Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Юный бастард. Книга четвертая
Шрифт:

«Ого! Не бывшего?» — думаю я. — А почему он тогда голый и с ошейником на шее?'

Дела!!!

— Но мы в ответе за тех, за кого взяли ответственность, мой юный друг, Константин. — не понял я честно, что хотел он этим заявлением сказать. — Во-первых, меч наследника! Его нельзя оставлять в руках бывшего противника. Он должен оставаться в семье. Как вы, Константин, смотрите на то, чтобы предложить мне, выкупить его у вас?

— Положительно, ваша милость. — отвечаю я.

На душе, как-то сразу отлегло.

— Отлично! Сколько бы вы хотели за него? — задаёт он вопрос.

Пожимаю плечами и отвечаю честно…

— Вы знаете, ваша милость, за свою короткую

жизнь я не часто сталкивался и общался с людьми благородного сословия. Скажу честно, на мой взгляд не все они соответствовали своему званию, как бы не прискорбно это звучало. Но вот с вами, ваша милость, мне очень приятно и комфортно разговаривать. Как видно сразу, с благородным человеком, широкой души. Я готов меч вам так отдать, но это будет оскорблением, которого я бы хотел избежать, в адрес вас. Именно вас, а не вашей семьи.

— Плевок изрядный в сторону моего наследника. — ухмыляется барон. — Красиво завуалированный. Но признаю, вы в своём праве. А потому, я принимаю ваше предложение и назначаю сам выкуп за древний артефакт, который был в семье с её основания. Я не зря обмолвился о том, что мы в ответе за тех, кого приручили и в судьбе которого сами, не желая того, поучаствовали. Так и нашем случае. Я назначаю цену за меч, от которой вы не можете без последствий отказаться.

Я напрягся. А далеко не ангел барон. Не так он и прост, как показалось мне первоначально. Умеет подать себя. Добряки, такое звание не получают, за просто так…

Я с напряжением смотрю на лицо барона. Интересно мне, чего же он такое изысканное задумал. Ведь неспроста сюда, он в таком виде, своего наследника притащил.

— Я жду вашего решения, господин барон. — спокойно говорю я.

При этом отвешивая ему необязательный в этой ситуации, поклон. Но, как думаю, «кашей масло не испортишь», как мама говорит. То, есть наоборот, конечно. Вон, как волнуюсь-то. Но спина не переломится, а так уважение и почтение выказываю. А вдруг зачтётся?

Уже решив, для себя, что без драки я ему ничего не уступлю, нужно только сделать так, чтобы под раздачу сестрёнка не попала. Хотя, для многих она тоже не подарок, как мечница. Да и за своего раба нового не забываем, он видно не горит желанием в руки бывших хозяев попадать.

— Мой наследник поступил не по-рыцарски. — говорит барон — Вначале не совладал со своими животными инстинктами самца, поставив тем самым, наше имя баронов Вирональ в невыгодное положение. Сплетни уже идут и никуда уже от этого не деться. Слишком многие простолюдины и купцы видели его позор. Я не беру в расчёт то, что им, в тот момент двигало. Но я хочу исправить это. А потому, я отдаю своего сына вам, господин Константин, в рабы-напарники. Видите, у него на шее ошейник, он рабский. Он раб своего господина. Он хотел получить себе наставника, мага наставника, а получит наставника макра. Вы, в будущем макр. Он, будет вашей тенью. И пока он не проявит себя как воин, я вас прошу, не давать ему вольную. Он всё ещё остаётся моим наследником. А почему он голый? Так ведь все его вещи у вас, в том числе и его оружие. Я надеюсь, вы научите его им пользоваться лучше, чем это получилось у меня. До вашего совершеннолетия, до двадцати трёх лет, я делаю запрет, на обретение свободы моим наследником. В нашей семье будет считаться, что мой наследник находится в путешествии… в путешествии по жизни. Пускай, набирается жизненного опыта. И я не буду против, если он вернётся к моменту, когда вы посчитаете его достойным свободы, несвободным человеком, в отношении порядочной женщины. Если найдёт свою любовь, я признаю его детей, и его жену.

Видно, у меня был слишком

пришибленный вид от таких новостей.

— А вы, чего хотели, уважаемый юноша? — говорит барон — Так просто тюкнуть аристократа и в кусты? Не-ет! Теперь ты будешь ответственен за его жизнь. Он пожертвовал именем семьи, ради своих желаний. Овладение магией можно добиться и будучи ответственным за семью. Вот и, пускай, у вас этой ответственности и учится. Напомню, вы сами согласились на мои условия и не сможете теперь от моих, этих требований, отказаться.

Качаю головой.

— Всего ожидал, ваша милость, но, чтобы такого! — говорю я — Вы, поистине, очень мудрый родитель.

Тот с понимающей ухмылкой, на его красивом, благородном лице, кивает на мои слова.

А потом…

Глава 9

— Сит… слезай с лошади. И иди к своему господину. Управление тобой я передам ему чуть позже. Хотелось бы с его родительницей без посторонних пообщаться. Надеюсь, ваша мама будет не против.

— Вне всякого сомнения, ваша милость — отвечаю я.

А сам смотрю, как понуро, забитый совсем морально, в мою сторону идёт моя новая собственность.

С ума можно сойти…

— Ты поступаешь неправильно отец. — вдруг слышу я возглас, причём голос-то не мужской, а женский.

Оп-па! А один из воинов походу-то не мужчина, а очень даже женщина, вернее девушка…

— Ты смеешь, оспаривать моё решение, дочь? — голос жёсткий со стороны барона.

— Я не оспариваю его, я ставлю твоё решение под сомнение. Но, есть ведь и решение всей этой проблемы, что наворотил наш Сит. Я вызову его нового хозяина на поединок. И я имею право на это, как его ближайшая родственница, нежелающая ему рабства. Пункт седьмой положения об аристократах, утверждённый ещё прапрадедом нашего нынешнего правителя. Я исполню то, что он должен был бы сделать, приняв вызов этого мальчика там, на той дороге. Я исправлю его ошибку. — делает заявлением девушка.

— В тех записях, вообще-то, и про последствия такого решения неплохо так расписано, дочка. Ты про это, надеюсь, не забыла? — какое-то удовлетворения читаю я, в брошенном взгляде на меня, со стороны барона.

— Я всё прекрасно помню. Я забираю после своей победы под себя, своего старшего брата, раз мой единоутробный братец под стать тебе самому, папа, ведёт себя. Он не трус я знаю, но тебя он во всём слушается. — говорит девушка.

— В отличии от тебя, дочка. — сдерживает усмешку на своём лице, но не в своих глазах, господин барон.

Да походу, тут намечается не хилая такая воспитательная порка, и в виде ремня придётся выступать… Мне???

Я кидаю испугано-вопросительный взгляд на барона, который не отводит своего взгляда именно с меня. И так тихонечко головой он из стороны в стороны повёл. Понятно, травмировать его дочь не стоит, и уж тем более ранить или и вовсе убить её. Филигранно надо как-то выступить.

Вот же…

Дёргаю головой немного вниз, давая понять, что понял его просьбу. Он лишь довольно улыбнулся…

Ну, а коль мы тут собираемся разыгрывать спектакль, для собравшихся зрителей, а их тут набежало во внутренний двор из таверны прилично, то почему бы не устроить веселье по своему плану и на своих условиях…

— Вы меня, госпожа, вызываете на дуэль? Я не ослышался? — подаю я голос, обращаясь к девушке.

— Так ты ещё и глухой к тому же — хамит она мне.

Явно уверена слишком в своих силах.

— А я, как вызываемая сторона могу ставить условие на оружии, и форме поединка. Так? — задаю я вопрос и опять перевожу взгляд на её отца.

Поделиться с друзьями: