Йоханнес Кабал, Некромант
Шрифт:
случилось, до путей падать высоко.
Кабал поднял монтировку с того места, где её оставил Барроу — на мягком кресле, как тот
только что вспомнил.
— Весьма изящно, — с лёгким сарказмом заметил Кабал. — Я надеялся, что какой-нибудь ваш
приятель-вор научил вас, как открывать замки отмычкой, или чему-то подобному.
— Большинство воров даже ради спасения собственной жизни не смогли бы вскрыть замок.
Если им хватило усердия, чтобы развить такой навык, то у них есть всё, что нужно, чтобы получить
работу,
Грабители по большей части просто врываются в дом. Потому это и называется "проникновение со
взломом", — сказал Барроу, надеясь, что Кабал не заметит, что он тянет время.
— Неужели? Какое разочарование. Ещё одно заблуждение развеяно. Тем не менее, в данный
момент это значения не имеет. Нам следует сосредоточиться на вопросе о вашем ближайшем
будущем.
— И что же это за вопрос?
— Будет ли у вас оное? Вы хотите жить, мистер Барроу?
— Рано или поздно всем нам придётся умереть.
Кабал улыбнулся, хотя это больше походило на усмешку.
— Мне говорили. Позвольте перефразировать вопрос. Вы хотите пережить полночь, мистер
Барроу?
— А что? Что случится в полночь?
— Ну, если у меня на бланке не будет вашей подписи, в качестве утешения ваши мозги украсят
вот эту стену.
Барроу добавил этот факт ко всем остальным, что выяснились за последние тридцать часов. Всё
прекрасным образом сходилось.
— Значит, у вас ограничение по времени. Полночь. И вам нужна моя подпись, потому что
необходимо выполнить некую норму. Теперь всё это обретает какой-то смысл, — сказал он.
Улыбка соскользнула у Кабала с лица, как мокрая рыба с зонтика.
— Как вы узнали об этом? Кто это разговорился?
— По сути, никто мне этого не рассказывал. — Барроу неторопливо взглянул на часы. —
Осталось меньше пятнадцати минут. Сожалею, мистер Кабал, премия за эффективную работу вам не
светит. Я не буду ничего подписывать.
Кабал сделал угрожающий шаг вперёд.
— Думаю, вы не понимаете серьёзность вашего положения.
— Кажется, вполне понимаю. Если я подпишу, вы получите что-то вроде великой награды, а я
проведу остаток моих дней в ожидании вечных мук. Это и не жизнь вовсе. Если я не подпишу, вы
меня убьёте. Я пойду навстречу тому, что меня ждёт, а вы получите наказание. Надеюсь, это нечто
весьма неприятное, мистер Кабал, потому как у меня нет абсолютно никакого желания вам помогать.
Так что вам лучше смириться с этим.
Кабал взвесил монтировку в руке.
— Я уже убивал раньше...
— Тем лучше, — прервал его Барроу. — Надеюсь, вам понравится вышибать мне мозги,
потому что когда пробьёт полночь, моя жизнь окажется последней жизнью, что вы заберёте. Я
должен поставить на кон свою жизнь, чтобы увериться, что и вы лишитесь своей. Думаю, это того
стоит. Давай же, Кабал.
Убей меня.Кабал ошеломлённо на него посмотрел.
— Это возмутительно. Вы ведёте себя так, будто я обычный головорез.
— Ничего обычного в тебе нет.
— Спасибо, — огрызнулся Кабал. — Я серьёзно. Я поступаю со смертью, как врач поступает с
болезнью или увечьем. Я не хочу сеять смерть, я хочу её побороть.
— Некромант.
— Да! Да, я некромант, технически. Но я не один из тех глупых типов, которые поселяются на
кладбищах, чтобы поднять армию мертвецов. Вы когда-нибудь видели армию мертвецов? Куда
дороже, чем армия живых людей, а толку от них ещё меньше. Ходячие развалины: пройдут десять
миль, и ноги отрываются. Наполеон бы одобрил — такая армия действительно марширует на своих
животах. Пока и те не отвалятся.
Это мне не интересно. Я хочу помешать смерти. Я хочу... ну, за неимением слова получше,
вылечить её. Разве это плохо? Можете посмотреть мне в глаза и сказать, что в вашей жизни не было
такого времени, когда, будь у вас силы, вы не подняли бы кого-то из мёртвых? Не в виде упыря или
чудовища, а точно такими же, как и раньше? Тёплыми, живыми, способными дышать, смеяться? —
Барроу неожиданно понял, что Кабал хочет вызвать в нём сочувствие. — Можете сказать, что не было
такого времени, когда вы всё бы отдали, лишь бы разбудить их и лишь бы они по-прежнему были
рядом?
Барроу подумал о холодном октябрьском дне пятнадцать лет назад и сказал:
— Надо принять смерть как есть.
— Нет! — взревел Кабал во внезапном порыве ярости, от которого Барроу отступил назад. —
Не надо! Я не буду!
Он сунул руку в пиджак и достал листок бумаги, какой-то контракт. Он потряс им перед
Барроу.
— Подпишите! Подпишите, вам говорят! Я так близок к успеху, так близок.
Он понизил голос до хриплого шёпота, который зазвучал куда более угрожающе.
— Мне нужна твоя подпись, Барроу. Ты стоишь на пути науки. Неужели ты хочешь войти в
историю как луддит?
— Что с тобой стряслось, Кабал? Что сбило тебя с пути? Разве ты не видишь, что поступаешь
неправильно? — Он вздохнул. — Конечно, нет. Признаю, в одном я ошибся. До сих пор я думал, что
ты, по крайней мере, очень-очень плохой человек. Может быть даже само зло. Но я был не прав.
— Значит, подпишешь? — спросил Кабал, не понимая, к чему ведёт Барроу, в надежде, что тот
готов согласиться.
— Ты не плохой человек, ты безумец. — Полный надежды взгляд Кабала посуровел. —
Сегодня, когда мы разговаривали, у меня возникло странное чувство, что у нас есть что-то общее.
Думаю, где-то внутри тебя сидит порядочный человек и хочет вырваться. Мне даже кажется, что всё
это — он обвёл рукой вагон, ярмарку, контракт у Кабала в руке — результат твоих попыток делать