Юности глупой порывы
Шрифт:
Потянулись почти неотличимые дни, когда я спал до одиннадцати, а затем, наскоро перекусив, бесцельно слонялся по саду и пыльным улочкам Литлл-Уингинга, появляясь дома лишь перед ужином. Тетя хмуро поджимала губы, но не пыталась делать мне замечания, хотя ей совершенно не нравилось мое поведение.
Я же гулял по городу с каким-то злорадным упорством, специально выбирая наиболее темные и неприветливые улочки. Ведь помимо неудовольствия тетки, я нарушал этим самым предписания директора, который строго-настрого запретил мне отходить от дома Дурслнй дальше нескольких метров. Но я не собирался исполнять
Возможно, это было глупое упрямство и даже ненужная бравада, но я не мог отказать себе в удовольствии позлить Дамблдора. Особенно, будучи уверенным, что он ничего не выскажет мне. Раз он держит меня за младенца, - думал я, - то я вполне могу вести себя соответственно. Ничего удивительного, что такая тактика привела к неприятностям.
* * * * * * *
Было уже около полуночи, когда я вышел из переулка на шоссе Магнолий, которое вело до моей улицы. Не успел я пройти и нескольких метров, как на него повернула банда Дадли, который с трудом примирился с тем, что мать останавливает его от стычек со мной. Глаза кузена недобро сверкнули и, чувствуя поддержку друзей и кураж от выпитого пива, он хмыкнул и осведомился скучающим тоном:
– Что, Поттер, трясешься от понимания превосходства нашей силы?
– С чего ты решил, что ваши силы превосходят мои?
– откликнулся я, слегка выдвигая кончик палочки из кармана.
– Крутой стал, да, Поттер?
– попытался сохранить достоинство Дадли, бледнее при виде ее.
Я пожал плечами, не желая втягиваться в перепалку с ним. Скажу честно, мне не слишком хотелось применять к этому идиоту магию, считая это нечестным. Но если бы он вздумал меня бить, я бы сделал это, не раздумывая, но пока собирался разрешить конфликт мирным путем.
И тут на шоссе значительно похолодало, и все присутствующие ощутили невероятную тоску. Это можно было понять хотя бы по тому, как замерли надвигающиеся на меня парни, как меняется выражения их лиц, как они начинают беспомощно оглядываться.
– Очкарик, это твоих рук дело?
– не выдержал Пирс, уставившись на меня, как на выходца из преисподней.
– Нет, разумеется, - ответил я, оглядываясь: нас окружали дементоры.
– Поттер, прекрати свои штучки, - взмолился Дадли.
– Мне страшно. Что это за твари?
– Говорю же, что это не я!
– рявкнул я на кузена, удивляясь, что он видит дементоров, и скомандовал: - Лучше вели своим дружкам встать ко мне поближе. Иначе их ничего хорошего не ждет. Можешь мне поверить. А так я попытаюсь вас защитить.
Они моментально сбились в кучу, а я достал палочку, собираясь вызвать патронуса. Надо сказать, я был уверен в успехе. Ведь сейчас этих тварей было не так много, как на берегу озера, когда я защищал от них Сириуса. Но что делают дементоры посреди магловского городка? Они же, вроде, не имеет права свободно передвигаться, а должны мирно охранять Азкабан.
– Боже мой… боже мой. Дементоры на шоссе Магнолий!
– залепетала миссис Фигг, внезапно присоединяясь к нашей компании.
– Неужели они вышли из-под контроля министерства?
–
Осознав, что это моя пресловутая охрана, я хотел заявить, что не владею такой сложной магией. Но страх перед дементорами был сильней проснувшегося духа противоречия, и я подчинился. Из моей палочки вырвался Сохатый и быстро прогнал этих тварей.
– Почему ты шляешься по ночам?
– напустился на меня охранник.
– Кто ты такой, чтобы делать мне замечания?
– поинтересовался я, изображая непонимание.
– Я член Ордена Феникса, которого директор Дамблдор попросил тебя охранять, - как и ожидалось, ответил он.
– Можно подумать, мне больше заняться нечем!
– Плохо работаете, господин охранник, - поддел я его.
– Без тебя тут было гораздо спокойнее. По крайней мере, дементоры по улицам не разгуливали.
– Если бы ты сидел дома, то не встретил бы их, - парировал он.
– Облегчить тебе жизнь? Не надейся, - фыркнул я.
– К тому же, если ты не забыл, это именно мой патронус прогнал их.
Парень покрылся пятнами и явно собирался сказать, какая я неблагодарная скотина, но тут в наш диалог вмешалась миссис Фигг:
– Мальчики, зачем ссориться? сейчас не время для этого. Ты, Гарри, в самом деле, мог бы не гулять так поздно. А ты, Фил, лучше бы сознался ему, что решил утереть нос знаменитости, увидев страх Гарри.
Мой оппонент покраснел, давая понять, насколько моя соседка права, поэтому я торжествующе усмехнулся и подколол его:
– Что, не вышло?
– Нет, - вздохнул он, и мы оба засмеялись.
* * * * * * *
– Гарри, что прикажешь делать с твоим кузеном и его дружками?
– спросил Фил спустя какое-то время.- Наверное стоит почистить им память?
Дадли и его банда в страхе отшатнулись от нас.
– Не стоит, - ухмыльнулся я, видя страх на их лицах.
– Пусть знают, что я спас их.
– Слышите, придурки, - обратился Фил к ним.
– Если бы не Гарри, то эти твари высосали ваши души. И, поверьте, я нисколько не преувеличиваю.
– Да, деточки. Все так и есть, - сокрушенно подтвердила миссис Фигг.
– Какие твари?
– подал голос Гордон, один из дружков кузена.
– Я не видел никого. Только ощущал холод и тоску.
– Да. Будто всю радость из меня выкачали, - подтвердил Пирс.
– Вы шутите?
– удивился Дадли.
– Страшные, в черных пыльных балахонах. Не ходят, а парят над землей. Ничего ужасней не видел!
– И не должен был, по идее. Может, ты сквиб, как и я?
– задумчиво проговорила миссис Фигг.
– А почему я не знал, что вы - сквиб и знаете о магическом мире и Дамблдоре?
– поинтересовался я, еле сдерживая обиду.
Миссис Фигг потупилась, явно не собираясь отвечать. Я хотел продолжить ее пытать, но в наш разговор встрял Фил, предположив:
– Скорей всего, Дадли обладает незначительными магическими способностями. Он же родился у маглов, и, следовательно, не может быть сквибом.
– Чур меня!
– испугался Дадли, почти суеверно перекрестившись и заставляя меня засмеяться.