Абсолютно не так! – согласилась Корал. – Я же его видела. И слышала о нем.
Майя прямо посмотрела в глаза матери.
– Что ты слышала? Корал пожала плечами.
– Дорогая, ты же знаешь, что мир моды рождает больше сплетен, чем одежды.
– Скажи нам, Корал, – взмолился Уэйленд. – Скажи все!
Корал отпила из бокала, заставляя их ждать.
– Говорят, что Филипп Ру – Казанова. Он любит женщин, и не без взаимности. Вы же знаете, какая это редкость. О его примерках у Диора ходят легенды. Дверь примерочной часто бывала заперта, когда он находился там с клиенткой.
– Чтобы скрыть свои методы! – закричала Майя. – Он пользуется прокладками, придавая форму костюму или пальто, когда они на клиентке…
– Действительно? – засмеялась Корал. – Я думала, что его методы более старые, чем этот! Ты защищаешь его, не так ли? Я рассказываю тебе лишь то, что говорят другие. Многие клиенты Диора готовы последовать за Ру в его дом моделей. Немногим это бы удалось, потому что, как ты знаешь, не все модельеры любят дам. Жай Хей из Пату не дотрагивается до женщины – на примерки он надевает перчатки, вообрази!
– Почему они называют его Монахом? – спросил
Уэйленд.Корал улыбнулась.
– Уверена, я предпочла бы, чтобы моя дочь работала с монахом.
– Что ты имеешь в виду? – зло спросила Майя. – На что ты намекаешь?
– Право, Майя… – Корал холодно посмотрела на нее. – Сначала ты сказала, что влюблена в него. Потом ты разозлилась, когда я заметила, что он нравится женщинам. Теперь ты злишься, когда я говорю, что он монах. Что же тебе может понравиться?
Майя покачала головой.
– С того момента, как я сюда пришла, ты пытаешься ужалить меня каким-либо образом. – Она встала.
Корал тоже встала и обняла ее.
– Я просто дразню тебя, дорогая. – Она поцеловала Майю в щеку. – Не обращай внимания. Может быть, я просто завидую, если хочешь знать правду. И потом, я так переживаю за тебя сегодня…
– Мне лучше уйти. – Майя быстро обняла Корал, затем нагнулась и поцеловала Уэйленда в щеку. – Наш показ в пять, но мы начнем готовиться в два. Надеюсь, что коллекция понравится…
Уэйленд настоял на том, чтобы проводить ее до выхода.
– Не обращай на нее внимание, дорогая, – сказал он, – ты не спасовала перед ней – я горжусь тобой.
Она обняла его, ее глаза были полны слез.
– Не пытайся оправдать ее, Уэйленд. Я больше не нуждаюсь в ней…
Он проводил ее до такси и наклонился к окошку.
– Желаю тебе сегодня вечером удачи, дорогая! Я буду хлопать громче всех!
Она пожала его руку, и такси затерялось в потоке машин.
К пяти часам вечера, когда маленький салон Филиппа Ру заполнили журналисты и привилегированные покупатели, здесь стоял несмолкаемый гул возбуждения и ожидания. Комната была задрапирована белым хлопком и заставлена позолоченными стульями. Модели должны были проходить через площадку, вокруг которой расположились зрители.
Уэйленд сидел рядом с Корал.
– Предчувствие такое, что что-то должно произойти, – прошептал Уэйленд.
– Да, дорогой, да, – согласилась Корал. Она слегка отодвинула колено: рядом с ней сел издатель британского журнала мод. Они не обращали друг на друга внимания.
– Ты судишь по тем трем костюмам?
– Говорю тебе, в них есть что-то новое. Никогда-раньше-не-виданное новое! – подчеркнула она. – Новые пропорции, перспективы, новый взгляд на женщину. Если и остальная коллекция так же хороша, сегодня вечером он станет первым модельером в мире.
Уэйленд широко раскрыл глаза.
– Я не в состоянии представить этого, – сказал он ей.
В комнату проникало все больше и больше журналистов. В тесноте соприкасались локтями и коленями, старые враги дышали в затылки друг другу, разместившись в трех узких рядах. Холл и коридор тоже были заполнены.
В воздухе стоял густой запах духов. С утра они просмотрели уже шесть коллекций. По лицам струился пот, Тушь расплывалась, волосы обвисли. Только очень крупные издательства могли позволить своим сотрудникам перемещаться с одного показа на другой в лимузинах и тем самым сохранять свежесть и бодрость.