Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Яшнисс. Путь королевы
Шрифт:

– Как ваше имя? Вчера я не смогла нормально общаться. Меня зовут Аарин, я из Дейкос, если вы знаете, где это место. Наши космические системы граничат, однако жители Антарес не высокого мнения о землянах.

Он не выказал ни малейшего удивления, напротив, натруженные мелкой работой его глаза излучали искренний интерес и сочувствие, а тихий голос звучал взволнованно-дружелюбно.

– Мне известно, что ваша звездная система находится в Малом Аскосе. Мы обитаем в «большом мешке», оттого несколько кичимся происхождением. Рад, что вы здесь, хотя могу предположить, что не по своей воле и все же готовы разделить судьбу моего народа. Я – Хаккош, исследователь

антиквариата и реставратор, когда-то служил хранителем реликвий Бахрисашш.

– Как вышло, что вы сидите на цепи?

– Я отказался покидать дворец при Гракко – противнике вашего супруга и почти год таился на нижнем ярусе. Мне удалось предотвратить возгорание и спасти редкие экспонаты, но теперь меня считают предателем. На судьбу я не ропщу, только настоятельно прошу вас позаботиться о коллекции. Будет жаль, если она погибнет или окажется среди подарков Сиане.

Никто не мешал нашей беседе, проходившей через стол, – мы с Хаккошем держались на некотором расстоянии друг от друга. Охрана моя терпеливо ждала у дверей. Шакко переглядывался с мощной красоткой-ясской, вероятно, строил далеко идущие планы по завоеванию ее рельефных бастионов.

Я же все больше проникалась симпатией к культурологу и скоро пришла к выводу, что не допущу его казни. Все усилия для этого приложу, а уговорю Джелло провести новое дознавание.

– У вас еда на столе, но вы даже не прикоснулись, как вижу. Нарочно собираетесь голодать? В знак протеста?

Хаккош неопределенно пожал плечами, с явным трудом подавил судорожный вздох.

– Мой организм плохо усваивает злаки. Редкая генетическая аномалия. Я предпочитаю белковую пищу.

Вспомнила свое утреннее меню из моллюсков и рыбы, невольно устыдилась и нарочито громко принялась возмущаться.

– И вас одной жидкой кашей и похлебкой кормят! Ясно, отчего вы такой худой. Шакко, распорядись принести сюда другой обед.

Мою простую просьбу рассматривали аж семь охранников, но в итоге на библиотечном столе появились мясные блюда, и мой новый знакомый потянулся к разновидности местных сосисок. Думаю, хорошего качества, все-таки с королевской кухни.

Потом мы еще немного поговорили о печальной судьбе династии Уратос, выяснилось, что Хаккош помнил Джелло еще маленьким. Разговор растрогал меня до глубины души, а кроме того вдохновил на активные действия.

Я покинула «темницу» с твердым намерением добиться справедливости. И потом, кто лучше Хаккоша – знатока истории и культуры яссов поможет мне адаптироваться в Бахрисашш. Здесь был замешан мой личный интерес.

Осталось убедить Джелло даровать помилование реставратору, но до вечера муж мой занимался обсуждением дел с советниками, а когда начало темнеть и вдоль ограды дворца зажглись масляные светильники в граненых чашах, венчающих колонны, меня пригласили в зал для приемов.

Первый раз довелось увидеть супруга, восседающим на троне, сердце забилось часто и радостно. Величие момента подчеркивало торжественное убранство покоев и строгие ряды охраны – еще одна дань традициям, что-то вроде личной гвардии из отборных молодых яссов.

А уж сам трон вызывал особый прилив восхищения – надо представить огромное кресло, по краям которого возвышались две массивные змеиные головы. Невольно возникла ассоциация с земной древнеегипетской цивилизацией. В долине Нила тоже почитали «нагов», стоит вспомнить только головной убор фараонов. А ведь их считали потомками богов…

Мое место было рядом с королем, но чуть ниже. Сидение, обитое багряным полотном, оказалось для меня великовато.

Не потому ли советник Драгго особенно ласково улыбался, словно выражая удивление и растерянность. Я бросила на него мимолетный взгляд и отвлеклась на женщину, вышедшую вперед для произнесения речи.

Насколько я разбираюсь в красоте яссов – эта представительница их расы была идеально сложена. Высокая, с точеной гибкой фигурой, в облегающем зеленом комбинезоне с разводами, как на малахитовой статуэтке. Женщина – змея. Обольстительно опасна и вместе с тем притягательна.

За моей спиной раздалось тихое шипение, переходящее в глухой рокот. Похоже, именно так Шакко выражал свои мужские эмоции при виде столь превосходной особи женского пола.

Но она смотрела на короля без каких-либо эмоций на гладком, немного вытянутом лице, а затем приятно вибрирующим голосом назвала свое имя.

– Дейра из рода Дааш. Мне поручено подготовить короткое выступление на церемонии встречи гостей за день до коронации. Могу я продемонстрировать вам танец охоты прямо сейчас? Это займет немного времени. Если вы сочтете эпизод неуместным, мы успеем скорректировать сценарий.

Я старалась не задерживать дыхание и сидеть ровно. Но мне отчаянно хотелось в этот момент знать, что думает Джелло, разглядывая эффектную ясску.

Молчание затянулось, король как будто изучал Дейру, и я не выдержав долгой паузы, обернулась к нему. И в тот же миг он кивнул, давая согласие на показательное выступление. На ярко освещенный центр залы вышли еще четыре женщины в «малахитовых» костюмах.

Они встали по краям незримого квадрата, а Дейра заняла позицию в его центре. При первых звуках барабанной дроби выразительные глаза ясски расширились, изящные ноздри затрепетали, кончики тонких губ изогнулись в зловещей улыбке – лицо приняло хищное и одновременно вызывающее выражение. Соблазнительное, заманчивое…

Издав протяжный горловой звук, она скрестила руки на выдающейся груди и откинула голову назад. Скоро по телу Дейры пробежала волна, демонстрирующая превосходную пластику, полученную годами тренировок, не иначе. Двигалась танцовщица прекрасно. То сжималась в комочек, то пружинисто подпрыгивала, изображая охотницу, натягивающую тугую тетиву лука. Я даже не следила за ее столь же умелыми партнершами, – Дейра затмила всех.

Бедный Шакко сопел и вздыхал, а я кусала губы и косилась на короля снизу вверх, желая наблюдать за его впечатлением. И успокоилась лишь когда мое плечо легонечко сжала тяжелая ладонь Джелло.

– Думаю, это зрелище стоит показать послам с Нийласа и Тарсин, как ты считаешь, Ари?

Он спрашивает моего совета. Хочет знать мое мнение. Вдохновленная явным расположением короля, я утвердительно качнула головой, а следом раздались оглушительные аплодисменты Шакко.

Дейра часто дышала, приоткрыв рот, смотрела куда-то вверх, – мне показалось, в ее глазах блестят слезы. Что могло ее так огорчить… Ведь не волнение же, что номер будет отвергнут. При знакомстве она держалась очень уверенно.

К нам приблизился советник Драгго, – его длинное одеяние на манер римской тоги едва не волочилось по полу. Так ведь и мое выходное платье ничуть не короче, хорошо, что в личных покоях могу сменить его на более удобную тунику.

Убедившись, что танец заслужил одобрение короля, Драгго взмахом руки отпустил женщин, а сам продолжил нашептывать Джелло какие-то донесения. От группы военных отделился статный ясс в парадном мундире. Видимо, именно о нем сейчас шел разговор. До меня долетели обрывки фразы со званием.

Поделиться с друзьями: