Юрисдикция Такаши Сайто
Шрифт:
Предаваясь мрачными предчувствиям, Уэда вошел в конференц-зал. Вопреки его ожиданиям увидеть там узкий круг из начальников отделов, которые бы его песочили, Мацуда с удивлением увидел, что кроме ожидаемых им лиц, присутствовали также комиссары управлений и других округов Токио.
Проходя по залу, Уэда здоровался со знакомыми, после чего сел на свободное место рядом с комиссаром полиции округа Мэгуро – Исидо Исикавой, с которым был в приятельских отношениях. Мацуда, попытался выяснить причины, по которым их здесь всех собрали, но Исиквава и сам терялся в догадках.
Пока Уэда и Исикава пытались понять, зачем их сюда пригласили, за трибуну вышел генеральный суперинтендант Токийского столичного
Эта миниатюрная женщина обладала невероятной силой духа и решительностью. Она была известна своим профессионализмом и умением находить выход из самых сложных ситуаций. Однако были и те, кто завидовал её успеху и пытался подорвать её авторитет. Они распространяли слухи о ней и пытались дискредитировать её в глазах общественности. Однако, Нагава не сдавалась и продолжала бороться за свои идеалы. Её присутствие на собрании означало, что произошло что-то важное, и Уэда с Исикавой приготовились внимательно слушать.
– Приветствую, коллеги, - твердым голосом начала Нагава, - Сегодня мы собрались здесь, чтобы обсудить чрезвычайные вопросы.
Уэда понял, что суть их собрания далеко не в недоработках округа Чио. Даже такое происшествие, как нераскрытое убийство в одном из округов, не может считаться достаточным поводом, чтобы собрать в одном зале комиссаров всех полицейских управлений Токийской полиции.
Нагава продолжила. Из ее выступления следовало, что на территории округов, ну или специальных районов, Аракава, Минато, Мэгуро и Синагава, за последние три недели произошли аналогичные убийства тому, что произошло в округе Чио. Следов убийцы или убийц на месте преступления не обнаружено. Связи между жертвами нет, кроме их образа жизни. Все вели затворнический образ жизни, официально не работали. Имели образование в сфере компьютерных технологий. Но не более того. Друг с другом их ничего не связывало, а вся компьютерная техника из жилищ жертв пропала, поэтому невозможно было отследить жизнь убитых в электронном пространстве.
Вместе с тем, ИИ Токийского управления, проанализировав произошедшее, пришел к выводу, что между всеми преступлениями имеется определенная связь, а каждое преступление является звеном цепи каких-то значимых событий. В связи с представленными докладами ИИ-отдела Токийского управления, принято решение создать межведомственную группу по расследованию инцидентов, куда войдут по несколько сотрудников из каждого управления округа, где совершены убийства.
– Список членов межведомственной группы от каждого управления я жду сегодня до конца рабочего дня, - подытожила Нагава, - У кого-либо из присутствующих имеются какие-нибудь дополнения или новости?
В этот момент Уэда расширившимися глазами смотрел на экран своего смартфона. Поступившая информация, повергла Уэду в шок. Он резко вскочил со своего места и посмотрел на начальника всей Токийской полиции.
– Госпожа суперинтендат! У меня появилась дополнительная информация!
***
– Так-так, - сказал я, посмотрев на монитор, - Хикари, узнаешь мазню? – указал я на татуировку на левом предплечье мужчины, запечатленном на протокольном фото.
Хикари подошла ко мне, заглянув в экран компьютера, посмотрев на фото и досье, запечатленного там мужчины.
В графе с биографическими данными значилось, что на фото запечатлен Юкио Ямамото, тридцать три года, холост, несколько приводов. Отличительная черта – татуировка на левом предплечье в виде змеи в традиционном японском стиле, с использованием красного и черного цветов.
Голова змеи была расположена на внутренней стороне предплечья, а хвост оканчивается на внешней стороне.– Татуировка, как у тех придурков, которые ко мне приставали, - задумчиво сказала Хикари.
– К тебе приставали? – глаза Хаяши округлились.
Я кратко пересказал Хаяши события того вечера, а Хикари продолжила:
– И что нам это дает?
– Насколько я помню, ты сфотографировала их? – я с выжиданием посмотрел на Хикари.
– И правда! – воскликнула Ватанабе, - А я и забыла совсем, - после этих слов девушка вытащила свой смартфон и стала производить с ним какие-то манипуляции своим изящным пальчиком, загружая в сеть управления фотографии нападавших, чтобы сеть управления их идентифицировала. Подумав, что это займет еще какое-то время, я спросил:
– Кому кофе?
– Мне! – воскликнула Рицука.
Хикари посмотрела на меня, а я на нее с вопросительной интонацией. Та кивнула, я кивнул в ответ. Эти безмолвные диалоги меня забавляли с одной стороны, а с другой приводили в некоторое замешательство. Если мы понимаем друг друга практически без слов, может это что-то значит?
С этими мыслями я покинул вотчину Хаяши и направился в сторону кухни, сделать себе и девочкам по кофе. Я шел по пустым коридорам, покрытым ковролином, тихо шуршащим под моими ботинками. Была уже середина ночи, а в коридорах пусто. Мне вспомнились интернет-страшилки про бесконечное офисное пространство. Представив, как на меня нападает несуразная изломанная кракозябра, я невольно передернулся. Рассердившись на себя за глупые мысли и детские страхи, я отогнал от себя эти мысли и продолжил свой путь, невольно всматриваясь в темные провалы открытых помещений.
До окончания смены еще далековато, поэтому я решил заглянуть к Ито. Зайдя в помещение для отдыха персонала, я застал Ито, заснувшего на диване под бубнеж включенного телевизора. В его руке, опасно накренившись на бок, застыла кружка, наверное, с кофе или другим напитком. Ито мирно похрапывал. Сначала я хотел убрать чашку из его рук, но потом решил над ним безобидно подшутить. Аккуратно вытащив чашку из расслабленной кисти Ито, я поставил ее тому на голову, сфотографировав его на свой смартфон. Пока я фотографировал его, мне пришло сообщение от Ватанабе с пожеланиями относительно кофе. Отвечая девушке, я неслышно вышел из комнаты и закрыл дверь за собой, совершенно забыв об оставленной на голове Ито чашке.
Продолжив свой путь на общую кухню, я продолжил думать о Хикари. Вспоминая девушку и наши с ней приключения, я ловил себя на том, что хотел бы проводить с ней немного больше времени. Эти мысли немного пугали меня.
В «той» жизни я пытался дистанцироваться от близких отношений. Не посещая психологов, приходил к верным, как казалось тогда, выводам о своем страхе быть брошенным, как был брошен родителями в детстве.
Я не был аскетом и в моей жизни было много женщин, а с ростом моего благосостояния и веса в обществе, их становилось еще больше. Однако я не доверял им, полагая, что они заинтересованы в первую очередь в моих деньгах и возможности вести обеспеченную жизнь, а не во мне самом.
Когда-то, еще когда я учился, у меня была подруга. Все было серьезно, но в конечном итоге она не выдержала груза моих закидонов, и мы разбежались. Тогда я обвинял её, но позже понял, что сам виноват, не позволяя ей стать ближе и постоянно опасаясь, что она уйдёт и мне будет больно.
Возможно, с Хикари будет все по-другому. Возможно, судьба дала мне другой шанс прожить жизнь более правильно. Кто знает? Кроме того, меня же никто не принуждает жениться, да и Хикари старше Сайто и воспринимает меня просто как мальчишку, наверное, даже не рассматривая в роли потенциального партнера.