Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Южная пустошь - 2
Шрифт:

Невольно я распалились, и последние слова почти прокричала. Угрозы со стороны Адрея, напряжение в противостоянии с Илайей и тревожная неизвестность в предстоящей войне с магами, сделали свое дело, истончив мои нервы. И выдержка изменила мне.

Бывший муж смотрел на меня с довольной улыбкой. Кажется ему нравилось, то, что он видел. Он всегда был мерзавцем, и оставался им сейчас.

— Мне не нужен титул, — тихо и абсолютно спокойно ответил он, явно наслаждаясь моментом. Еще бы, я вела себя не как королева, а как истеричка. И это он, Адрей, в очередной раз сумел сломать меня. В первый раз я его не услышала, и он повторил громче, — Елина, мне не нужен титул. Я хочу,

чтоб ты пообещала не лишать мальчишек жизни. Они и так натерпелись будучи вырванными из своей привычной жизни и став рабами. Если Илайя откажется от них, я заберу мальчишек к себе, и постараюсь исправить то, что сделано и по моей вине в том числе.

Я прикрыла глаза. Ярость уходила, как вода сквозь песок, оставляя после себя досаду. Адрей обыграл меня, как девчонку.

— Елина, — он сделал шаг навстречу, но я невольно шарахнулась в сторону. Память тела оказалась сильнее разума. Он замер, — прости, я не хотел тебя пугать. Я не собираюсь возвращаться в ту жизнь, которую вел. Я устал от интриг, игр и заговоров. Если я и сомневался в правильности выбранного пути, то сейчас, глядя на тебя, убедился, что мой выбор был верным. Я счастлив. Понимаешь? Я счастлив и доволен своей жизнью. Спокоен и уверен в своем будущем. Никто мне не угрожает, никто не строит козни за моей спиной, никто не желает мне смерти… я дружу с соседями, и искренне радуюсь их приходу. А они моему. Я верю их улыбкам, и не вижу подвоха в словах. Я не боюсь поворачиваться к ним спиной, и не жду каждую секунду удара в спину. Я не веду игры за право жить так, как хочу. Я уже живу именно так.

— Но зачем тогда ты здесь?! — вырвалось у меня.

— Потому что это что-то страшное, которое должно случиться угрожает мне и моей семье. А я никому не позволю разрушить счастье, доставшееся мне с таким трудом и такими жертвами. Мой внук и мой сын не должны страдать так, как я.

— Сын?..

Адрей снова улыбнулся:

— Я женился несколько лет назад. Моему сыну уже три года. Он замечательный ребенок. А моя жена самая лучшая женщина, которую я встречал в своей жизни. Она помогла мне забыть Иссу, простить отца, себя и тебя, и научила радоваться совсем другим вещам.

Я молчала. Его слова отозвались в моей душе. Я ведь тоже часто жалела о том, что потеряла ту счастливую жизнь, которая могла бы быть у меня в Нижнем городе. С Гиремом… С тем Гиремом, которого я тогда знала.

— Так как? — Адрей пристально смотрел на меня. — Ты готова пообещать, что сыновья Грегорика не пострадают от твоей руки?

— Я не стану давать клятву Древним Богам? — покачала головой я. Несмотря на все заверения, я была почти уверена, все это вранье, которое Адрей нагородил, чтобы заставить меня потупить так, как надо ему. А потом, когда у него будут развязаны руки, он рассмеется мне в лицо и поступить именно так, как поступила бы я сама на его месте — устроит заговор, чтобы вернуть принцам трон…

И Адрей словно догадался о моих мыслях. И коротко рассмеявшись, ответил:

— В таком случае мне, достаточно будет простого слова. Я верю тебе, Елина.

— А я тебе нет.

— Я знаю, — пожал он плечами, — я же был на твоем месте когда-то. Ты не веришь никому. Даже тем, кого любишь.

Мне пришлось сжать кулаки, чтобы не вспылить снова. Адрей был не прав, я доверяла своим детям… на глаза попались конверты, один из которых был адресован Жерену. Ну, почти всегда.

— Хорошо, — кивнула я. — я обещаю, что передам кинжал Илайе…

— Как можно скорее, — перебил меня Адрей, заметив, что я закончила фразу. И я, кивнув, повторила:

— Как можно скорее. И не стану убивать мальчишек

только потому, что они дети Грегорика. Но если они решат пойти против меня, моего брата или моих детей, я забуду про это обещание.

— Идет, — согласился Адрей. — тогда я скажу, чтоб мальчишек привели к тебе, и принесу кинжал. А завтра утром ты отправишься в Южную пустошь, чтобы передать кинжал Илайе.

— В этом нет никакой необходимости, — покачала я головой, — она вот-вот сбежит оттуда. Там для нее, — я не могла не улыбнуться, — стало слишком опасно.

Адрей кивнул.

Он не знал, я его обманула. Я вовсе не собиралась отдавать артефакт Илайе.

Глава 13

Утро настало через пару часов после визита Адрея. К связке артефактов, которые прятались в сундуке, добавился еще один, а в моей комнате появились две молчаливые тени: Антос и Грегорик-младший.

Ошейников на них не было, одежда Грегорика тоже мало напоминала рабскую хламиду, однако с первого взгляда было видно, эти подростки привыкли к своему положение и приняли его. С тех пор, как Адрей привел их ко мне, они так и простояли у дверей, опустив глаза в пол и не произнеся ни слова.

На мои вопросы отвечали односложно и так тихо, что мне приходилось прислушиваться. А когда я подходила к ним поближе, чтобы разобрать слова, непроизвольно втягивали голову в плечи и сжимались… Амазонки никогда не были добры к своим рабам. Прекрасные воительницы ненавидели и презирали мужчин. И я только сжимала зубы, когда представляла, что довелось пережить этим ребятам после того, как их статус изменился.

И хотя именно Илайя продала их в рабство, я почувствовала себя виноватой. Если бы я отправила их не в Королевство Кларин… И хотя изначально это решение казалось мне идеальным, сейчас я поняла, как сильно ошиблась.

— Гергорик, Антос, нам пора ехать.

Тени одновременно качнулись и засеменили вслед за мной. Я знала, они не смотрят на меня, привычка опускать глаза была сильнее понимания, что они больше не рабы. Но кожу на моей спине жгло так сильно, как будто бы сам король Грегорик смотрел на меня в упор. Как я могла допустить, чтобы его дети стали рабами?! Я должна была вернуть их домой, сразу, как только стала королевой. Но теперь было уже поздно…

— Ваше величество, — рядом с каретой меня уже ждал толстый монах, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, — эти мальчики ваши рабы? — сразу после обычного приветствия выдал он, заставив меня дернуться, как от пощечины. — я думал в Грилории нет рабства…

— В Грилории нет рабства. — Жестко ответила я, злясь на монаха, у которого язык без костей; на Адрея, который подкинул мне эту проблему; на Илайю, которая продала братьев, лишив их статуса пленных; и на себя… За то, что не подумала о такой возможности, и не потребовала у Вайдилы клятвы, что сыновья Грегорика никогда не наденут рабский ошейник, даже если их сестра решит поиграть в рабовладелицу.

— Но эти юные рабы… — начал было Веним, но я холодно перебила:

— Они не рабы. Они мои гости.

Невольно бросила взгляд на источник моих проблем. И в этот самый миг, старший, которого и звали Гергорик в честь отца, впервые поднял глаза и посмотрел на меня с удивлением и робкой надеждой. А я сжала зубы, чтобы не выругаться. Внешне этот юноша оказался копией своего отца, моего двоюродного брата и человека, которого я ненавидела почти так же, как Третьего советника.

— Садитесь в карету, — приказала я им. Получилось довольно резко, и Грегорик мгновенно опустил взор и сжался. Вероятно, он решил, что я накажу его за дерзость.

Поделиться с друзьями: