Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Юлианна, или Опасные игры.
Шрифт:

– Это любимая наука профессора Морриган. Вот она тебе все и объяснит. Пошли завтракать, есть ужасно хочется.

– Погоди, я что-то забыла сделать…

– Да что ты за копуша такая? А ну, встали и пошли!

Дара сдержала слово и после завтрака проводила Аннушку до самых дверей кабинета профессора Морриган. Но там она ее и оставила.

– Ты зайди за мной после урока! – попросила Аннушка.

– Если время будет, зайду! – бросила на бегу Дара.

Аннушка робко вошла в класс. Профессор Морриган уже сидела за учительским столом. На ее

плечах возлежало все то же боа из черных перьев, делавшее ее похожей не то на мрачного грифа, не то на гордую ворону. Она повернулась к Аннушке и произнесла сипловатым голосом:

– Опоздание после бала, Юлианна? На первый раз прощается. Занимай свободное место.

Семь небольших столов стояли свободным полукругом напротив учительского; за шестью сидели ученицы, а одно место у стены было свободно – его Аннушка и заняла.

– Хорошо, девицы, начнем урок. Кто мне скажет, что такое левитация?

Подняла руку Милли Милн.

– Пожалуйста, Милли,

– Левитация – это полет магов.

– Ответ неполный. Левитация – это полет магов без помощи технических приспособлений, то есть ракет, самолетов, вертолетов, планеров, дирижаблей, воздушных шаров и дельтапланов. Полет с помощью магических приспособлений и волшебных животных также относится к области левитации. Вот о них мы и поговорим для начала. Вы сейчас по очереди расскажете мне и другим девицам, какие магические средства используются для полетов в ваших семьях. Алисон О'Брайен?

– Моя бабушка, когда хочет навестить своих ирландских подруг, летит к ним запросто на метле, а вот на большие расстояния она предпочитает летать на быдловских самолетах и ездить поездами. Говорит, что силы у нее уже не те, да и метла поизносилась.

К удивлению Аннушки в классе никто не засмеялся. Впрочем, Аннушке шутка тоже не показалась удачной: разве можно говорить такое о собственной бабушке?

Мэри О'Кейси?

– У нас в имении есть небольшой аэродром с ангаром, и в нем стоит голубой спортивный самолетик. Мы летаем на нем куда хотим, на любые расстояния, даже через Атлантику.

Почему-то этот ответ одноклассницам показался смешным.

– Мэри, милочка, ты не поняла вопроса или невнимательно меня слушала, – с улыбкой сказала профессорша. – Я спросила, какие МАГИЧЕСКИЕ средства используются в ваших семьях для полетов, а ты мне рассказываешь про спортивный самолет!

– У нашего самолета нет никакого двигателя, он пустой внутри и сделан из шелка, натянутого на китовый ус. А когда мы на нем летим, быдлики внизу думают, что это обычный спортивный самолет.

– Ах вот как! Остроумно! И откуда же вы взяли это летающее чудо?

– Его смастерил и заколдовал мой дедушка.

– Передай мои поздравления твоему дедушке, Мэри. А что у вас, Милли Милн?

– У нас в конюшне уже несколько веков живет грифон.

– Прекрасное животное!

– Ничего… Только жрет здорово, полсотни банок собачьего корма в день на него уходит.

– Ну, на то он и грифон. Кэтлин Монтэгю?

– Мы летаем на маленьком огнедышащем

драконе, профессор.

– Дракон-саламандр?

– Да, профессор.

– Замечательная разновидность! Тепло на нем, должно быть, летать?

– Даже слишком, когда он как следует разогреется в полете. Зимой это даже хорошо, но летом, в жару, немного неприятно.

– Понимаю, – кивнула профессорша. – Многие династические семьи магов используют для полетов магических животных – драконов, гиппогрифов и грифонов. А на чем ты прилетела сюда со своего острова Мэн, Филида?

– Мой прапрапрадедушка привез с французской войны сапоги-скороходы. В них можно бегать по земле и летать по воздуху.

– Твой прапрапрадедушка был офицер?

– Нет, он был мародер! – гордо сказала Филида. – Сначала он хотел их продать, но когда понял, что за сапоги попали ему в руки, то начал их использовать по назначению – стал курьером в штабе Наполеона и даже получил орден. Потом он разобрался, что к чему, стал немножко приколдовывать и к концу жизни бросил войну и стал настоящим магом. От него и пошла наша династия.

– Чудесная семейная история. Ну, Юлианна Мишина, а на чем у вас в России летают ведьмы?

Аннушка, улыбаясь, слушала, как девочки и профессор наперебой фантазируют, разыгрывая какую-то волшебную сказку, и тоже решила не ударить в грязь лицом.

– Да кто как умеет, профессор. Баба-яга, например, летает в ступе с помелом.

– Замечательно! Обратите внимание, девицы, бабушка Юлианны использует для полетов два магических летательных приспособления сразу: летающую ступу – очень древний и надежный левитационный аппарат, и помело – обычную летательную метлу. Вообще-то говоря, это несколько громоздкое и трудно управляемое полетное сооружение и, должно быть, подготовка к полету занимает у русских колдуний немалое время. Но зато летают они быстро и с комфортом. Как говорится, русские медленно запрягают, но быстро ездят. Передай привет твоей бабушке, Юлианна!

– Спасибо, передам…

Аннушка хотела уточнить, что сказочная баба-яга вовсе не приходится ей бабушкой, а ее настоящая бабушка учительница-пенсионерка, но постеснялась: а вдруг профессор Морриган и келпинки подумают, что она не понимает шуток? Однако веселое настроение ее куда-то улетучилось.

– Так… А на чем летают в твоей семье, Ясмин? – профессор Морриган выжидательно поглядела на принцессу, скромно сидевшую за своим столиком.

– Каждый из моих четырнадцати братьев имеет свой самолет, – тихо сказала Ясмин.

– Самолеты эти, надо полагать, волшебные, как в семье О'Кейси?

– Нет, обыкновенные самолеты, как у всех людей, – сказала Ясмин,

Девчонки глумливо захихикали, однако не без зависти. Профессорша улыбнулась.

– А я полагала, что в вашей семье все летают на коврах-самолетах, как это принято на Востоке, – никуда не спеша, полеживая на подушках, попивая шербет. Шербет – это такой восточный лимонад, девицы. Что ты молчишь, Ясмин? Как там у вас с коврами?

Поделиться с друзьями: