Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

3. Они сели рядом с мертвым телом, усыпанным гирляндами свежих цветов, их

чистые лица сияли, подобно полным лунам.

4. Они вошли в самадхи, и их тела застыли в неподвижности, подобно фигурам,

вырезанным из драгоценного камня, или картине, нарисованной на стене.

5. Оставив все мысли и заботы, вобрав в себя чувства, их разум стал тонким, подобно

легкому аромату цветов лотоса на закате дня.

6. Они полностью погрузились в чистое спокойствие, неподвижные, подобно двум

горным вершинам, возвышающимся

в осеннем безветренном небе среди гирлянд

облаков.

7. Войдя в глубокое состояние нирвикальпа самадхи, они отказались от осознания

внешнего мира, подобно тому, как в засушливый сезон пропадают соки в

прекрасных цветущих лианах.

8. Сначала они полностью осознали несуществование видимого и заблуждение

разделения на «я» и «мир», которые, в сущности, совершенно несуществуют.

9. Затем для них полностью пропало чудовище этого видимого мира, как для нас не

существуют рога у зайца, О безгрешный!

10. Как этот мир не существовал в самом начале, так он не существует и сейчас -

ощущаемый или не ощущаемый, он подобен воде в привидевшемся мираже.

11. Полностью успокоившись в себе, две женщины стали подобны пространству,

свободному от потоков объектов в нем - небесных тел, луны, солнца и прочих.

12. Богиня мудрости путешествовала в своем теле мудрости, и королева, столь же

быстро, в своей соответствующей форме мудрости и сосредоточения.

13. Поднявшись в пространстве Сознания, они были формами пространства

Сознания, путешествующими в этом пространстве, в то время как их тела оставались

в той же комнате.

14. Так две прекрасные леди, Лила и Сарасвати, с игривой легкостью в глазах,

разумным пониманием поднялись в расстилающееся повсюду пространство.

15. Мысленным сознанием, оставаясь в пространстве, они передвигались в нем на

многие тысячи миль и далее.

16. По привычке видимого мира, они обнаружили формы друг друга в пространстве

Сознания, и стали там любящими друзьями, имея тело пространства.

Этим заканчивается сарга двадцать третья «История о Лиле:

Путешествие Лилы и Сарасвати в пространстве» книги третьей «О

создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению,

записанной Валмики.

Сарга 24. История о Лиле: О путешествии Лилы и богини познания.

1. Васиштха сказал:

Поднимаясь все выше и выше и улетая все дальше, Сарасвати и Лила, держась за

руки, путешествовали, достигая далеких мест в пространстве,

2. Которое было подобно единому огромному и глубокому океану с чистейшими

водами, обдуваемому приятным ветерком, доставляющим наслаждение.

3. Они погрузились в океан пустоты, спокойный и освежающе наполненный,

бесконечно чистый и бездонный, блистающий более знающего

мудреца.

4. Они отдыхали в свое удовольствие на вершине горы, среди густых чистых облаков,

останавливались в пространстве чистой полной луны.

5. Покинув орбиту луны, они путешествовали среди сиддхов и гандхарвов,

наслаждаясь запахами цветов дерева мандары, разносимых сладкими порывами

ветра.

6. После нестерпимой жары лета, они купались, как в озере, в тяжелых грозовых

тучах, пропитанных водой, среди красных лотосов молний.

7. Они путешествовали повсюду, подобно дву м пчелам, среди озер и среди пиков

огромных гор, полных различных существ.

8. Они бродили среди облаков, обдуваемых ветром, откуда, подобно водам Ганги,

низвергаются вниз потоки воды в рассыпающихся брызгах.

9. Затем эти две прекрасные путешественницы, отдохнув и восстановив свои силы,

увидели в пустоте пространство, абсолютно пустое и безграничное;

10. Невиданное никем ранее, ненаполняемую пустоту, заполненную миллионами

различных миров.

11. Выше и выше, дальше и дальше, повсюду они видели новые и новые

разнообразные и прекрасные миры, чудесные замечательные виды и прекрасные

небесные колесницы.

12. Они видели огромную гору Меру и окружающие ее другие горы, наполняющие

пространство, и, будто покрытые красными лотосами, их склоны светились от

внутреннего огня тотального разрушения вселенной.

13. Они видели прекрасные горные пики, покрытые снегами; сияющие, подобно

жемчугам, золотые горы, освещающие своим блеском золотые долины;

14. Плато, зеленеющие травой и блеском огромных изу мрудов, и черноту тьмы,

порожденную постоянным отсутствием наблюдателя и наблюдаемого;

15. Земли Видуры, усеянные, как брызгами многочисленных соцветий, множеством

небесных колесниц, украшенных гирляндами душистых цветов париджаты;

16. Великих маха-сиддхов, прилетающих и улетающих со скоростью мысли,

посрамляя ветер; богов и женщин в небесных колесницах, поющих,

разговаривающих и развлекающихся;

17. Множество существ бродящих повсюду во всех трех мирах; самых разных богов и

демонов, не видящих существования друг друга;

18. Толпы и толпы гоблинов, ракшасов и пишачей; множество космических повозок,

несомых с огромной скоростью могучими ветрами.

19. Они слышали грохот в облаках, от которых крепче сжимаются руки, чтобы

удержать седока в мчащихся небесных колесницах, они видели множество планет и

звезд, движущихся по своим орбитам;

20. Сиддхов, покидающих свои места, слишком приблизившись к солнцу и

обжегшись им, и брошенные повозки, опаленные горячим дыханием солнечных

коней;

21. Толпы хранителей миров и небесных апсар, движущихся непрерывно, и дымные

Поделиться с друзьями: