Ястреб на перчатке
Шрифт:
Марк де Мена недоумевал. К удивлению всех друзей, знаменитый сердцеед и ловелас Альфонс де Васкес, по которому вздыхала добрая половина мендорских красавиц, влюбился. Гордец, любящий играть людьми, болезненно переносящий поражения и сомнения в своих способностях, прагматик, не верящий в крепкие чувства, попал в сети Тазара [23] . Влюбился в предмет спора, в девушку, за победу над которой ему обещали придворную куртизанку и пятьсот флоренов золотом.
23
Тазар – бог любви в языческой религии, существовавшей до принятия религии Вознесения.
– Что
– Ты не поверишь, Марк, я влюбился.
– В кого? – рассмеялся де Мена. – В эту провинциальную красотку, что почти надела свадебный наряд? Знаешь, я готов отказаться от спора и признать себя проигравшим. Надеюсь, прелести баронессы де Локка сумеют отвлечь тебя от этих глупости. Сегодня же она переедет к тебе.
– Ты меня не понимаешь, Марк. Это та любовь, что воспевают трубадуры, в честь которой слагают сонеты. Я раньше тоже смеялся над ней. Пока не попал в ее объятия. Патриция – раньше я улыбался, думая о ней как о веселом развлечении. Шутке, что развеет скуку, споре. Но, заговорив с ней, оценив ее острый ум, тонкую мысль, почувствовав на себе всю прелесть ее острот, смутившись – ты не поверишь, я смутился однажды, когда она подловила меня на приукрашивании правды, – я влюбился в нее. В ее синие глаза необычайной красоты, лицо, фигуру, точеные пальчики. Чуть смугловатую кожу, тонкую шею. Я не поэт, не могу найти нужных слов, чтобы описать тебе мои чувства, но, боюсь, я не проживу и дня без нее.
– Что ж, исцелить тебя я не в силах, но, думаю, вдвоем мы решим проблему ее жениха и брака. А насчет баронессы – ты от нее все-таки зря отказываешься, – подвел итог горячей речи Васкеса Марк и пожал плечами.
Альфонс волен развлекаться, как хочет, играет в любовь, страдает – пусть. Если ему понадобится помощь, он знает: я всегда рядом.
Риккардо, сначала с улыбкой относившийся к знакомству Патриции и Васкеса, вскоре стал ревновать свою невесту. Он никак не мог понять, почему вдруг Альфонс, помогший ему добиться Патриции, сейчас пытается завоевать ее сердце.
– Альфонс! – Риккардо устал ждать удобного момента и буквально утащил Васкеса из толпы в безлюдную залу. – Альфонс, – повторил он, – что ты делаешь?
– Как что? – рассмеялся Васкес – Пытаюсь добиться взаимности, растопив сердце прекрасной дель Карпио.
– Альфонс, почему? – У Риккардо не было слов.
– Я люблю ее.
– Не верю, ты же сам помог мне, когда я страдал без ее любви. А сейчас, сейчас ты делаешь все, чтобы разрушить наш союз. – Риккардо переполняла не столько злость, сколько обида.
– Ответ тот же – любовь, – повторил Васкес – Ты ее любишь, считаешь лучшей женщиной на свете. Бесценным даром судьбы. Это так?
– Да, – согласился граф.
– И я считаю так же. Это словно удар молнии. Один взгляд – и понимаешь, что жить не можешь без нее. Кстати, помнишь, ты говорил мне, что всегда готов помочь, выполнить любую просьбу?
– Я не отказываюсь от своих слов, – сказал Риккардо и оперся рукой о стену, голова вдруг закружилась.
– Тогда отдай мне Патрицию. Откажись от нее, – попросил Васкес.
– Нет, черт возьми! – закричал Риккардо, ему захотелось ударить Альфонса. – Ты всегда зло шутил надо мной, когда мы играли вместе в детстве. И с годами твои шутки стали только злее. Я люблю Патрицию и никому, слышишь, никому ее не уступлю!
– А ты злопамятный, Риккардо, помнишь даже детские обиды. Но я тебе это прощаю, так же как и нарушенное слово, – дерзко улыбнулся Васкес – Ты ее никому не отдашь? Может быть. Но подумай, а захочет ли она быть рядом с тобой? Я в этом не уверен. – Альфонс рассмеялся и пошел назад, в шумящую толпу гостей герцога. – Риккардо, – он обернулся на пороге залы, – спокойней братец, спокойней, ты аж побелел от злости. Побереги здоровье.
Патриция в эти дни начала колебаться. Ей трудно было сохранить душевное равновесие, получая каждый день письма, адресованные «самой прекрасной девушке на свете» и подписанные: «Навеки преданный вам Альфонс».
Поэты,
бывавшие в доме герцога, посвящали стихи именно ей, все до единого, она знала, что причиной этому золото Васкеса, но все равно было приятно. Она писала подруге:«Анна, я не знаю, что со мной. Риккардо, он милый, добрый, иногда упрямый, но легко переубеждаемый. Он любит меня, но любовь его предсказуема, как домашний очаг. Альфонс – он дикое пламя. Не знаешь, что от него ожидать. То ли согреет, то ли обожжет. Его непредсказуемость в сочетании с жесткостью и уверенностью в себе мне импонирует. Но сейчас я в неудобном положении. Риккардо – мой жених. А ухаживания Васкеса с каждым днем все настойчивей и настойчивей. Боюсь разорваться. Хорошо, что мои отец и мать не знают, что сейчас делает их дочь. Они были бы в ужасе. Ведь я почти обручена. Так не может долго продолжаться. Риккардо уже на пределе, скоро выплеснет накопившиеся эмоции. Он пока сдерживает себя. Ведь Васкес – его ближайший и единственный родственник. Но я, к своему стыду, жду этого всплеска… Их ведь двое. А я одна…»
Риккардо тоже ждал развязки, и она наступила неожиданно быстро. Спустя четыре дня после откровенного разговора. В преддверии Большого Королевского Бала он вновь встретился лицом к лицу с Альфонсом.
В коридорах и залах лениво прогуливались и беседовали, потягивали вино и развлекали себя игрой в карты мужчины. Дамы еще готовились к балу, они ждали этого события сильнее, чем мужчины, застегивая последние пуговицы на нарядах, нанося на лицо остийские пудры и помады, зачастую контрабандные [24] , доводя свой облик до совершенства.
24
Между Камоэнсом и Остией, основной страной – производителем роскошной одежды и парфюмерии, шла таможенная война.
Де Вега скучал в одиночестве. Патриции еще не было. Карл и его молодая жена еще не приехали во дворец.
Опаздывают, подумал Риккардо и улыбнулся – Карл вчера хвастался ее горячим темпераментом, наверняка она его и задержала.
– Знаете, Марк, сегодня я намерен весь вечер и ночь танцевать с Патрицией и только с ней, – раздался рядом знакомый голос.
Риккардо обернулся. Мимо него проходил Васкес в сопровождении Марка де Мены и еще нескольких дворян, незнакомых ему. Молодой граф осознавал, что его провоцируют, но сдержаться не смог.
– Не стройте пустых планов, Васкес. Патриция танцует сегодня только со мной, – громко сказал он.
– Ах, это вы, де Вега. В приличном обществе подслушивать не принято, – показал зубы де Мена, но граф сделал вид, что не заметил его подначки.
– Не будьте так самоуверенны, дорогой Риккардо, – хищно улыбнулся Васкес, – Патриция сама выберет, кто будет ее кавалером.
– Она уже выбрала, и давно, – отрезал Риккардо.
– Когда-нибудь ваша самоуверенность вас погубит, уверяю, – повторил Васкес – И вы и я добиваемся ее благосклонности. Бессердечно будет заставлять Патрицию выбирать, если шансы равны. Да и общество наше жестоко по отношению к любви – Патрицию могут очернить, если она открыто выберет меня, – к сожалению, вы сумели добиться от ее родителей разрешения на брак, – Альфонс рассуждал витиевато, на публику.
Вокруг них уже собирались зеваки, привлеченные намечающимся скандалом.
– Не понимаю вас, – грубо перебил его де Вега, он не мог больше заставлять себя говорить вежливо.
– Мы сами решим наш спор, – перешел к сути вопроса Васкес, голос его стал жестким, в нем прорезалась сталь. – Дуэль! Кто победит, тот и танцует сегодня с прекрасной Патрицией.
– Нет, – отрезал де Вега.
Он хотел продолжить, аргументировать тем, что Васкес, его родственник, когда-то был другом и он не может поднять на него руку. Тем более что Патриция – его, Риккардо, невеста и он не собирается ее ни с кем делить. Если бы граф успел это сказать, он был бы прав, его поддержали бы ревнители обычаев и чести. Крик перебил его слова: