За гранью снов
Шрифт:
Может быть, дом позволит ему стать его призраком? Да, ведь еще были все те песни, которые он слышал по пути сюда. Он найдет, куда пойти и чем стать.
— Нечто, убирайся домой. — В голосе Натана было столько властности, что Джулио и сам откликнулся на него.
— Ой, — сказали он и другой его голос одновременно. Никто из них не мог противиться приказу. Джулио просочился по руке Таши в свое тело, пока другой выходил из него.
Да! Пальцы. Руки. Ноги. В желудке заныло от голода. Уши, казалось, заткнули ватой, и сейчас он уже не воспринимал звуки так чисто и отчетливо, как пока был
— Спасибо, ребята. — Голос Джулио звучал отстраненно, будто изнутри. Он встал и пошел к друзьям. Но произошло что-то странное: у него в голове возникла какая-то пустота, и он наткнулся на стену из воздуха.
— Эй! — крикнул он.
— Джулио? — откликнулся Натан.
Джулио уперся ладонями в стену и толкнул ее. Потом попытался нащупать края стены. Но это был идеальный круг, гладкий и твердый, как стекло. Его заключили в какую-то трубу. Он опустил глаза и на полу увидел те же линии света, что и прежде, и голубой круг служил основанием стены.
Натан подошел к седовласому мужчине, сидевшему в кресле в другом конце комнаты.
— Отпустите его.
Мужчина чуть заметно улыбнулся:
— Не думаю, что это разумно. Вы же не знаете, кто это. Вы не подумали о том, что если его можно заточить линиями, прочерченными мелом, то это вовсе не тот мальчик, которого я привез сюда.
— Выпустите его.
Мужчина вздохнул и взглянул на своего подручного. Юноша сделал несколько пассов рукой.
— На вашу ответственность, — сказал незнакомец и тоже взмахнул рукой. У Джулио стало неприятно покалывать кожу. Что это, еще один фокус? Новая ловушка?
Мужчина достал из кармана голубой мелок, опустился на колени у ног Джулио и. написал какие-то знаки в круге. Натан внимательно следил за ним.
Мужчина сел на корточки и посмотрел на Джулио снизу вверх.
— Попробуй теперь, Джулио, — сказал Натан.
Джулио переступил через эти новые символы и вышел из крута. Он неуверенно нащупал плечо Натана, потом крепко обнял и сказал:
— Спасибо тебе. Спасибо за все.
Натан удивленно рассмеялся и тоже обнял его.
— Да пожалуйста, всегда рад.
Джулио отступил на шаг и мотнул головой. В его мозге было что-то новое, чего он никогда не видел: неизвестные мысли, нервы, странные вкусовые ощущения и запахи.
— Послушай, все так необычно, — сказал он, когда Дейдра коснулась его плеча.
— С тобой все в порядке? Ты теперь действительно ты?
— Да, да, да. — Он неожиданно быстро поцеловал ее, удивив и себя и ее. — Спасибо, что помогла мне.
К ним подошли Эдмунд и две девушки — ведьмы, Терри с короткой мальчишеской стрижкой и Таша с длинными кудрями.
— Спасибо, — снова повторил Джулио.
Они все повернулись к мужчине, сидевшему в кресле.
— Насколько я понимаю, вы расспрашивали о нас? — холодно спросил Натан. — Еще будут вопросы?
— И даже много. Кто вы такие? Откуда
вы? Какие задачи себе ставите?— Это не ваше дело. Давайте домой, ребята.
— Подождите, — сказал Джулио, и весь спасательный отряд обернулся к нему. Джулио подошел к креслу и собрал обломки своей скрипки. Лады зазвенели от прикосновения его ладони.
— Вот теперь все, — сказал он, а сам задумался, как это он мог услышать ладонью теперь, когда он вернулся в свое обычное тело. Дейдра взяла его за руку, а Эдмунд за плечо, и они встали потеснее.
Перед ними раскрылся туннель, и их втянуло в него. Теперь Джулио рассматривал то, чего не видел по пути сюда: как стены туннеля расцветились полосами и дрожащими бликами цвета; как Натан и Таша протягивали фантомные руки, дергая за нити и нажимая на пятна; как открылся другой конец туннеля, и они оказались в прихожей зачарованного дома. Джулио оглянулся. Туннель двигался за ними по пятам, закрываясь и закручиваясь в вихре света и цвета.
Теперь дом казался ему каким-то другим. Он видел те же самые вещи, что и раньше: старые пыльные доски, лохмотья обоев, паутину. Но теперь под всем этим он видел лазоревый свет. Джулио опустился на колени и положил ладонь на пол, гадая, сможет ли он сейчас прикоснуться к этому свечению.
— Ты кто? — громко спросил дом.
Джулио не чувствовал рукой ничего, кроме расщепленной доски.
— Я Джулио, — сказал он со странной грустью.
Так, значит, он потерял способность входить с домом в контакт, как Сьюзен. Но почему же дом не признал его, как всех остальных, по ногам, по энергии?
— Ты уверен? — спросил дом.
Джулио поднялся, все еще держа сломанную скрипку. Он пытался осознать смысл вопроса. Теперь и все остальные уставились на него.
Таша двумя пальцами вычертила в воздухе символ, и буквы загорелись красным.
— О нет, — прошептала она.
— Что это значит? — спросил Джулио.
Таша, начала что-то напевать, и он почувствовал, что невидимые петли, как лассо, стягиваются вокруг него.
— Эй! Что ты делаешь? — воскликнул он, когда вторая петля примотала его руки к бокам.
— Таша, остановись, — сказал Натан, но она не послушалась. Она сделала еще какие-то пассы, от чего в воздухе зависли огненные буквы, и произнесла слова на неизвестном языке. Петли стали наверчиваться еще быстрее, и теперь они горели.
Джулио сначала боролся с ними, но потом застыл, так как у него в голове зазвучал голос, очень похожий на его собственный, но с новыми темными обертонами.
— Она молода и очень сильна, но она еще не в полной мере владеет ремеслом, — говорил голос. — Вот как можно разрушить ее заклинание…
Джулио попробовал сделать то, что подсказывал ему голос. Короткое водяное лезвие вырвалось из его указательного пальца, и им он разрезал веревки, Они упали на пол. Он поднял руку и резанул по огненным буквам, сверкавшим в воздухе. Они распались на части.
Таша закричала, когда ее полоснуло по ладони, и оттуда брызнула кровь.
— Ой, я этого не хотел делать, — сказал Джулио и подумал: — Кто ты такой, черт возьми? — Голос только рассмеялся.
— Что ты сделал с моей сестрой? — с яростью спросила Терри. — Кто ты?