Язык Одессы. Слова и фразы
Шрифт:
* - Я имею шанец устроиться на работу!
– Что-то серьезное?
– Как обычно: я знаю об этой конторе, а она обо мне нет.
ШАРАГА - группа преступников; компания; афера.
ШАРПАТЬ - трогать, сдвигать с места, трусить, толкать, дергать, пихать и т. д.
* - Гражданочка, не подымайте хай! Не шарпайте наш Киевер Трамвай!
ШАЯ - недалекий или непутевый (все зависит от интонации) человек.
ШАЯ-ПАТРИОТ -
ШВЕЙКА - цех по пошиву одежды. Ренессанс подпольных советских цехов. Расцвет приходится на эпоху Горбачева - Кравчука. Не выдержали конкуренции с турецкими коллегами благодаря «мудрой» налоговой политике украинских властей.
ШВИЦАТЬ, ШВИЦЕР - выскочка; трепач.
* Состоятельный еврей приходит за советом к раввину.
– Ребе, скоро денежная реформа. Но вы же знаете нашу власть. Так посоветуйте, где лучше держать деньги: в банке или закопать в землю?
– Извините, дорогой, я на политические вопросы не отвечаю.
В этот момент раздается стук, и девичий голос спрашивает:
– Ребе, можно войти?
– Входи, дитя мое. А ты, - говорит ребе мужчине, - встань пока за ширму.
Входит молодая девушка и спрашивает:
– Ребе, завтра я выхожу замуж. Так что вы мне посоветуете надеть в первую брачную ночь: короткую рубашку или длинную?
– Деточка, наденешь ты длинную рубашку или короткую - все равно тебя употребят. Кстати, ты, швицер за ширмой, тебя это тоже касается.
ШВЫРНУТЬСЯ (ПРОШВЫРНУТЬСЯ) - пройтись, прогуляться.
*Вам хочется песен?
Их есть у меня.
В прекрасной Одессе,
Гитарой звеня,
Пройдись по бульвару,
Швырнись по садам,
Услышишь гитару,
Увидешь меня!
ШЕ - что, почему.
* - Тетя, ше ты так долго не выходишь замуж?
– Никто меня не берет.
– А ше, ты уже у всех спрашивала?
ШЕ ТАКОЕ?
– что за шум, а драки нет?
ШЕСТЕРИТЬ - угождать, выслуживаться.
* Теперь Конец шестерил Глазу. Менты не вмешивались. Их это даже забавляло.
(Габышев. «Одлян»)
ШЕСТЕРКА - 1). Мелкий вор. 2). Тот, кто шестерит.
ШЕФ - руководитель; начальник; таксист.
ШЕЯ ВЫМЫТАЯ - готовность номер один.
* - Янкеле, вымой шею, сегодня должна приехать тетя.
– А если тетя не приедет, я буду, как дурак, ходить с мытой шеей?
ШИБЕННИК - слово, скорее всего, произошло от украинского «шибениця» - виселица, либо от украинского же «шибка» - форточка, то есть означает или «висельник» или «форточник». В Одессе употребляется как синоним босяка (см. ).
* - Босяк, хулиган, шибенник, где тебя носит?.. А вам, - обратилась она к Пете, - должно быть довольно стыдно водить с собой ребенка на забастовку!
(В. Катаев. «Хуторок в степи»).
ШИБЕС - отойди
прочь; проваливай.ШИБКО ГРАМОТНЫЙ - произносится с оттенком невольного уважения.
* Народ нынче шибко грамотный пошел: книги на вес берут. Подходят и спрашивают: «Дайте мне два килограмма Дюмы-отца и сына и святого духа»
(А. Грабовский. «Осколки»).
ШИЗА - бред; идиотизм.
ШИЗАНУТЫЙ - сумасшедший.
ШИКАРНЫЙ - как правило, заменяет всю гамму синонимов слова «отлично».
Шик в Одессе, как известно, ценили всегда.
* Дачи на Фонтанах назывались, конечно, «шикарно», по-одесски - «виллами».
(К. Паустовский. «Рассказы о Бабеле»)
* Она говорит, что на Привозе все дешевле, что шикарную молодую курицу здесь можно взять за восемь рублей.
(А. Львов. «Большое солнце Одессы»)
ШИКЕР - пьяница.
* Товарищ-пан городовой! Коло мэнэ жывэ а шикер,
Его коз полез на мой дах, Я ему зуг, а он мине лах, Я ему кнып, а он мене штып, Так я вас спрашиваю: «Товарищ-пан городовой! Эс гит а зой?»
ШИКСА - девушка-нееврейка.
* - При виде каждой смазливой шиксы ты забываешь, что у тебя есть жена!
– Как раз наоборот, дорогая, как раз наоборот...
* - Ребе, у меня беда! Мой сын сошел с ума!
– В чем это проявляется?
– Я вчера возвращаюсь домой и вижу: на столе лежит свинина, а у него в постели - шикса.
– Ну, это полбеды. Вот если бы свинина лежала в постели, а шикса на столе - вот это была бы уже беда.
ШКАНДЫБАТЬ - ковылять
ШКЕТ - маленький вор-подросток.
ШКИЛЯ-МАКАРОНА - худой и высокий.
ШКОДА - баловство.
* Нашего Петю теперь в гимназию будут отдавать. Так что - до свидания всем вашим шкодам.
(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)
ШКОЛА ИМЕНЕ МЕНЕ - музыкальная школа имени профессора Петра Соломоновича Столярского, руководителя этой школой, названной в его честь еще при жизни профессора. Так он называл ее сам.
ШКРЯБАТЬ - скрести.
ШЛАНГ- глупый человек; умственно недоразвитый человек.
ШЛЁМА - недотепа, глупец.
ШЛЕНДРА - гулящая девка.
ШЛИМАЗЛ - сумасшедший.
* - Хаим, как ты мог взять себе такую некрасивую жену?
– Ты знаешь, она внутренне красива...
– Шлимазл, ше ж ты не даешь ей вывернуться наизнанку?!
*Смотрит весь народ на это чудо, Где берутся дети, ну откуда? Видно, Хаим с того света Продолжает дело это... Хаим! Шлимазл! Геникшен! Лавочку закрой!