Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Йога-сутра Патанджали. Комментарии
Шрифт:

50. Непосредственно со знанием, осознанием различия между читтой и пурушей приходит верховная власть над всеми состояниями и формами а также всеведение.

51. Посредством вайрагьи разрушается семя несовершенства даже в отношении этого (сил) и достигается кайвалья.

52. При приглашении деватов не должно быть привязанности и гордости, поскольку существует возможность возобновления нежелательного.

53.

Посредством самьямы на моменте и порядке следования [моментов] рождается знание [процесса] осознания конечной реальности.

54. Оттуда происходит знание двух похожих объектов, которые неразличимы по классу рождения, характеристике или положению, поскольку отсутствует определенность.

55. Запредельное знание рождается от вивеки и включает знание всех объектов за пределами всех порядков [пространственно -временной] последовательности. Это все.

56. Кайвалья достигается очищением читты и уравниванием с пурушей ее светимости.

Кайвалья пада

1. Сиддхи возникают от рождения, [использования] трав, мантр, подвижничества или самадхи.

2. Восполнением природной возможности происходит преобразование от одного существа (или рождения) к другому.

3. Инструментальная причина не возбуждает действие различной природы, а только удаляет помехи подобно крестьянину.

4. Сотворенные умы исключительно свободны от эгоизма.

5. Один ум направляет многие в связи с различием деятельности.

6. Из них один, рожденный медитацией, свободен от отпечатков.

7. Действия йога ни белые, ни черные; для других они трех видов.

8. Оттуда проявление потенциальных желаний только в соответствии с их созреванием.

9. Поскольку память и отпечатки по форме те же, существует последовательность, хотя они могут быть разделены классом рождения, местом и временем.

10. У них нет начала и желание жить вечно.

11. Поскольку причина и следствие, опора и объект связаны вместе, с их исчезновением то [васана] тоже исчезает. Прошлое и будущее существуют в их собственной форме благодаря различию путей.

13. Проявляются или не проявляются, они [обладают] природой гун. 14. Объект обладает сущностью благодаря уникальности преобразования гун.

15. Вследствие тождественности объекта и отличия ума их пути раздельны.

16.

Объект восприятия не зависит от читты; что бы произошло с объектом, когда не было средства познания?

17. Для познания объекта уму требуется его отражение.

18. Пуруша - господин читты - неизменен, поэтому от всегда знает видоизменения ума. Та читта не самоосвещаемая, потому что она есть предмет познания и восприятия.

20. И не может быть постижения обоих одновременно.

21. Если принять познание одним умом другого, тогда было бы познание познаний, ведущее к абсурду и путанице памяти.

22. Знание своей собственной природы достигает совершенства через самопознание, когда сознание принимает ту форму, в которой оно не переходит от одной стадии к другой.

23. Ум, который окрашен видящим и видимым, все постигающий. 24. Хотя и расцвечен бесчисленными васанами, он действует для пуруши, так как он работает в соединении.

25. Осознавание самосознания полностью прекращается для того, кто видит различение.

26. Затем ум по-настоящему склоняется к различению и направляется к кайвалье.

27. Между состояниями различения (вивеки) благодаря прошлым отпечаткам появляются другие пратьяи.

28. Предписывается удаление этих (пратьяй), подобно разрушению клеш.

29. Когда нет интереса даже к высшей медитации, дхарма мегха самадхи развивается по причине полного различения. С этого времени (появляется) свобода от клеш и карм.

31. Тогда с удалением всех завес и загрязнений из-за бесконечности знания остается немногое, что [может] познаваться.

32. С этого момента, выполнив свое назначение, и после окончания процесса изменения гуны уходят.

33. Карма есть процесс, соответствующий моментам, постижимый в конце.

34. Кайвалья есть инволюция гун по причине выполнения их назначения, или это есть восстановление пуруши в его естественной форме, которая есть чистое сознание.

Шри янтра

Перевод с английского Нирмала Драсты

Поделиться с друзьями: