Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Йоханнес Кабал, Некромант
Шрифт:

блестящий жилет с чёрными и белыми вертикальными полосами. В руке у него была соломенная

шляпа с жёлтой лентой. Человек нахлобучил её на голову, тем самым помешав волосам устроиться на

его совершенно лысом черепе. Несколько волосков нырнули ко лбу и мгновенно сплелись в брови,

но остальные, сиротливо покачавшись на верхушке его шляпы, безжизненно упали на пол. Человек

смотрел на них с возрастающим беспокойством. Он поднял шляпу, потрогал череп и, к своему

разочарованию, обнаружил, что лыс как бильярдный

шар.

— О нет, — простонал он, — блин, — и наконец, уже со злостью, — вот ведь дерьмо! — Он

осмотрел своё тело, запястья, вытаращился на Кабала так, будто крыша только что обвалилась, и

принялся бегать по вагону. — Зеркало, приятель! Здесь должно быть зеркало! — Кабал наблюдал,

как он носится. Человек нашёл большой кусок грязного посеребрённого стекла, который, наверное,

когда-то откололся от зеркала, и поднёс его к лицу. Не веря своим глазам, он потёр его поверхность.

Это не помогло.

— Глянь на меня, — причитал он. — Не, ну ты глянь. Твоими стараниями я теперь самый

тощий человек в мире!

— Ничего подобного, — раздражённо сказал Кабал. Все такие придирчивые. — Я тебя призвал.

Вот как ты появился. Не вздумай обвинять меня за любые физические недостатки, которые можешь в

себе обнаружить.

— Но, но... — Человек положил зеркало и подошёл к Кабалу, сопровождая каждое слово

взмахом рук. — Ведь ты отбирал составляющие, приятель. Где мой жир?

— Жир? — Кабал осознал, что совершил небольшую оплошность. — Тряпка, кость, волосы.

Это традиционная формула. О жире никто никогда не говорил.

Худощавый в недоумении замахал руками. Он быстро оглядел вагон и направился в угол

длинными, угловатыми шагами. Он схватил какой-то ящик и вытащил его в центр вагона. Сбоку под

трафарет было выведено одно единственное слово "Жир".

— Нужно-то было всего ничего, приятель! Получился бы солидный мужчина. А так я просто

мешок с костями.

Он умоляюще посмотрел на Кабала. Кабал посмотрел на него с полным безразличием.

— И чего ты от меня ждёшь, мистер... эээ... Костинз? Чтобы я тебе топлёного масла

внутривенно влил?

— Думаешь, сработает? — спросил Костинз с жалобной надеждой.

— Ничуть. Послушай, меньше чем через год, всё это, — он указал на всё, что было вокруг, —

исчезнет, и ты, мой самовлюблённый друг, обратишься в то, из чего я тебя создал. Поэтому,

попытайся понять одну простую вещь. Через год тем, что от тебя останется, даже собаку будет не

занять. Вот почему плевать я хотел, как ты выглядишь, и тебе должно быть всё равно. Наша

непосредственная задача — поставить ярмарку на рельсы. Так что, ты будешь мне помогать, или мне

нужно избавиться от тебя как от результатов неудачного эксперимента и повторить попытку?

Костинз упёрся руками в бёдра и ссутулился, приняв развязную позу — получилась эдакая

высокомерная

долгоножка.

— Ты здесь босс. Знамо дело, этот тупой засранец твой, помыкай как хошь.

— Отлично, — невозмутимо ответил Кабал. — Теперь, подойди сюда.

— Это был сарказм, — сказал Костинз своим нормальным голосом — размеренный тон, акцент

по большей части американский, может, с оттенком французского — он растягивал гласные и слегка

картавил — подойдя к Кабалу, который присел у стопки вывесок

— Это была глупость. Взгляни-ка сюда.

— Выставки уродов, безумные трюки, восьмые чудеса света. Вполне стандартный набор, как по

мне.

— Какие из них самые зрелищные? На что люди съедутся со всей округи? Мне нужно знать.

Костинз вопросительно на него посмотрел.

— Меня-то зачем спрашивать, босс? Ты здесь главный, у тебя должен быть план, — он

внимательно посмотрел на Кабала, тот продолжал перебирать доски, пытаясь раскрыть тайну. — У

тебя ведь есть план?

Кабал встал, отошёл в сторону и принялся сверлить вывески глазами.

— Я не понимаю. Зачем кому-то тратить своё время на такую глупость? Это же просто мусор!

Липовые экспонаты, выставки человеческих уродств, обман! Всё это ненастоящее! Всё это ничего не

стоит! Это лишь... — Кабал поник. Он уже давно не чувствовал себя таким бесполезным, — фикция.

Не понимаю.

Костинз сам кое-чего не понимал.

— Но ты же пошёл на это добровольно, так? Не мог же Тот-что-там-внизу просто всучить тебе

такое задание ни с того ни с сего?

— Это... пари.

— Спор? — даже если за пять минут, что Костинз стоял с открытым ртом, он прожил бы

несколько поколений, ничего не смогло бы удивить его больше. — Ты поспорил с Ним? Да ты

спятил! Никто никогда не выигрывал у Него! Он... — Костинз попытался придумать убедительную

метафору. У него не получилось. — Он это ОН, приятель!

Глаза Кабала, скрытые тёмными очками, снова загорелись огнём.

— На этот раз он не выиграет.

— Ты сам в это не веришь! — проворчал Костинз, не скрывая пренебрежения. — Только в

сказках люди побеждают Его Сатанинское Люциферство. Мне неприятно это говорить, но тебя

надули, друг.

Кабал не ответил. Он снова смотрел на вывески.

— У меня ограниченный бюджет, и я не могу запустить всё сразу. Мне нужно решить

несколько организационных моментов: что взять, а что оставить. Некоторые аттракционы будут

полезны; другие — просто трата ресурсов. Мне нужен совет. Мистер Костинз, куда мне

инвестировать?

Костинз с сожалением покачал головой.

— Я не могу помочь тебе, босс. В конце концов, я просто ходячая пыль. Только ты тут

настоящий человек. Тебе решать.

— Я не могу, — решительно ответил Кабал. — Я тоже не понимаю людей. Мне нужно ещё с

Поделиться с друзьями: